登陆注册
15728900000074

第74章

Sicurano being come to Acres, as Lord and Captaine of the Guard for the Merchants, and for the safety of their Merchandizes, she discharged her office most commendably, walking with her traine thorough every part of the Fayre, where she observed a worthy company of Merchants, Sicilians, Pisans, Genewayes, Venetians, and other Italians, whom the more willingly she noted, in remembrance of her native Country.At one especiall time among other, chancing into a Shop or Booth belonging to the Venetians, she espied (hanging up with other costly wares) a Purse and a Girdle, which sodainly she remembred to be sometime her owne; whereat she was not a little abashed in her minde.But without making any such outward shew, courteously she requested to know whose they were, and whether they should be sold, or no.

Ambroginolo of Placentia, was likewise come thither, and great store of Merchandizes hee had brought with him, in a Carracke appertaining to the Venetians, and hee hearing the Captaine of the Guard demaund whose they were, stepped foorth before him, and smiling, answered:

That they were his, but not to be solde; yet if hee liked them, gladly he would bestow them on him.Sicurano seeing him smile, suspected least himselfe had (by some unfitting behaviour) beene the occasion thereof: and therefore, with a more setled countenance, hee said:

Perhaps thou smilest, because I that am a man, professing Armes, should question after such womanish toyes.Ambroginolo replyed, My Lord, pardon mee, I smile not at you, or at your demaund, but at the manner how I came by these things.

Sicurano, upon this answere, was ten times more desirous then before, and saide: If Fortune favoured thee in friendly maner, by the obtaining of these things: if it may be spoken, tell mee how thou hadst them.My Lord (answered Ambroginolo) these things (with many more besides) were given me by a Gentlewoman of Geneway, named Madam Genevra, the wife to one Bernardo Lomellino, in recompence of one nights lodging with her, and she desired me to keepe them for her sake.Now, the maine reason of my smiling, was the remembrance of her husbands folly, in waging five thousand Duckets of Gold, against one thousand of mine, that I should not obtaine my will of his Wife; which I did, and thereby won the wager.But hee, who better deserved to be punished for his folly, then shee, who was but sicke of all womens disease; returning from Paris to Geneway, caused her to be slaine, as afterward it was reported by himselfe.

When Sicurano heard this horrible lye, immediately shee conceived, that this was the occasion of her husbands hatred to her, and all the hard haps which she had since suffered: whereupon, shee reputed it for more then a mortall sinne, if such a villaine should passe without due punishment.Sicurano seemed to like well this report, and grew into such familiarity with Ambroginolo, that (by her perswasions) when the Fayre was ended, she tooke him higher with her into Alexandria, and all his Wares along with him, furnishing him with a fit and convenient shop, where he made great benefite of his Merchandizes, trusting all his monies in the Captaines custody, because it was the safest course for him, and so hee continued there with no meane contentment.

Much did shee pitty her Husbands perplexity, devising by what good and warrantable meanes she might make knowne her innocency to him;wherein her place and authority did greatly sted her, and she wrought with divers gallant Merchants of Geneway that then remained in Alexandria, and by vertue of the Soldans friendly letters beside, to bring him thither upon an lall occasion.Come he did, albeit in especiall in poore and meane order, which soone was better altered by her appointment, and he verie honourably (though in private)entertained by divers of her woorthie friends, till time did favour what she further intended.

In the expectation of Bernardoes arrivall, shee had so prevayled with Ambrogiriolo, that the same tale which he formerly told to her, he delivered againe in presence of the Soldan, who seemed to be wel pleased with it.But after shee had once seene her Husband, shee thought upon her more serious businesse; providing her selfe of an apt opportunity, when shee entreated such favour of the Soldan, that both the men might bee brought before him; where if Ambroginolo would not confesse (without constraint) that which he had made his vaunt of concerning Bernardoes wife, he might be compelled thereto perforce.

Sicuranoes word was a Law with the Soldane, so that Ambroginolo and Bernardo being brought face to face, the Soldane with a sterne and angry countenance, in the presence of a most Princely Assembly, commanded Ambroginolo to declare the truth, upon perill of his life, by what meanes he won the Wager of the five thousand Golden Duckets he received of Bernardo.Ambroginolo seeing Sicurano there present, upon whose favour he wholly relyed, yet perceiving her lookes likewise to be as dreadful as the Soldans, and hearing her threaten him with most greevous torments except he revealed the truth indeed; you may easily guesse in what condition he stood at that instant.

