登陆注册
15728900000230

第230章

Understand then, worthy Lords and Ladies, that this Faulcone hath long time robbed me of those delights, which men (in meere equitie) ought to have with their wives: because continually, so as breake of day hath appeared, my Husband, starting out of bed, makes him selfe readie, presently to Horsse, and with this Faulcon on his Fist, rides abroad to his recreation in the Fields.And I, in such forsaken sort as you see, am left all alone in my bed, discontented and despised: often vowing to my selfe, to bee thus revenged as now I am, being with-held from it by no other occasion, but onely want of a fit and apt time, to do it in the presence of such persons, as might bee just judges of my wrongs, and as I conceive you all to be.

The Lords and Ladies hearing these words, and beleeving this deed of hers to be done no otherwise, but out of her entire affection to Nicostratus, according as her speeches sounded: compassionately turning towards him (who was exceedingly displeased) and all smiling, said.Now in good sadnesse Sir; Madame Lydia hath done well in acting her just revenge upon the Hawke, that bereft her of her Husbands kinde companie; then which nothing is more precious to a loving wife, and a hell it is to live without it.And Lydia, being sodainly with.into her chamber; with much other friendly and familiar talke, they converted the anger of Nicostratus into mirth and smiling.

Pyrrhus, who had diligently observed the whole cariage of this businesse, saide to himselfe.My Ladie hath begun well, and proceeding on with no worse successe, will (no doubt) bring her love to an happy conclusion.As for the Lady her selfe, she having thus kild the Hawke, it was no long while after, but being in the Chamber with her husband, and they conversing familiarly together; she began to jest with him, and hee in the like manner with her, tickling and toying each the other, till at the length she played with his beard, and now she found occasion aptly serving, to effect the second taske imposed by Pyrrhus.So, taking fast hold on a small tuft of his beard, she gave a sodaine snatch, and plucked it away quite from his chin.

Whereat Nicostratus beeing angerly moved, she (to appease his distaste) pleasantly thus spake.How now my Lord? Why do you looke so frowningly? What? Are you angry for a few loose haires of your beard? How then should I take it, when you plucke mee by the haire of my head, and yet I am not a jot discontented, because I know you do it but in jesting manner? These friendly speeches cut off all further contention, and she kepte charily the tuft of er Husbands beard, which (the verie selfe-same day) shee sent to Pyrrhus her hearts chosen friend.

But now concerning the third matter to be adventured, it drove her to a much more serious consideration, then those two which shee had already so well and exactly performed.Notwithstanding, like a Ladie of unconquerable spirit, and (in whom) Love enlarged his power more and more: she sodainly conceited, what course was best to bee kept in this case, forming her attempt in this manner.Upon Nicostratus wayted two young Gentlemen, as Pages of his Chamber, whose Fathers had given them to his service, to learne the manners of honourable Courtship, and those qualities necessarily required in Gentlemen.

One of them, when Nicostratus sate downe to dinner or supper, stood in Office of his Carver, delivering him all the meats whereon he fed.The other (as Taster) attended on his Cup, and he dranke no other drinke, but what hee brought him, and they both were highly pleasing unto him.

On a day, Lydia called these two youths aside; and, among some other speeches, which served but as an induction to her intended policy; she perswaded them, that their mouths yeelded an unsavoury and ilpleasing smell, whereof their Lord seemed to take dislike.Wherefore she advised them, that at such times as they attended on him in their severall places: they should (so much as possibly they could)withdraw their heads aside from him, because their breath might not be noyous unto him.But withall, to have an especiall care, of not disclosing to any one, what she had told them; because (out of meere love) she had acquainted them therewith: which very coistantly they beleeved, and followed the same direction as she had advised, being loath to displease, where service bound them to obey.Choosing a time fitting for her purpose, when Nicostratus was in private conference with her, thus she began.Sir, you observe not the behaviour of your two Pages, when they wait on you at the Table? Yes but I do wife (quoth he) how squemishly they turn their heads aside from me, and it hath often bin in my minde, to understand a reason why they do so.

Seating her selfe by him, as if shee had some weighty matter to tell him; she proceeded in this manner.Alas my Lord, you shall not need to question them, because I can sufficiently resolve you therein: which (neverthelesse) I have long concealed, because I would not be offensive to you.But in regard, it is now manifestly apparant, that others have tasted, what (I immagined) none but my selfe did, I will no longer hide it from you.Assuredly Sir, there is a most strange and unwonted ill-savour, continually issuing from your mouth, smelling most noysomely, and I wonder what should be the occasion.In former times, I never felt any such foule breathing to come from you: and you, who do dally converse with so many worthy persons, should seeke meanes to be rid of so great an annoyance.You say verie true wife (answered Nicostratus) and I protest to you on my Credite, I feele no such ill smell, neither know what should cause it, except I have som corrupted tooth in my mouth.Perhaps Sir (quoth she) it may be so, and yet you feele not the savour which others do, yea, very offensively.

