登陆注册
15729000000004

第4章

Muller, Bishop of Zealand, and finished after his death by Johan Velschow, Professor of History at Copenhagen, where the first part of the work, containing text and notes, was published in 1839; the second, with prolegomena and fuller notes, appearing in 1858.The standard edition, containing bibliography, critical apparatus based on all the editions and MS.fragments, text, and index, is the admirable one of that indefatigable veteran, Alfred Holder, Strasburg, 1886.

Hitherto the translations of Saxo have been into Danish.The first that survives, by Anders Soffrinson Vedel, dates from 1575, some sixty years after the first edition.In such passages as Ihave examined it is vigorous, but very free, and more like a paraphrase than a translation, Saxo's verses being put into loose prose.Yet it has had a long life, having been modified by Vedel's grandson, John Laverentzen, in 1715, and reissued in 1851.The present version has been much helped by the translation of Seier Schousbolle, published at Copenhagen in 1752.It is true that the verses, often the hardest part, are put into periphrastic verse (by Laurentius Thura, c.1721), and Schousbolle often does not face a difficulty; but he gives the sense of Saxo simply and concisely.The lusty paraphrase by the enthusiastic Nik.Fred.Sev.Grundtvig, of which there have been several editions, has also been of occasional use.No other translations, save of a scrap here and there into German, seem to be extant.

THE MSS.

It will be understood, from what has been said, that no complete MS.of Saxo's History is known.The epitomator in the fourteenth century, and Krantz in the seventeenth, had MSS.before them; and there was that one which Christian Pedersen found and made the basis of the first edition, but which has disappeared.Barth had two manuscripts, which are said to have been burnt in 1636.

Another, possessed by a Swedish parish priest, Aschaneus, in 1630, which Stephenhis unluckily did not know of, disappeared in the Royal Archives of Stockholm after his death.These are practically the only MSS.of which we have sure information, excepting the four fragments that are now preserved.Of these by far the most interesting is the "Angers Fragment."This was first noticed in 1863, in the Angers Library, where it was found degraded into the binding of a number of devotional works and a treatise on metric, dated 1459, and once the property of a priest at Alencon.In 1877 M.Gaston Paris called the attention of the learned to it, and the result was that the Danish Government received it next year in exchange for a valuable French manuscript which was in the Royal Library at Copenhagen.This little national treasure, the only piece of contemporary writing of the History, has been carefully photographed and edited by that enthusiastic and urbane scholar, Christian Bruun.In the opinion both of Dr.Vigfusson and M.

Paris, the writing dates from about 1200; and this date, though difficult to determine, owing to the paucity of Danish MSS.of the 12th and early lath centuries, is confirmed by the character of the contents.For there is little doubt that the Fragment shows us Saxo in the labour of composition.The MSS.looks as if expressly written for interlineation.Besides a marginal gloss by a later, fourteenth century hand, there are two distinct sets of variants, in different writings, interlined and running over into the margin.These variants are much more numerous in the prose than in the verse.The first set are in the same hand as the text, the second in another hand: but both of them have the character, not of variants from some other MSS., but of alternative expressions put down tentatively.If either hand is Saxo's it is probably the second.He may conceivably have dictated both at different times to different scribes.No other man would tinker the style in this fashion.A complete translation of all these changes has been deemed unnecessary in these volumes; there is a full collation in Holder's "Apparatus Criticus".The verdict of the Angers-Fragment, which, for the very reason mentioned, must not be taken as the final form of the text, nor therefore, despite its antiquity, as conclusive against the First Edition where the two differ, is to confirm, so far as it goes, the editing of Ascensius and Pederson.There are no vital differences, and the care of the first editors, as well as the authority of their source, is thus far amply vindicated.

A sufficient account of the other fragments will be found in Holder's list.In 1855 M.Kall-Rasmussen found in the private archives at Kronborg a scrap of fourteenth century MS., containing a short passage from Bk.vii.Five years later G.F.

Lassen found, at Copenhagen, a fragment of Bk.vi believed to be written in North Zealand, and in the opinion of Bruun belonging to the same codex as Kall-Rasmussen's fragment.Of another longish piece, found in Copenhagen at the end of the seventeenth century by Johannes Laverentzen, and belonging to a codex burnt in the fire of 1728, a copy still extant in the Copenhagen Museum, was made by Otto Sperling.For fragments, either extant or alluded to, of the later books, the student should consult the carefully collated text of Holder.The whole MS.material, therefore, covers but a little of Saxo's work, which was practically saved for Europe by the perseverance and fervour for culture of a single man, Bishop Urne.

SAXO AS A WRITER.

同类推荐
热门推荐
  • 封神戮

    封神戮

    乾元大陆强者如云,实力为尊。有强大的帝国占地方圆数千万里,有强大的门派屹立世界之巅,有独来独往的高手逍遥天地间。一个来自异世界灵魂的人,独身一人生活在一个贫苦小镇。神风王国的军队征兵,给了王战生活下去的希望。且看他如何驰骋沙场,成就不朽军将;且看他如何征伐天下,成就千古帝王;且看他如何霍乱千古,成就天下无双。为战而生,为杀而生。不以祸乱惊天下,但以绝杀动世人。且看他如何征战这个世界,站在这个世界的最巅峰…………
  • 洛克王国天界的命运

    洛克王国天界的命运

    穆图在最无助时遇见伊芙利特,且被她救了一命,于是穆图暗暗发誓,要与伊芙利特共同进退,即使为她而死也勇敢向前······在经过一段时间的相处后,他与她攻上天界,而天界那边,已被控制的执法者大天使不断派兵阻挠,真正的幕后黑手就竟是谁?天界的命运又掌握在谁手上?
  • 重生冰封王座