Frownes and fury he beheld on either side, and Bernardo standing before him, with a world of famous witnesses, to heare his lye confounded by his owne confession, and his tongue to denie what it had before so constantly avouched.Yet dreaming on no other pain or penalty, but restoring backe the five thousand Duckets of gold, and the other things by him purloyned, truly he revealed the whole forme of his falshood.Then Sicurano according as the Soldane had formerly commanded him, turning to Bernardo, saide.And thou, upon the suggestion of this foule lye, what didst thou to thy Wife? Being (quoth Bernardo) overcome with for the losse of my money, and the dishonor I supposed to receive by my Wife; I caused a servant of mine to kill her, and as hee credibly avouched, her body was devoured by ravenous Wolves in a moment after.

同类推荐
热门推荐
  • 天道神族

    天道神族

    传说,混沌时期有一种族,它们与天斗,与地斗,与万族斗。它们拥有狂暴的肉身,强大的灵魂,无与伦比的力量,以及匪夷所思的能力。它们的创造另万族恐惧,最终联手剿灭之。它们,自称——神族
  • 宠无上限:傲娇大大遇见高冷大大

    宠无上限:傲娇大大遇见高冷大大

    小时候,她咬了他解气,他任她咬,只因他撞了她,爱上她。长大后,他是人人畏惧、十岁丧双亲,开始自主创业成为商业界奇才、只爱她一人的天才高冷帅男;她是人人羡慕嫉妒恨、对音乐极度敏感、十三岁开始登台演出并创立自己的国际娱乐公司、只念他一人的天才高冷美女。相认后,他宠她上天,爱她入骨;她黏他上瘾,爱他入髓。
  • TFBoys樱恋依夏

    TFBoys樱恋依夏

    他和她小时候是青梅竹马,现在能否在一起,能否共度难关,请尽情期待!
  • 太保铁布衫

    太保铁布衫

    国士无双,天士梦。倾我一生一世念,来如飞花散似烟梦里云荒第几年,踏破天涯极道现这就是云荒修炼者的追求。《太上保护照应庇佑如意铁布衫》,从2012网络世界穿越的神书,让小小的草根武者黄玄,看到了攀登极道的希望。“这一本神书,不管你信不信,反正我是信了!”踩着倒在脚下的敌人,黄玄如实说。
  • 传世玉玺

    传世玉玺

    意外重生,没有小说中所描写的那样离奇,没有财富、没有地位、没有艳福、没有异能,有的,只是前世的记忆。重回旧地,拾起临危受命的那一块璜玉,以为没用、以为儿戏、以为离谱、以为可笑,但是,却引出一场争夺。一切缘起于玉,又或者说,一切缘起于贪婪……
  • 请不要宠我

    请不要宠我

    她担着狐狸精的名声,没人知道她其实是他名正言顺的妻子。对外,她妖媚刻薄,替他挡外面泛滥桃花。对内,她温婉能干,替他堵秦家悠悠众口。隐婚两年,他们有名无实。离婚一天,她反而坐实了曾经的名号。她嫁给他,是明码标价;她爱上他,是不自量力;她自觉离开,他却步步紧逼。“是你逼我走的!”她倔强地盯着他。“乔安心,你总要知道,这个世界上,能救你的只有我,我要你心甘情愿回到我身边。”
  • 世界地理与科学鉴定(新编科技知识全书)

    世界地理与科学鉴定(新编科技知识全书)

    面对浩瀚广阔的科普知识领域,编者将科普类的内容归纳总结,精心编纂了一套科普类图书,使读者能够更全面、更深入的了解科普知识,以便解开心中的种种谜团。阅读本套图书,犹如聆听智者的教诲,让读者在轻松之余获得更加全面深刻的理论教育,使自己的思想更严谨,更无懈可击。相信每一个看过这套书的读者都会为之受益。
  • 炼狱学院

    炼狱学院

    2016年12月30日就在这一天,我的学校犹如灾难再现,沦陷为人间炼狱,我再也无法记起,而我的同学一个个相继死亡,一切都从今天开始。恶鬼亡灵追逐死亡斗争你,要加入我们吗?
  • 下一站我等你

    下一站我等你

    小学,他是我同桌的男朋友撕名牌第一次见面很帅很酷我有了一见钟情的感觉初中,我们奇迹般的分在了一个学校一个班和小学同桌分手了和我在一起我成了小学同桌(闺蜜)的眼中钉高中,他被一家娱乐公司看中成了明星而我切还是一个普普通通的高中生大学,我继续追逐我的影视梦,上了中央戏剧学院他还是与我分在一班但我们慢慢疏远了他是光芒万丈的明星我永远不可能和他在一起。。。三年下一站我等你。。。三年后我们还在。。。
  • 剑,江湖

    剑,江湖

    一柄冰冷的短剑,一颗炽热的侠心,这个地方是江湖,有热血情仇,有尔虞我诈。江湖人,可敬又可悲。