同类推荐
  • 太上北斗二十八章经

    太上北斗二十八章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 烈皇小识

    烈皇小识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 景善日记

    景善日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Plays and Puritans

    Plays and Puritans

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宣和北苑贡茶录

    宣和北苑贡茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诡事笑谈

    诡事笑谈

    绰号“王半仙儿”的姥爷,每天只知道捡粪。和身为屌丝的我,为了唯一女神奋战恶鬼。然而,在真的进了茅山、去了蜀山,加入“修道”、成为一个半吊子的“阴阳先生”的时候,才发觉人世种种,皆不在自己掌控之中。“我命不由天!”,这中二的话语也是老天让我喊出来的吧……
  • 吸血鬼

    吸血鬼

    ——谨以此文献给远赴JP留学的小W,念你在那边一切安好。还记得出国前,“师夷长技以制夷”的豪言么?一起度过的时光没有忘记,原不是常情的人,也不是易忘的人。>>>吸血鬼在大陆的复苏让人类社会岌岌可危。她所在的学校原本就是血族的基地。当身边守护她的人一个个慢慢的离开,她才意识到不一定只有强者才能生存。她是猎人的后裔,她是否还会举起手中的武器,毁灭曾经保护她的嗜血恶魔?
  • 盛世风华:皇上宠妃轻轻宠

    盛世风华:皇上宠妃轻轻宠

    凤随羽,二十一世纪的杀手之王——暗夜邪尊,一朝身死,却穿越到一个同名同姓的小可怜身上。凤随羽冷冷一笑,看她如何揭开继母的伪面具,撕开庶妹的美人皮!只不过在虐恶毒继母与庶妹之时,又怎么惹上了这个大尾巴狼?轩辕澈:爱妃,我不仅是狼,还是一个喂不饱的狼!
  • 我与你在同一时空

    我与你在同一时空

    世界很大,未知的事物有太多,并不是每一件事都需要人去了解,只是对任何一件未知事物要保持敬重的态度。有些时候突如其来的事件或人或许是惊喜。
  • 轮回之路不败神话

    轮回之路不败神话

    他一个绝对实力的杀手,却因为一次任务,他退出了小队,进入校园。可是即使这样,麻烦事情仍旧没有停止,他一边保护着校花,一边调查着事情,可是他离真相越近,越让他感觉到了不安。
  • 九鸢辞

    九鸢辞

    花易落水易流情易来心易伤“你终究还是这般绝情,什么天下苍生,与我何干,为何……为何你要这般如此。”“对……对不起。”“呵!你不要后悔!从今以后你爱的我杀之,你护的我毁之,自此六界之中,不是你死便是我亡!”
  • 意念神王

    意念神王

    天地五行,变化无常,人神之距,只在一念。意念者化天地为己用,化星河为自身,举可毁天灭地,落可颠覆众生。万物之距诺不在一念之差,意念者为神王!
  • 假如天使未离去

    假如天使未离去

    我没有翅膀,但是我留恋天空;我不是天使,却有一个天使般的他。我是池以溪,我可能什么都不配拥有,但是我能为了冬禹宸放弃所有,甚至能为了他得到所以。直到有一天,我终于知道,这一切都是自作多情……我从天堂瞬间跌倒到地狱……
  • 误惹邪魅学长:赖上小甜心

    误惹邪魅学长:赖上小甜心

    ——呵呵,真是可笑,一直认为他钟情于自己,可是当自己鼓起勇气向他告白时,他居然说这么多年来一直把她当作妹妹看待。这人啊,倒霉起来连喝口水都会噎着~早晨醒来发现不是自己的小窝,天呐!这帅哥是谁呀,害人家一大早口水就往外流,突然想起昨晚一夜未归,啊啊啊~~~额滴天那,风风火火的冲到门口,谁知那极品一把搂过我,诶哟,,,我的老腰吖,要死啊。。。啥,你要我负责,咱俩可什么都没发生啊.......
  • 成交无限:有效客户沟通的55个技巧

    成交无限:有效客户沟通的55个技巧

    照亮客户的眼睛,第一印象决定沟通效果——提高印象分的6大技巧。摸清客户底牌,听懂弦外之音——有效倾听的7大技巧。重视语言技巧,沟通更流畅——完美表达的7大技巧。看懂边缘信息,身体语言暗藏沟通捷径——捕捉信息的5大技巧。锁定关键词,快速突破沟通障碍——找融合点的4大技巧。应对有术,对症下药成就高效沟通——多方应对的10大技巧。进退有度,迂回让沟通柳暗花明——玩转局势的6大技巧。法有定数,高效沟通有原则——原则性沟通的6大技巧。摆正位置,客户永远是沟通的主角——角色定位的4大技巧。