登陆注册
15713400000023

第23章 CRITICISMS ON THE PRINCIPAL ITALIAN WRITERS(6)

The metaphors and comparisons of Dante harmonise admirably with that air of strong reality of which I have spoken.They have a very peculiar character.He is perhaps the only poet whose writings would become much less intelligible if all illustrations of this sort were expunged.His similes are frequently rather those of a traveller than of a poet.He employs them not to display his ingenuity by fanciful analogies,--not to delight the reader by affording him a distant and passing glimpse of beautiful images remote from the path in which he is proceeding, but to give an exact idea of the objects which he is describing, by comparing them with others generally known.The boiling pitch in Malebolge was like that in the Venetian arsenal:--the mound on which he travelled along the banks of Phlegethon was like that between Ghent and Bruges, but not so large:--the cavities where the Simoniacal prelates are confined resemble the Fonts in the Church of John at Florence.Every reader of Dante will recall many other illustrations of this description, which add to the appearance of sincerity and earnestness from which the narrative derives so much of its interest.

Many of his comparisons, again, are intended to give an exact idea of his feelings under particular circumstances.The delicate shades of grief, of fear, of anger, are rarely discriminated with sufficient accuracy in the language of the most refined nations.A rude dialect never abounds in nice distinctions of this kind.Dante therefore employs the most accurate and infinitely the most poetical mode of marking the precise state of his mind.Every person who has experienced the bewildering effect of sudden bad tidings,--the stupefaction,--the vague doubt of the truth of our own perceptions which they produce,--will understand the following simile:--"I was as he is who dreameth his own harm,--who, dreaming, wishes that it may be all a dream, so that he desires that which is as though it were not." This is only one out of a hundred equally striking and expressive similitudes.The comparisons of Homer and Milton are magnificent digressions.It scarcely injures their effect to detach them from the work.Those of Dante are very different.

They derive their beauty from the context, and reflect beauty upon it.His embroidery cannot be taken out without spoiling the whole web.I cannot dismiss this part of the subject without advising every person who can muster sufficient Italian to read the simile of the sheep, in the third canto of the Purgatorio.Ithink it the most perfect passage of the kind in the world, the most imaginative, the most picturesque, and the most sweetly expressed.

No person can have attended to the Divine Comedy without observing how little impression the forms of the external world appear to have made on the mind of Dante.His temper and his situation had led him to fix his observation almost exclusively on human nature.The exquisite opening of the eighth* canto of the Purgatorio affords a strong instance of this.(I cannot help observing that Gray's imitation of that noble line "Che paia 'lgiorna pianger che si muore,"--is one of the most striking instances of injudicious plagiarism with which I am acquainted.Dante did not put this strong personification at the beginning of his description.The imagination of the reader is so well prepared for it by the previous lines, that it appears perfectly natural and pathetic.

Placed as Gray has placed it, neither preceded nor followed by anything that harmonises with it, it becomes a frigid conceit.

Woe to the unskilful rider who ventures on the horses of Achilles!)He leaves to others the earth, the ocean, and the sky.His business is with man.To other writers, evening may be the season of dews and stars and radiant clouds.To Dante it is the hour of fond recollection and passionate devotion,--the hour which melts the heart of the mariner and kindles the love of the pilgrim,--the hour when the toll of the bell seems to mourn for another day which is gone and will return no more.

The feeling of the present age has taken a direction diametrically opposite.The magnificence of the physical world, and its influence upon the human mind, have been the favourite themes of our most eminent poets.The herd of bluestocking ladies and sonneteering gentlemen seem to consider a strong sensibility to the "splendour of the grass, the glory of the flower," as an ingredient absolutely indispensable in the formation of a poetical mind.They treat with contempt all writers who are unfortunately nec ponere lucum Artifices, nec rus saturum laudare.

The orthodox poetical creed is more Catholic.The noblest earthly object of the contemplation of man is man himself.The universe, and all its fair and glorious forms, are indeed included in the wide empire of the imagination; but she has placed her home and her sanctuary amidst the inexhaustible varieties and the impenetrable mysteries of the mind.

In tutte parti impera, e quivi regge;

Quivi e la sua cittade, e l'alto seggio.

(Inferno, canto i.)

Othello is perhaps the greatest work in the world.From what does it derive its power? From the clouds? From the ocean?

From the mountains? Or from love strong as death, and jealousy cruel as the grave? What is it that we go forth to see in Hamlet? Is it a reed shaken with the wind? A small celandine?

A bed of daffodils? Or is it to contemplate a mighty and wayward mind laid bare before us to the inmost recesses? It may perhaps be doubted whether the lakes and the hills are better fitted for the education of a poet than the dusky streets of a huge capital.

