登陆注册
15713400000133

第133章 FREDERIC THE GREAT(15)

If he was fond of money, some prank was invented to make him disburse more than he could spare.If he was hypochondriacal, he was made to believe that he had the dropsy.If he had particularly set his heart on visiting a place, a letter was forged to frighten him from going thither.These things, it may be said, are trifles.They are so; but they are indications, not to be mistaken, of a nature to which the sight of human suffering and human degradation is an agreeable excitement.

Frederic had a keen eye for the foibles of others, and loved to communicate his discoveries.He had some talent for sarcasm, and considerable skill in detecting the sore places where sarcasm would be most acutely felt.His vanity, as well as his malignity, found gratification in the vexation and confusion of those who smarted under his caustic jests.Yet in truth his success on these occasions belonged quite as much to the king as to the wit.

We read that Commodus descended, sword in hand, into the arena, against a wretched gladiator, armed only with a foil of lead, and, after shedding the blood of the helpless victim, struck medals to commemorate the inglorious victory.The triumphs of Frederic in the war of repartee were of much the same kind.How to deal with him was the most puzzling of questions.To appear constrained in his presence was to disobey his commands, and to spoil his amusement.Yet if his associates were enticed by his graciousness to indulge in the familiarity of a cordial intimacy, he was certain to make them repent of their presumption by some cruel humiliation.To resent his affronts was perilous;yet not to resent them was to deserve and to invite them.In his view, those who mutinied were insolent and ungrateful; those who submitted were curs made to receive bones and kickings with the same fawning patience.It is, indeed, difficult to conceive how anything short of the rage of hunger should have induced men to bear the misery of being the associates of the Great King.It was no lucrative post.His Majesty was as severe and economical in his friendships as in the other charges of his establishment, and as unlikely to give a rixdollar too much for his guests as for his dinners.The sum which he allowed to a poet or a philosopher was the very smallest sum for which such poet or philosopher could be induced to sell himself into slavery; and the bondsman might think himself fortunate, if what had been so grudgingly given was not, after years of suffering, rudely and arbitrarily withdrawn.

Potsdam was, in truth, what it was called by one of its most illustrious inmates, the Palace of Alcina, At the first glance it seemed to be a delightful spot, where every intellectual and physical enjoyment awaited the happy adventurer.Every newcomer was received with eager hospitality, intoxicated with flattery, encouraged to expect prosperity and greatness.It was in vain that a long succession of favourites who had entered that abode with delight and hope, and who, after a short term of delusive happiness, had been doomed to expiate their folly by years of wretchedness and degradation, raised their voices to warn the aspirant who approached the charmed threshold.Some had wisdom enough to discover the truth early, and spirit enough to fly without looking back; others lingered on to a cheerless and unhonoured old age.We have no hesitation in saying that the poorest author of that time in London, sleeping on a bulk, dining in a cellar, with a cravat of paper, and a skewer for a shirt-pin, was a happier man than any of the literary inmates of Frederic's Court.

But of all who entered the enchanted garden in the inebriation of delight, and quitted it in agonies of rage and shame, the most remarkable was Voltaire.Many circumstances had made him desirous of finding a home at a distance from his country.His fame had raised him up enemies.His sensibility gave them a formidable advantage over him.They were, indeed, contemptible assailants.

Of all that they wrote against him, nothing has survived except what he has himself preserved.But the constitution of his mind resembled the constitution of those bodies in which the slightest scratch of a bramble, or the bite of a gnat, never fails to fester.Though his reputation was rather raised than lowered by the abuse of such writers as Freron and Desfontaines, though the vengeance which he took on Freron and Desfontaines was such, that scourging, branding, pillorying, would have been a trifle to it, there is reason to believe that they gave him far more pain than he ever gave them.Though he enjoyed during his own lifetime the reputation of a classic, though he was extolled by his contemporaries above all poets, philosophers, and historians, though his works were read with as much delight and admiration at Moscow and Westminster, at Florence and Stockholm, as at Paris itself, he was yet tormented by that restless jealousy which should seem to belong only to minds burning with the desire of fame, and yet conscious of impotence.To men of letters who could by no possibility be his rivals, he was, if they behaved well to him, not merely just, not merely courteous, but often a hearty friend and a munificent benefactor.But to every writer who rose to a celebrity approaching his own, he became either a disguised or an avowed enemy.He slily depreciated Montesquieu and Buffon.

