登陆注册
15713100000039

第39章 V(5)

"Then I am not mistaken," cried Birotteau, triumphantly. "I have coincided with a great man. Macassar is overthrown! Macassar, monsieur, is a cosmetic given--that is, sold, and sold dear--to make the hair grow."

"My dear Monsieur Birotteau," said Vauquelin, "there are not two ounces of Macassar oil in all Europe. Macassar oil has not the slightest action upon the hair; but the Malays buy it up for its weight in gold, thinking that it preserves the hair: they don't know that whale-oil is just as good. No power, chemical, or divine--"

"Divine! oh, don't say that, Monsieur Vauquelin."

"But, my dear monsieur, the first law of God is to be consistent with Himself; without unity, no power--"

"Ah! in that light--"

"No power, as I say, can make the hair grow on bald heads; just as you can never dye, without serious danger, red or white hair. But in advertising the benefits of oil you commit no mistake, you tell no falsehood, and I think that those who use it will probably preserve their hair."

"Do you think that the royal Academy of Sciences would approve of--"

"Oh! there is no discovery in all that," said Vauquelin. "Besides, charlatans have so abused the name of the Academy that it would not help you much. My conscience will not allow me to think the oil of nuts a prodigy."

"What would be the best way to extract it; by pressure, or decoction?"

asked Birotteau.

"Pressure between two hot slabs will cause the oil to flow more abundantly; but if obtained by pressure between cold slabs it will be of better quality. It should be applied to the skin itself," added Vauquelin, kindly, "and not to the hair; otherwise the effect might be lost."

"Recollect all that, Popinot," said Birotteau, with an enthusiasm that sent a glow into his face. "You see before you, monsieur, a young man who will count this day among the finest in his life. He knew you, he venerated you, without ever having seen you. We often talk of you in our home: a name that is in the heart is often on the lips. We pray for you every day, my wife and daughter and I, as we ought to pray for our benefactor."

"Too much for so little," said Vauquelin, rather bored by the voluble gratitude of the perfumer.

"Ta, ta, ta!" exclaimed Birotteau, "you can't prevent our loving you, you who will take nothing from us. You are like the sun; you give light, and those whom you illuminate can give you nothing in return."

The man of science smiled and rose; the perfumer and Popinot rose also.

"Anselme, look well at this room. You permit it, monsieur? Your time is precious, I know, but he will never have another opportunity."

"Well, have you got all you wanted?" said Vauquelin to Birotteau.

"After all, we are both commercial men."

"Pretty nearly, monsieur," said Birotteau, retreating towards the dining-room, Vauquelin following. "But to launch our Comagene Essence we need a good foundation--"

"'Comagene' and 'Essence' are two words that clash. Call your cosmetic 'Oil of Birotteau'; or, if you don't want to give your name to the world, find some other. Why, there's the Dresden Madonna! Ah, Monsieur Birotteau, do you mean that we shall quarrel?"

"Monsieur Vauquelin," said the perfumer, taking the chemist's hand.

"This treasure has no value except the time that I have spent in finding it. We had to ransack all Germany to find it on China paper before lettering. I knew that you wished for it and that your occupations did not leave you time to search for it; I have been your commercial traveller, that is all. Accept therefore, not a paltry engraving, but efforts, anxieties, despatches to and fro, which are the evidence of my complete devotion. Would that you had wished for something growing on the sides of precipices, that I might have sought it and said to you, 'Here it is!' Do not refuse my gift. We have so much reason to be forgotten; allow me therefore to place myself, my wife, my daughter, and the son-in-law I expect to have, beneath your eyes. You must say when you look at the Virgin, 'There are some people in the world who are thinking of me.'"

"I accept," said Vauquelin.

Popinot and Birotteau wiped their eyes, so affected were they by the kindly tone in which the academician uttered the words.

"Will you crown your goodness?" said the perfumer.

"What's that?" exclaimed Vauquelin.

"I assemble my friends"--he rose from his heels, taking, nevertheless, a modest air--"as much to celebrate the emancipation of our territory as to commemorate my promotion to the order of the Legion of honor--"

"Ah!" exclaimed Vauquelin, surprised.

"Possibly I showed myself worthy of that signal and royal favor, by my services on the Bench of commerce, and by fighting for the Bourbons upon the steps of Saint-Roch, on the 13th Vendemiaire, where I was wounded by Napoleon. My wife gives a ball, three weeks from Sunday;

pray come to it, monsieur. Do us the honor to dine with us on that day. Your presence would double the happiness with which I receive my cross. I will write you beforehand."

