登陆注册
15713400000023

第23章 CRITICISMS ON THE PRINCIPAL ITALIAN WRITERS(6)

The metaphors and comparisons of Dante harmonise admirably with that air of strong reality of which I have spoken.They have a very peculiar character.He is perhaps the only poet whose writings would become much less intelligible if all illustrations of this sort were expunged.His similes are frequently rather those of a traveller than of a poet.He employs them not to display his ingenuity by fanciful analogies,--not to delight the reader by affording him a distant and passing glimpse of beautiful images remote from the path in which he is proceeding, but to give an exact idea of the objects which he is describing, by comparing them with others generally known.The boiling pitch in Malebolge was like that in the Venetian arsenal:--the mound on which he travelled along the banks of Phlegethon was like that between Ghent and Bruges, but not so large:--the cavities where the Simoniacal prelates are confined resemble the Fonts in the Church of John at Florence.Every reader of Dante will recall many other illustrations of this description, which add to the appearance of sincerity and earnestness from which the narrative derives so much of its interest.

Many of his comparisons, again, are intended to give an exact idea of his feelings under particular circumstances.The delicate shades of grief, of fear, of anger, are rarely discriminated with sufficient accuracy in the language of the most refined nations.A rude dialect never abounds in nice distinctions of this kind.Dante therefore employs the most accurate and infinitely the most poetical mode of marking the precise state of his mind.Every person who has experienced the bewildering effect of sudden bad tidings,--the stupefaction,--the vague doubt of the truth of our own perceptions which they produce,--will understand the following simile:--"I was as he is who dreameth his own harm,--who, dreaming, wishes that it may be all a dream, so that he desires that which is as though it were not." This is only one out of a hundred equally striking and expressive similitudes.The comparisons of Homer and Milton are magnificent digressions.It scarcely injures their effect to detach them from the work.Those of Dante are very different.

They derive their beauty from the context, and reflect beauty upon it.His embroidery cannot be taken out without spoiling the whole web.I cannot dismiss this part of the subject without advising every person who can muster sufficient Italian to read the simile of the sheep, in the third canto of the Purgatorio.Ithink it the most perfect passage of the kind in the world, the most imaginative, the most picturesque, and the most sweetly expressed.

No person can have attended to the Divine Comedy without observing how little impression the forms of the external world appear to have made on the mind of Dante.His temper and his situation had led him to fix his observation almost exclusively on human nature.The exquisite opening of the eighth* canto of the Purgatorio affords a strong instance of this.(I cannot help observing that Gray's imitation of that noble line "Che paia 'lgiorna pianger che si muore,"--is one of the most striking instances of injudicious plagiarism with which I am acquainted.Dante did not put this strong personification at the beginning of his description.The imagination of the reader is so well prepared for it by the previous lines, that it appears perfectly natural and pathetic.

Placed as Gray has placed it, neither preceded nor followed by anything that harmonises with it, it becomes a frigid conceit.

Woe to the unskilful rider who ventures on the horses of Achilles!)He leaves to others the earth, the ocean, and the sky.His business is with man.To other writers, evening may be the season of dews and stars and radiant clouds.To Dante it is the hour of fond recollection and passionate devotion,--the hour which melts the heart of the mariner and kindles the love of the pilgrim,--the hour when the toll of the bell seems to mourn for another day which is gone and will return no more.

The feeling of the present age has taken a direction diametrically opposite.The magnificence of the physical world, and its influence upon the human mind, have been the favourite themes of our most eminent poets.The herd of bluestocking ladies and sonneteering gentlemen seem to consider a strong sensibility to the "splendour of the grass, the glory of the flower," as an ingredient absolutely indispensable in the formation of a poetical mind.They treat with contempt all writers who are unfortunately nec ponere lucum Artifices, nec rus saturum laudare.

The orthodox poetical creed is more Catholic.The noblest earthly object of the contemplation of man is man himself.The universe, and all its fair and glorious forms, are indeed included in the wide empire of the imagination; but she has placed her home and her sanctuary amidst the inexhaustible varieties and the impenetrable mysteries of the mind.

In tutte parti impera, e quivi regge;

Quivi e la sua cittade, e l'alto seggio.

(Inferno, canto i.)

Othello is perhaps the greatest work in the world.From what does it derive its power? From the clouds? From the ocean?

From the mountains? Or from love strong as death, and jealousy cruel as the grave? What is it that we go forth to see in Hamlet? Is it a reed shaken with the wind? A small celandine?

A bed of daffodils? Or is it to contemplate a mighty and wayward mind laid bare before us to the inmost recesses? It may perhaps be doubted whether the lakes and the hills are better fitted for the education of a poet than the dusky streets of a huge capital.

同类推荐
热门推荐
  • 假如时间可以重来

    假如时间可以重来

    假如时间可以重来,我会改变哪些以前遗憾的事情呢?
  • 升劫

    升劫

    任你劫难重重,也只是脚下垫脚石,劫难多大,我便多强。
  • 娱乐圈之植物护身系统

    娱乐圈之植物护身系统

    一场车祸改变了她的人生,为了治好爸爸,她答应他假扮千金小姐,她答应他成了超级大明星。本来应该是恨的感情却慢慢成了爱,坏人不断,幸好异能护体,才屡屡化险为夷。但是真相一个接一个袭来,她和他又该何去何从。***********************************虐心、虐情、泪点全方位。娱乐圈、帅哥、异能一个也不能少。请自带纸巾。建议大家养肥后再看。
  • 人心时代

