登陆注册
15713700000004

第4章

The peasant replied, with regard to this, that it was surprising to hear of disturbances on the highway at this moment, when it was patrolled by detachments of mounted police, who had just made an important capture.

"Who is that?--" asked the marquis.

"Oh," said the peasant, "a nobleman who has done a lot of mischief in the country.""What! a nobleman in the hands of justice?""Just so; and he stands a good chance of losing his head.""Do they say what he has done?"

"Shocking things; horrid things; everything he shouldn't do. All the province is exasperated with him.""Do you know him?"

"No, but we all have his deion."

As this news was not encouraging, the marquis, after a few more questions, saw to his horse, patted him, threw some more money to the peasant, and disappeared in the direction pointed out.

The provost proceeded half a league farther along the road; but coming to the conclusion that pursuit was useless, he sent one of his men to headquarters, to warn all the points of exit from the province, and himself returned with his troop to the place whence he had started in the morning. The marquis had relatives in the neighbourhood, and it was quite possible that he might seek shelter with some of them. All the village ran to meet the horsemen, who were obliged to confess that they had been duped by the handsome prisoner. Different views were expressed on the event, which gave rise to much talking. The provost entered the inn, banging his fist on the furniture, and blaming everybody for the misfortune which had happened to him. The daughter of the house, at first a prey to the most grievous anxiety, had great difficulty in concealing her joy.

The provost spread his papers over the table, as if to nurse his ill-temper.

"The biggest rascal in the world!" he cried; "I ought to have suspected him.""What a handsome man he was!" said the hostess.

"A consummate rascal! Do you know who he is? He is the Marquis de Saint-Maixent!""The Marquis de Saint-Maixent!"all cried with horror.

"Yes, the very man," replied the provost; "the Marquis de Saint-Maixent, accused, and indeed convicted, of coining and magic.""Ah!"

"Convicted of incest."

"O my God!"

"Convicted of having strangled his wife to marry another, whose husband he had first stabbed.""Heaven help us!" All crossed themselves.

"Yes, good people," continued the furious provost, "this is the nice boy who has just escaped the king's justice!"The host's daughter left the room, for she felt she was going to faint.

"But," said the host, "is there no hope of catching him again?""Not the slightest, if he has taken the road to the Bourbonnais; for I believe there are in that province noblemen belonging to his family who will not allow him to be rearrested."The fugitive was, indeed, no other than the Marquis de Saint-Maixent, accused of all the enormous crimes detailed by the provost, who by his audacious flight opened for himself an active part in the strange story which it remains to relate.

It came to pass, a fortnight after these events, that a mounted gentleman rang at the wicket gate of the chateau de Saint-Geran, at the gates of Moulins. It was late, and the servants were in no hurry to open. The stranger again pulled the bell in a masterful manner, and at length perceived a man running from the bottom of the avenue.

The servant peered through the wicket, and making out in the twilight a very ill-appointed traveller, with a crushed hat, dusty clothes, and no sword, asked him what he wanted, receiving a blunt reply that the stranger wished to see the Count de Saint-Geran without any further loss of time. The servant replied that this was impossible;the other got into a passion.

"Who are you?" asked the man in livery.

"You are a very ceremonious fellow!" cried the horseman. "Go and tell M. de Saint-Geran that his relative, the Marquis de Saint-Maixent, wishes to see him at once."The servant made humble apologies, and opened the wicket gate. He then walked before the marquis, called other servants, who came to help him to dismount, and ran to give his name in the count's apartments. The latter was about to sit down to supper when his relative was announced; he immediately went to receive the marquis, embraced him again and again, and gave him the most friendly and gracious reception possible. He wished then to take him into the dining-room to present him to all the family; but the marquis called his attention to the disorder of his dress, and begged for a few minutes' conversation. The count took him into his dressing-room, and had him dressed from head to foot in his own clothes, whilst they talked. The marquis then narrated a made-up story to M. de Saint-Geran relative to the accusation brought against him. This greatly impressed his relative, and gave him a secure footing in the chateau. When he had finished dressing, he followed the count, who presented him to the countess and the rest of the family.

It will now be in place to state who the inmates of the chateau were, and to relate some previous occurrences to explain subsequent ones.

The Marshal de Saint-Geran, of the illustrious house of Guiche, and governor of the Bourbonnais, had married, for his first wife, Anne de Tournon, by whom he had one son, Claude de la Guiche, and one daughter, who married the Marquis de Bouille. His wife dying, he married again with Suzanne des Epaules, who had also been previously married, being the widow of the Count de Longaunay, by whom she had Suzanne de Longaunay.

The marshal and his wife, Suzanne des Epauies, for the mutual benefit of their children by first nuptials, determined to marry them, thus sealing their own union with a double tie. Claude de Guiche, the marshal's son, married Suzanne de Longaunay.

