登陆注册
15713400000023

第23章 CRITICISMS ON THE PRINCIPAL ITALIAN WRITERS(6)

The metaphors and comparisons of Dante harmonise admirably with that air of strong reality of which I have spoken.They have a very peculiar character.He is perhaps the only poet whose writings would become much less intelligible if all illustrations of this sort were expunged.His similes are frequently rather those of a traveller than of a poet.He employs them not to display his ingenuity by fanciful analogies,--not to delight the reader by affording him a distant and passing glimpse of beautiful images remote from the path in which he is proceeding, but to give an exact idea of the objects which he is describing, by comparing them with others generally known.The boiling pitch in Malebolge was like that in the Venetian arsenal:--the mound on which he travelled along the banks of Phlegethon was like that between Ghent and Bruges, but not so large:--the cavities where the Simoniacal prelates are confined resemble the Fonts in the Church of John at Florence.Every reader of Dante will recall many other illustrations of this description, which add to the appearance of sincerity and earnestness from which the narrative derives so much of its interest.

Many of his comparisons, again, are intended to give an exact idea of his feelings under particular circumstances.The delicate shades of grief, of fear, of anger, are rarely discriminated with sufficient accuracy in the language of the most refined nations.A rude dialect never abounds in nice distinctions of this kind.Dante therefore employs the most accurate and infinitely the most poetical mode of marking the precise state of his mind.Every person who has experienced the bewildering effect of sudden bad tidings,--the stupefaction,--the vague doubt of the truth of our own perceptions which they produce,--will understand the following simile:--"I was as he is who dreameth his own harm,--who, dreaming, wishes that it may be all a dream, so that he desires that which is as though it were not." This is only one out of a hundred equally striking and expressive similitudes.The comparisons of Homer and Milton are magnificent digressions.It scarcely injures their effect to detach them from the work.Those of Dante are very different.

They derive their beauty from the context, and reflect beauty upon it.His embroidery cannot be taken out without spoiling the whole web.I cannot dismiss this part of the subject without advising every person who can muster sufficient Italian to read the simile of the sheep, in the third canto of the Purgatorio.Ithink it the most perfect passage of the kind in the world, the most imaginative, the most picturesque, and the most sweetly expressed.

No person can have attended to the Divine Comedy without observing how little impression the forms of the external world appear to have made on the mind of Dante.His temper and his situation had led him to fix his observation almost exclusively on human nature.The exquisite opening of the eighth* canto of the Purgatorio affords a strong instance of this.(I cannot help observing that Gray's imitation of that noble line "Che paia 'lgiorna pianger che si muore,"--is one of the most striking instances of injudicious plagiarism with which I am acquainted.Dante did not put this strong personification at the beginning of his description.The imagination of the reader is so well prepared for it by the previous lines, that it appears perfectly natural and pathetic.

Placed as Gray has placed it, neither preceded nor followed by anything that harmonises with it, it becomes a frigid conceit.

Woe to the unskilful rider who ventures on the horses of Achilles!)He leaves to others the earth, the ocean, and the sky.His business is with man.To other writers, evening may be the season of dews and stars and radiant clouds.To Dante it is the hour of fond recollection and passionate devotion,--the hour which melts the heart of the mariner and kindles the love of the pilgrim,--the hour when the toll of the bell seems to mourn for another day which is gone and will return no more.

The feeling of the present age has taken a direction diametrically opposite.The magnificence of the physical world, and its influence upon the human mind, have been the favourite themes of our most eminent poets.The herd of bluestocking ladies and sonneteering gentlemen seem to consider a strong sensibility to the "splendour of the grass, the glory of the flower," as an ingredient absolutely indispensable in the formation of a poetical mind.They treat with contempt all writers who are unfortunately nec ponere lucum Artifices, nec rus saturum laudare.

The orthodox poetical creed is more Catholic.The noblest earthly object of the contemplation of man is man himself.The universe, and all its fair and glorious forms, are indeed included in the wide empire of the imagination; but she has placed her home and her sanctuary amidst the inexhaustible varieties and the impenetrable mysteries of the mind.

In tutte parti impera, e quivi regge;

Quivi e la sua cittade, e l'alto seggio.

(Inferno, canto i.)

Othello is perhaps the greatest work in the world.From what does it derive its power? From the clouds? From the ocean?

From the mountains? Or from love strong as death, and jealousy cruel as the grave? What is it that we go forth to see in Hamlet? Is it a reed shaken with the wind? A small celandine?

