登陆注册
15729400000149

第149章

The Poet cried; "one understands Your swarthy hero Scanderbeg, Gauntlet on hand and boot on leg, And skilled in every warlike art, Riding through his Albanian lands, And following the auspicious star That shone for him o'er Ak-Hissar."The Theologian added here His word of praise not less sincere, Although he ended with a jibe;"The hero of romance and song Was born," he said, "to right the wrong;And I approve; but all the same That bit of treason with the Scribe Adds nothing to your hero's fame."The Student praised the good old times And liked the canter of the rhymes, That had a hoofbeat in their sound;But longed some further word to hear Of the old chronicler Ben Meir, And where his volume might he found.

The tall Musician walked the room With folded arms and gleaming eyes, As if he saw the Vikings rise, Gigantic shadows in the gloom;And much he talked of their emprise, And meteors seen in Northern skies, And Heimdal's horn, and day of doom But the Sicilian laughed again;"This is the time to laugh," he said, For the whole story he well knew Was an invention of the Jew, Spun from the cobwebs in his brain, And of the same bright scarlet thread As was the Tale of Kambalu.

Only the Landlord spake no word;

'T was doubtful whether he had heard The tale at all, so full of care Was he of his impending fate, That, like the sword of Damocles, Above his head hung blank and bare, Suspended by a single hair, So that he could not sit at ease, But sighed and looked disconsolate, And shifted restless in his chair, Revolving how he might evade The blow of the descending blade.

The Student came to his relief By saying in his easy way To the Musician: "Calm your grief, My fair Apollo of the North, Balder the Beautiful and so forth;Although your magic lyre or lute With broken strings is lying mute, Still you can tell some doleful tale Of shipwreck in a midnight gale, Or something of the kind to suit The mood that we are in to-night For what is marvellous and strange;So give your nimble fancy range, And we will follow in its flight."But the Musician shook his head;

"No tale I tell to-night," he said, "While my poor instrument lies there, Even as a child with vacant stare Lies in its little coffin dead."Yet, being urged, he said at last:

"There comes to me out of the Past A voice, whose tones are sweet and wild, Singing a song almost divine, And with a tear in every line;An ancient ballad, that my nurse Sang to me when I was a child, In accents tender as the verse;And sometimes wept, and sometimes smiled While singing it, to see arise The look of wonder in my eyes, And feel my heart with tenor beat.

This simple ballad I retain Clearly imprinted on my brain, And as a tale will now repeat"THE MUSICIAN'S TALE

THE MOTHER'S GHOST

Svend Dyring he rideth adown the glade;

I myself was young!

There he hath wooed him so winsome a maid;Fair words gladden so many a heart.

Together were they for seven years, And together children six were theirs.

Then came Death abroad through the land, And blighted the beautiful lily-wand.

Svend Dyring he rideth adown the glade, And again hath he wooed him another maid,He hath wooed him a maid and brought home a bride, But she was bitter and full of pride.

When she came driving into the yard, There stood the six children weeping so hard.

There stood the small children with sorrowful heart;From before her feet she thrust them apart.

She gave to them neither ale nor bread;

"Ye shall suffer hunger and hate," she said.

She took from them their quilts of blue, And said: "Ye shall lie on the straw we strew."She took from them the great waxlight;

"Now ye shall lie in the dark at night."

In the evening late they cried with cold;The mother heard it under the mould.

The woman heard it the earth below:

"To my little children I must go."

She standeth before the Lord of all:

"And may I go to my children small?"

She prayed him so long, and would not cease, Until he bade her depart in peace.

"At cock-crow thou shalt return again;

Longer thou shalt not there remain!"

She girded up her sorrowful bones, And rifted the walls and the marble stones.

As through the village she flitted by, The watch-dogs howled aloud to the sky.

When she came to the castle gate, There stood her eldest daughter in wait.

"Why standest thou here, dear daughter mine?

How fares it with brothers and sisters thine?""Never art thou mother of mine, For my mother was both fair and fine.

"My mother was white, with cheeks of red, But thou art pale, and like to the dead.""How should I be fair and fine?

I have been dead; pale cheeks are mine.

"How should I be white and red, So long, so long have I been dead?"When she came in at the chamber door, There stood the small children weeping sore.

One she braided, another she brushed, The third she lifted, the fourth she hushed.

The fifth she took on her lap and pressed, As if she would suckle it at her breast.

Then to her eldest daughter said she, "Do thou bid Svend Dyring come hither to me."Into the chamber when he came She spake to him in anger and shame.

"I left behind me both ale and bread;

My children hunger and are not fed.

"I left behind me quilts of blue;

My children lie on the straw ye strew.

"I left behind me the great waxlight;

My children lie in the dark at night.

"If I come again unto your hall, As cruel a fate shall you befall!

"Now crows the cock with feathers red;

Back to the earth must all the dead.

"Now crows the cock with feathers swart;

The gates of heaven fly wide apart.

"Now crows the cock with feathers white;

I can abide no longer to-night."

Whenever they heard the watch-dogs wail, They gave the children bread and ale.

Whenever they heard the watch-dogs bay, They feared lest the dead were on their way.

Whenever they heard the watch-dogs bark;

I myself was young!

They feared the dead out there in the dark.

Fair words gladden so many a heart.

