登陆注册
15728900000286

第286章

Calandrino hearing, that they all agreed in one opinion of him; he beganne verily to perswade himselfe, that some sodaine sicknes, had seised upon him, which they could discerne, although hee felt no anguish at all: and therefore, like a man much perplexed in minde, demanded of them, What he should do? Beleeve me Calandrino (answered Bruno) if I were worthy to give thee counsell, thou shouldst returne home presently to thy house, and lay thee downe in thy warme Bedde, covered with so many cloathes as thou canst well endure.Then to Morrow morning, send thy Water unto Learned Mayster Doctor the Physitian, who (as thou knowest) is a man of most singular skill and experience: he will instruct thee presently what is the best course to be taken, and we that have ever beene thy loving friends, will not faile thee in any thing that lieth in our power.

By this time, Nello being come againe unto them, they all returned home with Calandrino unto his owne house, whereinto he entering very faintly, hee saide to his Wife: Woman, make my Bed presently ready, for I feele my selfe to be growne extreamely sicke, and see that thou layest cloathes enow upon me.Being thus laide in his Bedde, they left him for that night, and returned to visite him againe the verie next morning, by which time, he had made a reservation of his Water, and sent it by a young Damosell unto Maister Doctor, who dwelt then in the olde market place, at the signe of the Muske Mellone.Then saide Bruno unto his Companions; Abide you heere to keepe him company, and Iwill walke along to the Physitian, to understand what he will say: and if neede be, I can procure him to come hither with me.Calandrino very kindely accepted his offer, saying withall.Well Bruno, thou shewst thy selfe a friend in the time of necessity, I pray thee know of him, how the case stands with me, for I feele a very strange alteration within mee, far beyond all compasse of my conceite.

Bruno being gone to the Physitian, he made such expedition, that he arrived there before the Damosell, who carried the Water, and informed Master Simon with the whole tricke intended: wherefore, when the Damosell was come, and hee had passed his judgement concerning the water, he said to her.

Maide, go home againe, and tell Calandrino, that he must keep himselfe very warme: and I my selfe will instantly be with him, to enstruct him further in the quality of his sicknesse.

The Damosell delivered her message accordingly, and it was not long before Mayster Doctor Simon came, with Bruno also in his company, and sitting downe on the beds side by Calandrino, hee began to taste his pulse, and within a small while after, his Wife being come into the Chamber, he said.Observe me well Calandrino, for I speake to thee in the nature of a true friend; thou hast no other disease, but only thou art great with child.

So soone as Calandrino heard these words, in dispairing manner he beganne to rage, and cry out aloud, saying to his wife Ah thou wicked woman, this is long of thee, and thou hast done me this mischeefe for alwayes thou wilt be upon me, ever railing at mee, and fighting, untill thou hast gotten me under thee.Say thou divellish creature, do I not tell thee true? The Woman, being of verie honest and civill conversation, hearing her husband speake so foolishly:

blushing with shame, and hanging downe her head in bashfull manner;without returning any answer, went forth of her Chamber.

Calandrino continuing still in his angry humour, wringing his hands, and beating them upon his breast, said: Wretched man that I am, What shall I do? How shal I be delivered of this child? Which way can it come from me into the world? I plainly perceyve, that I am none other then a dead man, and all through the wickednesse of my Wife:

heaven plague her with as many mischiefes, as I am desirous to finde ease.Were I now in as good health, as heere-tofore I have beene, Iwould rise out of my bed, and never cease beating her, untill I had broken her in a thousand peeces.But if Fortune will be so favourable to me, as to helpe mee out of this dangerous agony: hang me, if ever she get me under her againe, or make me such an Asse, in having the mastery over mee, as diuers times she hath done.

Bruno, Buffalmaco and Nello, hearing these raving speeches of Calandrino, were swolne so bigge with laughter, as if their ribbes would have burst in sunder; neverthelesse, they abstained so well as they were able; but Doctor Simon gaped so wide with laughing as one might easily have pluckt out all his teeth.In the end, because he could tarry there no longer, but was preparing to depart: Calandrino thanked him for his paines, requesting that hee would be carefull of him, in aiding him with his best advise and counsell, and he would not be unmindfull of him.Honest neighbour Calandrino, answered the Phisition, I would not have you to torment your selfe, in such an impatient and tempestuous manner, because I perceive the time so to hasten on, as we shall soone perceive (and that within very few dayes space) your health well restored, and without the sense of much paine; but indeed it wil cost expences.Alas Sir, said Calandrino, mak not any spare of my purse, to procure that I may have safe deliverance.I have two hundred Florines, lately falne to me by the death of mine Aunt, wherewith I intended to purchase a Farme in the Countrey: take them all if need be, onely reserving some few for my lying in Childbed.And then Master Doctor, Alas, I know not how to behave my selfe, for I have heard the grievous complaint of women in that case, oppressed with bitter pangs and throwes; as questionlesse they will bee my death, except you have the greater care of me.

Be of good cheere neighbour Calandrino, replyed Doctor Simon, I will provide an excellent distilled drinke for you, marveilously pleasing in taste, and of soveraigne vertue, which will resolve all in three mornings, making you as whole and as sound as a Fish newly spawned.