    重生冰封王座

    无限好书尽在阅文。
  • 冰山校花and邪魅校草

    冰山校花and邪魅校草

    原本属于自己的一切,度过了与他们打闹的时间,可为什么原本她的位置变成了别人,而她反而变成了十恶不赦的插足者······当结局尘埃落定,她又该何去何从。
  • 穿成端妃这杯具

    穿成端妃这杯具

    方皇后:端妃那个小贱人,居然又是一脸疲惫的样子来请安,她这是想向我示威吗?王宁嫔:端妃当这后宫之中只有她受宠吗,哼,做什么成天被陛下疼爱的样子!曹洛莹:冤枉啊,你们每天晚上瞪大眼睛一宿一宿的不睡觉试试,王宁嫔我也是在救你的命好吗!简而言之,就是一个穿越女凭借自己的王八之气刷嘉靖boss宠爱结果把自己给坑惨了的故事。【情节虚构,请勿模仿】
  • 夏不过叶影

    夏不过叶影

    “你,你想干嘛”夏七往后退,退到墙壁。“亲你”“那你干嘛脱衣服?!别过来,小心我对你不客气”“不用客气,反正你舍不得”“唔……”
  • 腹黑娘子太冷清

    腹黑娘子太冷清

    叶曼涵重生穿越回到古代,褪去曾经的懦弱,她要挑战未来的生活。哪怕追求向往生活的路上充满荆棘会遍体凌伤,那她也愿意。不过在此之前,她会让那些道貌岸然的人先尝试一下她的“辣手摧花”他寒陌瑾号称“第一公子”。无论是身家,容貌,品性都好的令人发指,唯独她在千万人群中挑战他。是时候重新定义那张他引以为傲的脸,还够帅吗?初见:“你叫什么名字?”寒陌瑾呆呆的看着此刻眼睛快已经迷糊的睁不开的女子。走路都能睡着。真不愧是一个“猪”“在问女子名字的时候不应该先告诉自己的名字吗?”叶曼涵挑眸看了寒陌瑾一眼。转身就想回自己的院子。“寒陌瑾”寒陌瑾无奈了,他还真的没有看到这么冷的一个女子。但是出于礼貌他还是告诉了叶曼涵自己的名字。谁知叶曼涵看都没有看寒陌瑾,直接略过寒陌瑾就准备离开。寒陌瑾双手一伸就准备拉着叶曼涵不准备让她离开,结果叶曼涵直接头一歪倒在了寒陌瑾的身上,直接睡着了!相知:叶曼月死死的跪在地上,脸色苍白的看着寒陌瑾。嘴唇被她咬的一点颜色都没有。“你觉得你要怎么做?”寒陌瑾看着正跪在地上求他的叶曼月,脸上丝毫没有任何表情。仿佛面前这个人的生与死和他没有丝毫的关系。“她的生死和我没有关系。”叶曼涵厌恶的看着叶曼月,她千不该万不该,不该触犯她的逆鳞。那就不要怪她不客气。辣手摧花这个名头可不是白来的。“那好吧。和你没有关系,自然也和我没有关系。我们走吧,我记得今天上香楼又有好吃的了,我请客。咱们快去吧。”寒陌瑾一转身直接把叶曼涵紧紧的搂在怀里,轻轻的握住她的手。不要以为他没有发现她细小的动作,他很清楚看到了在她说那句话的时候,她的手指紧紧的握在掌心里。相濡以沫:“涵涵,我们成亲吧。”寒陌瑾看着叶曼涵身边出现一个又一个的男人,他的醋坛子始终难免不被打翻。以前他以为只要他一直在叶曼涵身边,叶曼涵始终就会看到他的。叶曼涵放下自己手中的茶杯,眼眸看了一眼呆在她身边的男子。思虑了半饷。点了点头。寒陌瑾看着叶曼涵点头的样子,还以为自己是看花了眼。瞬间有点不自信起来。“涵涵你真的答应嫁给我了吗?”寒陌瑾直接用手抓住了叶曼涵的手,脸上的雀跃很自然的就跳动在脸上。“我也想结婚了。”叶曼涵看着傻乎乎坐在她身边的寒陌瑾,嘴角很自然的就流露出一抹微笑。
  • 苍劫记

    苍劫记

    为了拯救面临天灾人祸的世间,失传数千年的天剑榜第一位神剑苍劫创世回归。乱世当道,匹夫有责。征战天下,无上巅峰。且看琼宇幻世魔云现,苍劫天念斩前缘。红颜逍客惜樽酒,无奈当道扬奉先!
  • 拱手河山讨你欢:宠绝六宫

    拱手河山讨你欢:宠绝六宫

    【蓬莱岛】原创社团:“这个世界上,只有你一个人知道我不是她。在其他任何人的眼中,我都是那个荒淫无道后宫三千的前朝女皇帝!”她掩住他唇,泪水滚落下来,“我不能让你杀了我,所以我放你自由,我没办法还你一个父亲,但是我可以为你生一个孩子!”总有一天,她会再次拥有这座皇城的绝对皇权……
  • 无限角色转换器

    无限角色转换器

    洛纪默默地看着自己脑海中的游戏角色转换器,本以为这是自己都市龙傲天生活的开始,但万万没想到的是自己好像基本上没有创建过男性角色,而更万万没想到的是,自己突然进入了主神空间。对此洛纪终于决定,节操什么的都见鬼去吧。