    人心时代

    〖小蟹新书《木棉花盛开之时》已发,请各位友移驾~\(≧▽≦)/~〗{这是小蟹第②本完结的小说,依旧没有编辑找来,但是!要坚持!}『看书须知:本书将带您看透人性丑恶的一面,也希望您读后明白“害人之心不可有,防人之心不可无”这个道理』
  • 绝命毒仙

    绝命毒仙

    苏谨无意间得到两大奇宝,噬灵毒神和神木王鼎。噬灵毒经上记载着许多逆天的毒药,比如能够吞噬别人灵根的噬灵根,能够吞噬生灵结出奇果的血肉白骨,而神木王鼎是炼制这些奇毒的唯一法宝。且看苏谨凭着这两件奇宝,如何从一个门派的普通小弟子,脚踩修真二代,打败绝世天才,逆袭灵界白富美。
  • 缘系前生:冥冥自有天意来

    缘系前生:冥冥自有天意来

    一朝醒来,华丽殿堂呢?万千宠爱呢?她堂堂大陆公主竟离奇穿越?斗校花,反校长,没有她不敢的!异能在手,帅哥我有!谁让她找到了家族后世呢?谁让她捞了个全球黑白两道都畏惧的族长当呢?一身绝技,一个空间灵力球,斗遍全世界,足矣!
  • 腹黑夫君:落魄小姐去种田

    腹黑夫君:落魄小姐去种田

    安均在自家落魄后,听从爹爹的吩咐去了一个小山村,然后她终于实践了一个道理,就是人在屋檐下,不得不低头!不就是种田吗?好吧,她种!什么,还要让她养鸡?行,这个也可以!纳?打扫鸡窝?哎,她忍!干啥?还想让她以身相许,不然就被扫地出门?草,姑奶奶宁为玉碎,不为瓦全!当然安大小姐的这一切都是自找的!谁让她总是犯了呼格的忌讳!没事总要刺激人家是老光棍干啥!其实呼格并不老,也就才25岁,人长得也精神,若不是心里有了个小白眼狼,哪里能等到这么大还不成亲!
  • 幻游寻仙

    幻游寻仙

    在墓地的异宝会给他带来怎样的奇遇,展开的不只是一个惊天的故事,更是一个世界,完整的世界。在经过了一系列的其余,足够的成长之后,看他的未来会成长到一个怎样的地步,对于亲情,爱情,友情,他又会如何取舍?在这乱世之中的他又会有怎样惊人的表现?不是要有生世做底蕴才可以成长,不一定要有奇遇才可以蜕变,但一定要有自己的心,自己的方向,这才是一个强者,真正的强者。
  • 仙之令

    仙之令

    帝落时期破碎的八块仙之令碎片重现世间,在这一世掀起了一场绝世风暴之战……神玄魔幻大陆,万族林立,群雄并起,天骄绝出,鬼才奇人怪杰争霸,乱古由此开启,弹指之间动天乱地。一位少年从异世界降临,由绝境走出,手持无上战弓,脚踏无尽之火炎,身绕大道之无上法术,闯向了风暴之心……
  • 凤倾之至尊灵契师

    凤倾之至尊灵契师

    吾以吾血为誓,护她生生世世。她是华夏神秘世家凌家流落在外的继承人,只因原来本该继承的那人突然失踪。众人没办法才将她寻回,而她亦是神秘组织月色的头号特工,生性随意,若不是为了那垂死的老人,她定然不会回去家族去参加那传承仪式。一场有预谋的突袭,一枚柄神秘的古剑,将她带到异世大陆,穿越附魂到费家“五公子”费五身上,费五费五,人称废物。因为无父无母,召唤不出灵契,又身无灵力斗气,被认定为天生的废材,小小稚龄竟然被毒打致死。当他变成“她”,从此洗去废材之名,执剑傲世天下。无父无母好欺负是吧!她会让欺负她的人知道花儿为什么那么红!什么?废材?就算是废材她也有本事变天才。没有灵契,不能成为灵契师?当她家附魂在那柄古剑上的将灵是吃素的?更有神秘可爱的契约神兽,傲娇的神器傍身,一身出神入化的医术更是冠绝天下……当她以月色之名踏上这片大陆开始,这大陆又将掀起如何的惊涛骇浪。本以为此生不会在有牵挂,岂知一不小心惹上腹黑男。从此无限刷新她的各种下限。片段一:妖娆男主篇初见,他一身妖娆,嗤笑着俯瞰众生,挥手间秒杀一切。而她则坐在不远处的树杈上,剔牙嗑瓜子看大戏。好不快活。第二次相见,他掳她在腰毫不客气。并扬言:“其实我也是来看戏的。只是一个人太寂寞,两个人才有趣,而且似乎你更有戏!”说完有意无意的撇过她的胸口。似乎被看穿自己,凌夜窘迫。亦是被他雷的风中凌乱。片段二:极品神兽篇好不容易来一次北域雪原,她才想大开杀戒,岂料这地方居然一个兽兽的影子都没!凌夜不由得在心理暗暗道:紫月,该不会是你把这些魂兽给吓跑了吧。紫月在心理回复:没有哦。紫月才不会做把食物赶走的事情。凌夜:其实你也和他们是一个种类的。紫月:紫月是升级版。凌夜:你赢了。紫月:姐姐么么哒。凌夜:……你曾说,你是夜,我亦是夜。我们是暗夜中的浮游,相遇必定相惜。我却知道有种感情叫你是我的,我是你的。注意:1.本文1V1,男强女强。身心干净。2.作者虽然非玻璃心,但是也非金钟罩铁布衫,善意的建议会接纳,如果不喜,可直接点右上角×之。因为是玄幻文,也不必特别去考究里面的问题。