同类推荐
  • 汉书

    汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七域修真证品图

    七域修真证品图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古诗源

    古诗源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘起信论别记

    大乘起信论别记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飞花艳想

    飞花艳想

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 洪流洗沙

    洪流洗沙

    历史洪流汹涌,淘尽天下苍生,将最为壮美的英雄悲歌洗净,呈现于世人面前。百年前三国之争,魏延子午谷奇兵破魏,诸葛武侯出师大捷,蜀吴分魏后老将姜伯约徐州胜陆抗促成一统,孝怀帝刘禅重震大汉王朝,历史之流已不再相同,合分之律却未曾改变。现王朝更替已经是大统朝建国十五年,天下分十二州,新英雄的故事,也在这个时代中重新孕育。一个普通人,却拿着打开乱世大门的钥匙要向天挑战,智谋的交错,沙场的纵横,兵家四派,算王十杰,男人的权谋,不只是勾心斗角的算计,而是黑暗滴血的政治,通往龙椅王座的路,凝聚的也不光是一个人的沸血热泪,更是万千白骨尸身。史书记载不一定就是历史,但凡能留名者史书,绝非平庸。
  • 异界之最强剑仙

    异界之最强剑仙

    以剑道,登仙道。玄逸穿越到异界,以剑入道,凭借本命法宝(诛仙剑、戮仙剑、陷仙剑、绝仙剑),获神通,战天下,斩妖邪,登仙道,乱战三十三天境,横指三界证剑仙。等级:武境、神通境、天人境、仙徒(飞升后)、仙士,仙将、仙王、仙尊、仙皇、混元仙帝……货币:金币、灵石,仙石。本命法宝:九等法宝、八等法宝……二等法宝、一等法宝、先天至宝。凡界:灵武大陆。仙界:不动天洲。
  • 光之芒

    光之芒

    上帝,古老而神圣的职业,缔造了世界,创造了人类。被子民们所拥护,歌颂。每过四千年,上帝便会在世界内选出三百人让他们互相厮杀。人们称这三百人为,神子。而胜者,只能有四人。分别是取代上帝,贤者,天使长,圣法师这四个职位。而现在,战争即将开始。(处女作,不喜勿喷。扣扣:2998153150)
  • 六道轮回之谜

    六道轮回之谜

    有些故事总有许多疑团还未解开,有些感情总得有个完美的结果,而有些谜底也还需要引出更多的谜题…吴忧与天通大战之后的世界会是怎样的精彩呢?敬请期待!
  • 盾击天灾

    盾击天灾

    末日中挣扎艰难中求存,当不可抗拒的末日天灾降临,你是选择勇敢战斗还是在强者的光环下苟活偷生?
  • 倾世毒妃:王爷悠着点

    倾世毒妃:王爷悠着点

    她是相府嫡女,生母为当朝长公主,却被调了包,嫡庶互换,认贼为母。本该金枝玉叶,却自小以毒为伴,成为他人续命的工具。他是当朝战神,却被传断~袖,更是身中剧毒,不为人知。毒发之时,却被一个不知道从哪儿冒出来的女人给强睡了。一场交易,换一纸和离书,两人互为药引。杀机重重,步步为营,最终可信的竟是彼此。秦臻:“就算解了蛊毒,你也休想离开本王。”某女怒,老子穿越过来不是来给你当解药的!【情节虚构,请勿模仿】
  • 勇王之上必有猛妻

    勇王之上必有猛妻

    一朝穿越,顾长笙就被一个毒舌美男给强了,强了就强了,看在对方长得还不错的份上她也就不计较了,可没想到这美男竟然是个渣男,居然不负责,拍拍屁股走人,她的内心顿时一万只草泥马奔腾而过!可还没等顾长笙回过神来,未婚夫的退婚,庶姐的迫害,姨娘的算计便接踵而来,让她有些应接不暇!刚虐完嫡姐,甩了渣未婚夫,可是谁来告诉她一下,她肚子里的孩子是怎么回事?她的运气要不要这么好,就那么一次就怀上了?在古代未婚先孕可是要被浸猪笼的啊,可孩子他爹连个影都没有,这可咋整,要不,随便抓一个,先凑合凑合?——情节虚构,请勿模仿
  • 非仙亦非道

    非仙亦非道

    高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。上古之时,仙道一家独大;千万载岁月流逝,仙道不复,万道争锋,如今已是仙非仙,道非道的局面了。然而这些与我们的主角关系并不大。且看他笑傲九天,重掌混沌。
  • 红警之末世争霸

    红警之末世争霸

    末日来临,丧尸病毒危及全球。苏渊意外获得红警基地车,在混乱的末世坐稳一席之地,但一个真相渐渐浮出水面,“我的基地车不是唯一的?”红警基地的乱斗,谁能独霸天下,谁能主宰沉浮?
  • 飘絮年华

    飘絮年华

    “今生,我负了你。但有来世,舍万物丢繁华,弑神杀魔,必不负君”“帞离,为什么你要弃我远去。”今生来世,相濡以沫飘絮纷飞,落暮处相拥而泣。