INTERLUDE

同类推荐
  • 人中画

    人中画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清琼宫灵飞六甲左右上符

    上清琼宫灵飞六甲左右上符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谈天篇

    谈天篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙子算经

    孙子算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 坛溪梓舟船禅师语录

    坛溪梓舟船禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 男神把我纯真还来

    男神把我纯真还来

    那一年的秋天,昏厥的我,心疼的你。那一年的春天,逃离的我,发疯的你。那一年的夏天,失忆的我,迷恋你的。那一年的冬天,疼痛的我,焦急的你。一路的磕磕绊绊,有相聚有离别,但是我们携手一起走过。回忆往昔,再看今朝,满是幸福。
  • 学习与迁移

    学习与迁移

    本书是在作者的博士论文基础上修改而成。主要内容是阐述迁移的理论和迁移研究成果、迁移量的测量方法;学习理论和促进学习的方法;知识的本质认识和知识的测量方法。同时结合博士论文的研究成果介绍迁移研究的案例。本书适合于目前课程改革过程中的中小学教师培训、大专院校的本科生和研究生学习。
  • 与狼共舞:恶魔总裁的落跑新娘

    与狼共舞:恶魔总裁的落跑新娘

    一场精心的设计,她从天之骄女沦为他的专属禁脔。她说:“君耀天,我恨你!”君耀天浅浅微笑,捏着她的下巴,“恨我?我要得就是这个,记住了,要恨得久一些,这样才有趣。”
  • 彩界

    彩界

    那一年,村中没落。那古怪的庙宇,还有那古怪的星月!那昏暗的诡异隧道,到底会通往何方?
  • 仙二代在人间

    仙二代在人间

    其实咱也是二代,不过更牛逼是个仙二代,于是乎原本平凡的咱开始了仙人学院的爆笑生活!你问仙人的生活是什么样的?兄弟,当你见到真正的仙人之后,你就会觉得,节操这东西真不值钱。哪吒三太子这一辈子正太的货是个发明家,你能想得到?哼哈二将是天庭娱乐的最红歌手组合,你上哪说理去?董永最终得到了天庭承认并且混上了天庭农学院副院长宝座,还获得了天庭农业发展最佳贡献奖,让人羡慕不已。孙大圣追悔莫及,弼马温这个曾经被人看不起的职业成为了天庭肥缺,不但工作轻松还可以开办天马观赏租借服务,早就成为了天庭中少有的政商联合体。唐僧师徒四人忆旅途艰辛,特别开办了异界旅行社,为那些不得志又有能力的超级屌丝办理异界旅游业务。PS:这是另类修仙文,主打轻松搞笑。
  • 给曾经的你

    给曾经的你

    在这座城市有一个高中生叫杨哲,一个初中辍学在网吧工作的女孩李雪。两个人从相遇,相识到相知……多年以后的再次相遇已为人妻为人父……
  • ‖谁买单?‖:这种手段叫寂寞

    ‖谁买单?‖:这种手段叫寂寞

    ESSE有二种:蓝色特醇型和绿色薄荷型BLACK DEVIL荷兰黑魔鬼香烟:烟支通体是黑色,和一般的香烟完全不同。奶油香味浓郁。抽起来有点苦。苘文文喜欢这种魔鬼的味道,在她抽过这种烟以后整个空间里都是弥漫着这种气味弗脉轩喜欢抽绿色薄荷型那ESSE第一眼看到她们在抽烟的时候我以弗脉轩抽的是魔鬼而苘文文抽的是ESSE我以为她们的角色是错位了我们都是寂寞的孩子,所以总是残忍的伤害自己和别人我们的伤口就像是个倔强的孩子,不肯愈合,因为内心是温暖潮湿的地方,适合任何东西生长可是寂寞却像毒药它成一张密不透风的网直到把我们变的面目全非
  • 情书·名人·美文

    情书·名人·美文

    在北京《京报》上,女师大学生为“驱逐校长杨荫榆”而向当时的北洋政府请愿的消息刊登了出来。但“驱杨运动”的初步结果,却是,许广平等6人被校方开除,在开除令里许广平被斥为“害群之马”,从此就得了一个害马的绰号。在学校的布告里面,校方公布了这几个人表现怎么不好,并把表现不好的内容寄给六个家长。这样就很容易引起家长误解,认为自己的女儿怎么在学校里面不守规矩,不守纪律,不知出了什么事情。于是鲁迅就和几个老师联合起来写了一个声明。《情书·名人·美文》讲述了名人生平事迹和家庭婚恋。
  • 校花PK校草:当爱情再次降临【已完结】

    校花PK校草:当爱情再次降临【已完结】

    一个是每天被许多男生骚扰却不动摇的纯情派校花,一个是花心到每天都换一个“妹”的花心海派校草,当纯情校花遇上花心校草;是命中注定还是另有安排;他会为了她改变,还是她先爱上他?他们又会擦出怎样的火花?
  • 剑情神魔录

    剑情神魔录

    一场空悲泪,两处伤心人。问天地间,神魔情愫,谁堪做主。惶惶而逝,不过千万剑,待从头,踏破洪荒大界,守温柔!他为爱痴狂,踏上修行之路;他为情难舍,许下复仇之诺。什么生情自然绝情,什么命运自由安排,总有一天,他紫霄云踏破天地,撕裂乾坤,定要改变这无道的凡尘!