同类推荐
  • 针经指南

    针经指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 列祖提纲录

    列祖提纲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 增修教苑清规

    增修教苑清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经新注

    道德真经新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Financier

    The Financier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 道德會元

    道德會元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苍老的少年之逐鹿天下(下册)

    苍老的少年之逐鹿天下(下册)

    他,拥有这个世界无数人所渴盼的天赋;拥有这个世界无数人所梦想的实力;也曾拥有这个世界无数人所梦寐以求的权力。但是他并不快乐,天赋、实力、权力都是它的累赘。他所做的都是被无数人艳羡的事,但并不是他所想做的。可为了这个世界所有被欺压被奴役的种族,他除了挥舞手中的剑,还能做些什么?
  • 缘千禧

    缘千禧

    爷爷说,千禧的名字固有特别含义。追逐前世姻缘,护着今生相遇,三千尘缘可把神灵召唤。名义左中州,大渊湖北侧,你我在这一世相遇了。
  • 致命遗物

    致命遗物

    我本是一个普通人,过着平淡娴静的小日子。不料我的生活被一封信给打破了。符箓,古书,守密人,还有家族陨落之谜。在一栋老宅中,我触碰到了那些隐藏在历史和黑暗中令人生畏的可怖遗产。从那时起,我就过上了另一种人生。
  • 百代女奴

    百代女奴

    一只千年狐妖,因业守护一个家族百代传承。百代子孙执念过深,狐妖业孽难了。
  • 触碰太阳

    触碰太阳

    欧阳阳:没有江植树,没有欧浩辰,我的高中就只有书本为伴,那么我的大学啊,有没有可能,像偶像剧一样精彩。。。
  • 都市仙王闯九天

    都市仙王闯九天

    唐僧师徒四人西天取经功德圆满后,孙悟空被封为斗战胜佛,却因受不了西天清修苦行的日子,与如来告了个假,使了个神通回了东土大唐。却发现凡间众生并未得闻师徒四人取回的真经,更未曾依经修行,得脱轮回苦海。大圣急上天庭,却发现师徒四人辛辛苦苦历经九九八十一难取回来的真经被束之高阁。大圣与玉帝争论,玉帝却推脱是众生福薄,得待有福之人,真经才能下凡度脱众生。孙大圣便安排如意金箍棒和半人半龙的精灵下凡直接造出个有福之人………造出的有福之人和因缘际会真正的有福之人相遇会碰撞出怎样的火花?玉帝将真经留在天庭的后面又有什么样的苦衷?孙大圣的“造人运动”又将扯出什么样的惊天阴谋呢?
  • 合利

    合利

    在别人收获的季节,他播种。大商无算、大道无形、利源义起、天下合利。08年,那次金融海啸改变了很多人,有很多人成了海啸的牺牲品,而很多人却抓到了一个机会,改写了自己的传奇。凭手上拼凑来得一万元,世英成功的做出了一个地域文化背景,并一步步推向事业的巅峰。他凭着自己的智慧,做出了一个可供复制开发的乡村建设模板,同时也园了无数平凡人梦。
  • 史海寻踪:戴逸传

    史海寻踪:戴逸传

    戴逸教授是我国当代在海内外有重要影响的著名历史学家,尤其是对于有清一代的历史,无论是在以其个人的研究成果开拓研究领域方面;或者是以其声望与影响推动研究事业的发展而论,都建树丰硕,贡献卓著,实处于执牛耳的翘楚地位。《史海寻踪(戴逸传)》是戴逸先生的传记。《史海寻踪(戴逸传)》从戴逸先生幼年起生活环境,其在少年、青年时代走过的学习和生活道路,乃至于逐渐形成了性格、志趣、理想、爱好、对其日后人生道路的选择,都进行了详细的介绍。本书由高亚鸣著。
  • 一品恶妇

    一品恶妇

    回归市井生活,努力写一个热闹好看的市井故事。她就是刁蛮泼辣,又如何?