登陆注册
15728900000197

第197章

Never was heard such an examination before, and to come from a woman of such worth, the most part of the honourable Pratosians (both Lords and Ladies) being there present, who hearing her urge such a necessary question, cryed out all loud together with one voice (after they had laughed their fill) that the Lady had saide well, and no more then she might.So that, before they departed thence, by comfortable advice proceeding from the Potestate: the Edict (being reputed overcruell) was modified, and interpreted to concerne them onely, who offered injurie to their Husbands for money.By which meanes Rinaldo standing as one confounded, for such a foolish and unadvised enterprize, departed from the Auditorie: and the Ladie, not a little joyfull to bee thus freed and delivered from the fire, returned home with victorie to her owne house.

THE SIXT DAY, THE EIGHTH NOVELL

IN JUST SCORNE OF SUCH UNSIGHTLY AND ILL-PLEASING SURLY SLUTS, WHOIMAGINE NONE TO BE FAIRE OR WELL-FAVOURED, BUTTHEMSELVES

Fresco da Celatico, counselled and advised his Neece Cesca: That if such as deserved to be looked on, were offensive to her eyes, as she had often told him; she should forbeare to looke on any.

All the while as Philostratus was recounting his Novell; it seemed, that the Ladies (who heard it) found themselves much mooved thereat, as by the wanton blood mounting up into their cheekes, it plainly appeared.

But in the end, looking on each other with strange behaviour, they could not forbeare smiling: which the Queene interrupting by a command of attention, turning to Madame Aemillia, willed her to follow next.

When she, puffing and blowing, as if she had bene newly awaked from sleepe, began in this manner.

Faire Beauties; My thoughts having wandred a great distance hence, and further then I can easily collect them together againe; in obedience yet to our Queene, I shall report a much shorter Novell, then otherwise (perhappes) I should have done, if my minde had beene a little neerer home.I shall tell you the grosse fault of a foolish Damosell, well corrected by a witty reprehension of her Unckle; if shee had bin endued but with so much sence, as to have understood it.

An honest man, named Fresco da Celatico, had a good fulsom wench to his Neece, who for her folly and squemishnes, was generally called Cesta, or nice Francesca.And althogh she had stature sufficient, yet none of the handsomest, and a good hard favourd countenance, nothing nere such Angelical beauties as we have seen; yet she was endued with such height of minde, and so proud an opinion of her selfe, that it appeared as a custome bred in hir, or rather a gift bestowed on hir by nature (thogh none of the best) to blame and despise both men and women, yea whosoever she lookt on; without any consideration of her self, she being as unsightly, ill shaped, and ugly faced, as a worse was very hardly to be found.

Nothing could be done at any time, to yeilde her liking or content: moreover, she was so waspish, nice and squemish, that when she cam into the royall Court of France, it was hatefull and contemptible to hir.Whensoever she went through the streets, every thing stunke and was noisome to her; so that she never did any thing but stop her nose; as if all men or women she met withall; and whatsoever else she lookt on, were stinking and offensive.But let us leave all further relation of her ill conditions, being every way (indeed) so bad, and hardly becomming any sensible body, that we cannot condemne them so much as we should.

It chanced upon a day, that shee comming home to the house where her Unckle dwelt, declared her wonted scurvy and scornfull behaviour;swelling, puffing, and pouting extreamly, in which humor she sat downe by her Unckle, who desiring to know what had displeased her, said.Why how now Francesca? what may the meaning of this bee? This being a solemne festivall day, what is the reason of your so soone returning home? She coily biting the lip, and brideling her head, as if she had bene some mans best Gelding, sprucely thus replyed.

Indeede you say true Unckle, I am come home verie earely, because, since the day of my birth, I never saw a City so pestered with unhandsome people, both men and women, and worse this high Holyday, then ever I did observe before.I walked thorow some store of streetes, and I could not see one proper man: and as for the women, they are the most mishapen and ugly creatures, that, if God had made me such an one, I should be sory that ever I was borne.And being no longer able to endure such unpleasing sights; you wil not thinke (Unckle) in what an anger I am come home.Fresco, to whome these stinking qualities of his Neece seemed so unsufferable, that hee could not (with patience) endure them any longer, thus short and quickely answered.Francesca, if all people of our Citie (both men and women)be so odious in thy eyes, and offensive to thy nose, as thou hast often reported to me: bee advised then by my counsell.Stay stil at home, and look upon none but thy selfe onely, and then thou shalt be sure that they cannot displease thee.But shee, being as empty of wit as a pith-lesse Cane, and yet thought her judgement to exceed Salomons, could not understand the lest part of hir Unkles meaning, but stood as senselesse as a sheepe.Onely she replyed, that she would resort to some other parts of the country, which if shee found as weakly furnished of handsome people, as heere shee did, shee would conceive better of her selfe, then ever she had done before.