同类推荐
热门推荐
  • 银河书商

    银河书商

    一个曾经倒霉透顶,老被欺负的高中生,却意外成了高等级文明的代理人,于是改变地球的一段传说便开始了。写本小说有人给你打赏未来高科技。想个创意有人给你送来了修真功法。找了份工作老板发给你的就是黄金。……文艺工作者们的春天来了,只要你的小说写得好,一国总统都给你提鞋倒茶……书友群:576370933
  • 中国古代文论选读

    中国古代文论选读

    本书分为先秦两汉、魏晋南北朝、唐宋金元、明清、近代五章,精选了二十三种典范作品,并在附录中简要概括出了每个时代的文论特点。
  • 三星传奇

    三星传奇

    世事如棋谁堪弈,九州八荒造传奇。三星齐聚风波骤,坐看山河云雨疾。陈家三个目睹亲人惨剧的孩子在一番奇遇后走上了复仇与生存的道路,生与死的磨练,情与义的蜕变之后,是否从此一帆风顺?面对莫测的未来,他们如何前进?而神秘的错剑邪君、雅君又是何等人物?这是一个寻求生存的世界,这是一场捍卫情义的战斗。狼神现世,魔兽各族面临巨变,命运之轮,即将面临震荡了。且看前世冷漠杀神、今生陈家三子,与身边同伴一起,乱世造传奇、共舞风云。
  • 幻世爱恋

    幻世爱恋

    (男主女主身心健康,绝对的生生世世一双人)她,唐凌馨,一个好奇心很强,有时会做一些偏激事的女子,因为那一颗毒药遇到了炫目的他;从此闯荡三界,游历人间。片段一:“馨儿,我等待你那么多年年一直守身如玉,你是不是应该补偿为夫?”某男一脸邪笑的向某女靠近。“那你找了那么年才找到我,是不是应该补偿我?”“放心,为夫会'补偿'你的。”某男继续一脸邪笑的向某女靠近。看着某男的一脸邪笑某女欲哭无泪,她不是这个意思……片段二:并肩站在轩辕之巅看了看如同被鲜血染过的半边天空,又看了看彼此,相视而笑——只要有你相伴,面对生灵涂炭的三界又何妨?
  • 做个快乐的读书人

    做个快乐的读书人

    本书不单是作者写给女儿的,也是写给每位师长和孩子的。愿我们的孩子都能快快乐乐地上学,快快乐乐地读书,快快乐乐地回家,快快乐乐地睡觉,快快乐乐地长大……
  • 虐爱青春:四叶草的苦涩爱恋

    虐爱青春:四叶草的苦涩爱恋

    本文讲的是学霸女主安心然是个小螃蟹,考上男神王俊凯的学校了!男神竟然就在隔壁的教室里上课!我是不是天天都能看到他呢?青春时光匆匆流逝,我注意到了王俊凯,而他和我成了朋友,他不知道我的喜欢,而一个转学女生打破了我们的友好。她,童悦娜!不择手段得到王俊凯,最后,我失败了,25岁的那年,他们两个结婚了,而我,成了个大名鼎鼎的明星,报仇?就是要活的比他们爽!我会在明星路上为自己报仇!
  • 超级星速

    超级星速

    我叫肖刚,一次意外的探险让我失忆了,我以为我将会永远成为一名网管,要不是我还会驾驶超能舰,我差点就信了!
  • 逆妃重生:王爷我不嫁

    逆妃重生:王爷我不嫁

    青鸾王爷,传言是世间最俊美最尊贵的男人。她用尽手段嫁他为妻,一番苦心深情,换来的是他与自己庶妹的双宿双栖。庶妹倾城,手段狠毒,一步步将她名声弄臭成了人人喊打的落水狗。入府一年,她因恶毒的名声而被青鸾王爷无情休弃。一腔柔情空付,她不甘心,在逐出王府的前夜,浴火而亡。不求来生相守,只求今生他一眼的驻足。烈火之中苦苦挣扎,最后一眼看见的却是今生挚爱的人搂着她的庶妹缠绵离去。重生一世,为了复仇。她选择嫁给无用的六王爷。斗庶妹,毁天下。上一世你们欠我的,这一世该涨利息了!繁华落尽,是谁执她之手登上那至高之位?母仪天下,她想要的不过是一段儿女情长。
  • 死潮

    死潮

    2011年年初,由于某种未知的原因,一场极为致命的病毒风暴在短短不到一个月的时间内便横扫全球,旷世之灾也随之一触即发。在中国北方的一个中型城市——横海,残存的人们为了活下去而进行着最后的挣扎,而我们主角的故事也正是从这一座已经沦陷了的钢铁废墟之中拉开帷幕......
  • 乐团进行时

    乐团进行时

    我是大学生张紫凌我原本过着十分幸福的生活,可为什么我们学校要转来“他们”呢?难道我的不辛从此开始了吗?欢迎加入书友荟,群号码:438400494