A bed of daffodils? Or is it to contemplate a mighty and wayward mind laid bare before us to the inmost recesses? It may perhaps be doubted whether the lakes and the hills are better fitted for the education of a poet than the dusky streets of a huge capital.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之盛世狂后

    重生之盛世狂后

    前世,婚后三年终有一子,却被投入药炉,用作窑引。挚爱的丈夫,却搂着娇妻冷眼旁观。血淋淋的骨肉分离,一杯毒酒,强行灌入。重生成为待嫁秀女,一改软弱本质,势必后宫得失。今生,斗姨娘,罚小妾,护娘亲,保幼弟,万里江山她不要,只要一方温柔怀抱。她萧青芜,步步后宫却因为血洒祠堂而视为不祥之人。“喝下这碗落红汤你便自由了。”“喝下可以,你亲自喂我可好?”一滴血泪带着多少的恨意.....脚踏红毯,却不在为君盛开......
  • 无限之修真小人物

    无限之修真小人物

    有人说从未见过神仙都是迷信,主角想说,那是你不够虔诚,二是你运气不够好,神仙不可能随时都在地球,三是,给你指点了,你也不够机敏没醒悟,有的醒悟了却无毅力执行,神灵说看完此书你还没醒悟,那就会考虑给你安排点任务执行,然后自求多福。本书主角修仙成神至圣,在神灵创造的任务中成长,再超脱极限,谱写不一样的修神之路。
  • TFBOYS之初夏微甜

    TFBOYS之初夏微甜

    当多变女主遇上当红男子组合,他们会擦出怎样的火花,当遇到重重困难时,他们能否坚守最初的信念,不忘初心,最后谁与谁会在一起,谁又与谁擦肩而过
  • 梵魄

    梵魄

    “一把剑,一人行,或许,我早以注定一人仗剑”“我恨的,不只是那屠戮我家族的人,更是这不公的乱世”“梦里的一切是虚妄还是真实,我不懂,如果它是美好,便让我沉溺其中罢,我厌倦了无果的挣扎”“从未想过当放下沾染了仇恨的屠刀,我还剩下什么,也许,是消亡。”“青龙,它们说你是坏人,可是,命运让我选择了你,所以,你愿意将力量交予我么?”“世界是什么,是,一场空。”“十年前,我因恨拾起生念,十年后,让我再次拾起它的,是爱。”·······世界的另一角,一个声音在嘶吼着——当燃灯古帝最后一滴灯油耗尽的时候,生灵们,你们还将剩下什么?
  • 最伟大的猎人

    最伟大的猎人

    梅林站在山巅,发出狂暴的怒吼:“我的臂膀,可挽开苍穹!我的箭,可击穿日月!我的杀意,荡尽世间黑暗!试问,你们谁敢不服?!”梅恩无奈的摇了摇头:“闹完了?下来吃饭吧,粥都凉了……”“得,这就来。”梅林赶紧蹿了下去。这是一个只会猎“人”的猎人的故事……(这本书的风格可能有点怪异,路过的读者不妨看看,如果合您的口味,望留下收藏和推荐支持下新人,谢谢。)
  • 狐仙人生

    狐仙人生

    守候千年的你,突然有一天我们再次相遇,但是你却不认识我。已经沉睡了一千年的我,该如何在这21世纪生活……
  • 教皇的蛊毒宠

    教皇的蛊毒宠

    [序章]他是流浪四海的养蛊人,身份不明,为了什么?没人知道,一个堕落的人,似乎为了证明自己已经堕落,他加入了,人人惧怕的血魔教……
  • 你的世界我的劫

    你的世界我的劫

    在我们的生命里,总会有那么一个人出现,然后默默的守护着你。她或许不起眼,或许不张扬,甚至或许让你感觉不到她的存在。但总有一天,你会发现,你的生命正是因为她的存在而五彩缤纷!
  • 失忆总裁萌萌妻

    失忆总裁萌萌妻

    啊!你是谁?她大喊,自己身旁竟躺着一个帅的要命的男人。把你都吃干抹净了,现在才来问我是谁,会不会太晚了点?我想找的人不是你啊……完蛋了,弄错了!
  • 清朝宫廷秘史(下)

    清朝宫廷秘史(下)

    清代是中国最后一个封建皇朝,随着它的结束,中国连绵两千多年的封建皇朝终于告终。本书取材于正史、野史和民间传说的内容,不仅深刻地描写了帝王的感情世界,而且对宫闱生活也做了细致地刻画。既有助于读者了解深宫密地的帝后生活,也对读者熟知各朝的历史线索有一定的帮助。