"Well, yes," said Vauquelin.

"My heart swells with joy!" cried the perfumer, when he got into the street. "He comes to my house! I am afraid I've forgotten what he said about hair: do you remember it, Popinot!"

"Yes, monsieur; and twenty years hence I shall remember it still."

"What a great man! what a glance, what penetration!" said Birotteau.

"Ah! he made no bones about it; he guessed our thoughts at the first word; he has given us the means of annihilating Macassar oil. Yes!

nothing can make the hair grow; Macassar, you lie! Popinot, our fortune is made. We'll go to the manufactory to-morrow morning at seven o'clock; the nuts will be there, and we will press out some oil.

It is all very well for him to say that any oil is good; if the public knew that, we should be lost. If we didn't put some scent and the name of nuts into the oil, how could we sell it for three or four francs the four ounces?"

"You are about to be decorated, monsieur?" said Popinot, "what glory for--"

"Commerce; that is true, my boy."

同类推荐
热门推荐
  • 耻辱——战争

    耻辱——战争

    叶涵被日本的大元帅:井田正宗逼迫亲手杀了自己的父母,叶涵怀恨在心,决心去向日本进攻,一路上遇到了许多坎磕,终于.............书友群:555899720本人QQ:2029038470
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 魔法岛屿

    魔法岛屿

    魔法岛屿,一个与世隔绝的仙境,这里将有一场战争发生,十二个继承者能拯救回来吗?
  • 无限之挑战者游戏

    无限之挑战者游戏

    死亡就是结束?不,它只是另一个开始……一颗小小的基因晶核,觉醒独属于你的异能!------------走过路过千万不要错过,一本00后萌新写的小说,您的鼓励就是对我最大的支持!
  • 时光莫陌

    时光莫陌

    当时光渐渐陌生,记忆中是否还有你,我,他.人生只若如初见,初见时的相遇,如在时光的深处泛出一朵花的清香,我想用这本书,来弥补自己的童年,我很感谢上苍给我敏锐的指尖,正如郭敬明所说青春是道明媚的忧伤,没有欢笑的青春不完整,没有眼泪的青春更是一种残缺,既然注定了要哭要笑,那就让它来吧我随风歌唱,扬帆远航.
  • 苏先生刚好暗恋我

    苏先生刚好暗恋我

    徐锦在第一眼看到苏城的时候,这个男孩就住进了她的心里。但是,因为她的自卑,她没有将深埋在自己心底的爱恋说出口。有一天,她看到苏城与另一个女孩在一起,懦弱的她开始逃避。自此,他们渐行渐远。多年后,他们再次相见,他一如当初,她却再也不是多年前的她,只剩一句:“苏城,好久不见。”直到苏城再次将她揽入怀中,说道:“徐锦,从来没有别人,一直以来,我爱的都只是你。”彼时,她才知道,原来,他也喜欢着她。她和苏城,明明相恋,却错过了十年。还好,他在找她,而她也刚好在等他。唯愿,每一个徐锦都能遇到属于她的苏城。
  • 仙泯神灭

    仙泯神灭

    上古大战,无数神魔都埋葬于幽幽历史长河中,一战惊天,天罚之下,从此人间再无神明。万载之后,沧海桑田,自天外飞来神石,为成神带来契机。少年星宇,偶获神石,从罪惩之地逃出,从此踏上了逆天崛起的道路!
  • 星天元灵碑

    星天元灵碑

    元灵大陆,百族隐退,人族崛起。宗派林立,高手如林。既然老天让我来到这里,我就要让自己的人生过得精彩。
  • 成功学全书(智慧生存丛书)

    成功学全书(智慧生存丛书)

    我们所处的时代是一个人人渴望富有,人人渴望成功的时代。然而,什么是成功呢?成功就是一个人达到自己正当的目的,实现自己的理想。
  • 风色猎人

    风色猎人

    有人说。他说:你!天神和恶鬼的子嗣!人们说你是断罪的掌,说你是神罚的箭!可他又哭了:瞧瞧你做了什么!瞧瞧你做了什么!他还开始唱诗了:云从南端来,割开了火山;鲸不说话啦!掉落了尾巴;红晶被青鸟衔走;绿翼却喂了白狼。他唱着唱着跪在了地上:“可是地狱不喜打更人啊!”他抬起脸的时候,都是血。我恐怕看不清他的样子。可他诗唱的真难听。奇怪,我甚至都不曾睁开眼睛。可我在地狱干嘛?哦——当枝断罪的箭!