THE SIXT DAY, THE NINTH NOVELL

NOTABLY DISCOVERING THE GREAT DIFFERENCE THAT IS BETWEENELEARNING AND IGNORANCE, UPON JUDICIOUS APPREHENSIONSignior Guido Cavalcante, with a sodaine and witty answer, reprehended the rash folly of certaine Florentine Gentlemen, that thought to scorne and flout him.

When the Queene perceived, that Madame Aemillia was discharged of her Novell, and none remained now to speake next, but onely her selfe, his priviledge alwayes remembred, to whom it belonged to be the last, she began in this manner.

同类推荐
  • 天道偶测

    天道偶测

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养疴漫笔

    养疴漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗天大醮午朝科

    罗天大醮午朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人临产门

    妇人临产门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骆驼经

    骆驼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中华实用养生宝典

    中华实用养生宝典

    本书介绍了中医养生基本理论、中医养生基本原则、精神养生、运动养生、睡眠养生、饮食养生、药物养生等养生理论和具体方法还介绍了五脏保健、养生防治亚健康、日常生活养生、传统性保健、养颜润肤、名人养生等。
  • 指染一世倾城

    指染一世倾城

    “墨倾城,此生唯你一人,至死不渝。”“慕楚楚,你若弃我,便杀遍天下人。愿为你弃天下,只愿你永不离我。“
  • 霍国秧民

    霍国秧民

    1912年,上海金融大家霍仲铭和霍叔峰兄弟二人创办了元和银行,开业当天兄弟二人的妻子都不幸在霍家老宅殒命火场,刚刚出生不久的小少爷霍雪卿也被烧成灰烬。看一场阴谋笼罩之下危机四伏,凶手究竟是谁,她或他又是为了什么?看兄弟之情,姐妹之义,可怕的是命运不在自己手中。
  • 星光帝国

    星光帝国

    林风,一个默默无闻的青年,一次偶然的机会,他身负着星光战士的传承踏入这群星璀璨的黑暗宇宙,请诸君细看他如何一步步照亮那最深沉的黑暗!
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 流过泪才会懂

    流过泪才会懂

    曲折的人生就像她的爱情和友情一样.....最终,伴随着牵挂....步入高中的艾秦,认识了不打不相识的好闺蜜豆豆,也认识了一往情深的李晴,也认识了趾高气昂的牛皮糖,还有单纯可爱的嘉嘉。还有一直求而不得的流里流气的花花公子——陈锦豪。带着最美好的憧憬来到了溢彩飞扬的青春时代。可一次次的伤害,更像来自一场莫须有的告别。青春非常的微妙,就像浓缩巧克力一口咬下去是淡淡错交丝缕的苦涩,回甘后是淡淡的清甜,充满熟悉的气息,和心中那一丝丝温暖和满足。遇见你,艾秦终于明白了‘甜蜜’存在世间的意义。曾经真的这样以为:‘我爱你,远比你爱我更多’很可笑吧。因为她太在乎自己,而忽略了他的感受,一次次分手让他真的不知所措
  • 花虎传奇

    花虎传奇

    虎一样的小伙儿,花一样的姑娘。他们面对残暴至极、装备精良的侵略者,拿起简陋的武器,用自己的智慧、血肉和生命英勇抗争,……有智勇双全的侦察连长;有身怀绝技的美女;有舍生救友的雷震虎;以身相许的玫瑰花;还有以美貌青春腐蚀仇敌妲己式的女子罂粟花………他们用青春和热血展示出,纯真爱情花一样的美好;不畏强暴、血战到底,虎一样的英雄气概。用自己的经历讲述了一段属于他们自己的传奇,属于他们自己的故事。
  • 找个老攻一起过

    找个老攻一起过

    林琦穿越了,穿越到了一个双亲皆死的少年身上,附带一个空间,找了个伴,从此过上了幸福人森。
  • 义盗记

    义盗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)