This alliance was much to the distaste of the Marchioness de Bouille, the marshal's daughter, who found herself separated from her stepmother, and married to a man who, it was said, gave her great cause for complaint, the greatest being his threescore years and ten.

同类推荐
  • 佛说息诤因缘经

    佛说息诤因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dona Perecta

    Dona Perecta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗地理考

    诗地理考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tik-Tok of Oz

    Tik-Tok of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清净毗尼方广经

    清净毗尼方广经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天若有情天亦老:最后一个神

    天若有情天亦老:最后一个神

    从前她是四个人之中最爱玩的,她有三个宠她无限度的神仙姐姐。可就在一夜之间,她从一个普通的神变成这世间只有主神才能与她对抗的魔神,这一夜之间究竟发生了什么?————————————————————————作者QQ2012233092,有什么做得不好的地方希望大家可以告诉我,我会改的。
  • 补生

    补生

    生来就是天地间最强者的他,压抑不住心中的孤寂!进入凡间,开启了他的正真人生!
  • 错过的爱来不及等待

    错过的爱来不及等待

    那年我们正值青春年华情窦初开,对于爱情充满了无数的幻想,幻想着自己的那个他是多么的高大英俊,而就在那时我们相遇了!
  • 重生之二缺大少求宠爱

    重生之二缺大少求宠爱

    嚣张跋扈,任性妄为,欺弱扬恶···基本上是为豪门贵公子,世家大小姐量身定造的。安静乖巧,善解人意,温柔体贴···基本上是林沐前一世加这辈子的代名词。不巧的是,那些豪门贵公子,世家大小姐正好是重生后林沐的青梅竹马。林沐觉得自己一定是用某辈子拯救了银河系的丰功伟绩,成为了这辈子人人羡慕的高颜值多才华不任性的千金大小姐,获得了万众瞩目的“宠儿”身份,拥有了一群软萌可爱的青梅竹马。然而,竹马越来越凶残,青梅越来越荡漾。身处中间的林沐表示,这感觉,越来越酸爽!本文又名#论一名软妹子如何直面三观崩坏的上流社会#以及#如何拯救你,我的青梅竹马#或者#还我可爱软萌想推倒的正太和loli#还有#青梅竹马越来越不容易欺骗了肿么办#最后#快要被凶残的竹马反欺了怎么办,在线等,挺急的!!#PS:本文坚定的走1v1路线不动摇,前期男主身心不纯不洁非好人,后期幡然醒悟悔不当初追女主。以上,接受不良者勿入,高洁党勿入(重复)!
  • 结束战争

    结束战争

    一位红色特工的惊世传奇,1941年9月至1945年8月发生在香港、广东的故事,演绎左右二战结束方式的历史秘闻,国际大视野中再现中英美通力合作的谍战风暴
  • 四念处

    四念处

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血色无殇:冷血公主限量爱

    血色无殇:冷血公主限量爱

    她是暗之界嫡系血族的后裔,能力强大,性格怪异。他是另一位嫡系血族,能力同样强大到让人震撼,却甘愿成为她的贴身管家她狂傲,却只在他面前软弱;他自大,却只在她面前顺从她冷血,却只对他温柔;他冷漠,却唯独对她宠爱她要祸害‘千年’,他相随;她要祸害世界,他亦相随;等她要毁灭世界,他才开口:“这项工程太累了,你休息,我来毁!”
  • 神偷丑丫头

    神偷丑丫头

    北方有佳人,一顾倾人城,再顾倾人国。相传在九州大陆曾经有月氏族,容貌绝世,无人可比,他们迷惑君王,鱼肉百姓,使得各国交战,生灵涂炭。于是,在巫术业兴盛的东国,女巫们为了挽救天下无辜生灵,用自己的性命作为祭品,向上天祈祷。“那之后怎么样啦?”女孩坐在树下,用手支撑着下巴。她身旁的女孩笑着说:“后来,这世间再无月氏,战乱停止了,东国与其他国家分离,成了世外桃外源。”“梨花,我也好想去世外桃源!”“等桃花长大了,一定可以去的。”“梨花,我困了。”“那睡吧......”
  • 爱神对对碰:进击吧,学渣!

    爱神对对碰:进击吧,学渣!

    唐夏作为一枚伪学渣,秉承的宗旨是。斗得过白莲花,撕得了绿茶婊!继母爱捧杀,她忍。父亲很偏心,她忍。暗恋的男神学霸被抢,她继续忍!可是这个她差点用命救回来的同桌,竟然转瞬爱上别人。唐夏表示...忍无可忍!
  • 逆战遇上生化危机

    逆战遇上生化危机

    华夏帝国紧急展开会议,各国首老将在本国选择出优秀的战士,参加优秀战士齐聚一堂,从里面挑出八位优秀精英为了消灭科学创造出来的怪物——丧尸