登陆注册
15713100000010

第10章 II(3)

On the 18th Brumaire, Monsieur and Madame Ragon, despairing of the royal cause, determined to give up perfumery, and live like honest bourgeois without meddling in politics. To recover the value of their business, it was necessary to find a man who had more integrity than ambition, more plain good sense than ability. Ragon proposed the affair to his head-clerk. Birotteau, now master at twenty years of age of a thousand francs a year from the public Funds, hesitated. His ambition was to live near Chinon as soon as he could get together an income of fifteen hundred francs, or whenever the First Consul should have consolidated the public debt by consolidating himself in the Tuileries. Why should he risk his honest and simple independence in commercial uncertainties? he asked himself. He had never expected to win so large a fortune, and he owed it to happy chances which only come in early youth; he intended to marry in Touraine some woman rich enough to enable him to buy and cultivate Les Tresorieres, a little property which, from the dawn of his reason, he had coveted, which he dreamed of augmenting, where he could make a thousand crowns a year, and where he would lead a life of happy obscurity. He was about to refuse the offer, when love suddenly changed all his resolutions by increasing tenfold the measure of his ambition.

After Ursula's desertion, Cesar had remained virtuous, as much through fear of the dangers of Paris as from application to his work. When the passions are without food they change their wants; marriage then becomes, to persons of the middle class, a fixed idea, for it is their only way of winning and appropriating a woman. Cesar Birotteau had reached that point. Everything at "The Queen of Roses" now rested on the head-clerk; he had not a moment to give to pleasure. In such a life wants become imperious, and a chance meeting with a beautiful young woman, of whom a libertine clerk would scarcely have dreamed, produced on Cesar an overpowering effect. On a fine June day, crossing by the Pont-Marie to the Ile Saint-Louis, he saw a young girl standing at the door of a shop at the angle of the Quai d'Anjou. Constance Pillerault was the forewoman of a linen-draper's establishment called Le Petit Matelot,--the first of those shops which have since been established in Paris with more or less of painted signs, floating banners, show-cases filled with swinging shawls, cravats arranged like houses of cards, and a thousand other commercial seductions, such as fixed prices, fillets of suspended objects, placards, illusions and optical effects carried to such a degree of perfection that a shop-

front has now become a commercial poem. The low price of all the articles called "Novelties" which were to be found at the Petit-

Matelot gave the shop an unheard of vogue, and that in a part of Paris which was the least favorable to fashion and commerce. The young forewoman was at this time cited for her beauty, as was the case in later days with the beautiful lemonade-girl of the cafe of the Milles Colonnnes, and several other poor creatures who flattened more noses, young and old, against the window-panes of milliners, confectioners, and linen-drapers, than there are stones in the streets of Paris.

The head-clerk of "The Queen of Roses," living between Saint-Roch and the Rue de la Sourdiere, knew nothing of the existence of the Petit-

Matelot; for the smaller trades of Paris are more or less strangers to each other. Cesar was so vigorously smitten by the beauty of Constance that he rushed furiously into the shop to buy six linen shirts, disputing the price a long time, and requiring volumes of linen to be unfolded and shown to him, precisely like an Englishwoman in the humor for "shopping." The young person deigned to take notice of Cesar, perceiving, by certain symptoms known to women, that he came more for the seller than the goods. He dictated his name and address to the young lady, who grew very indifferent to the admiration of her customer once the purchase was made. The poor clerk had had little to do to win the good graces of Ursula; in such matters he was as silly as a sheep, and love now made him sillier. He dared not utter a word, and was moreover too dazzled to observe the indifference which succeeded the smiles of the siren shopwoman.

For eight succeeding days Cesar mounted guard every evening before the Petit-Matelot, watching for a look as a dog waits for a bone at the kitchen door, indifferent to the derision of the clerks and the shop-

girls, humbly stepping aside for the buyers and passers-by, and absorbed in the little revolving world of the shop. Some days later he again entered the paradise of his angel, less to purchase handkerchiefs than to communicate to her a luminous idea.

"If you should have need of perfumery, Mademoiselle, I could furnish you in the same manner," he said as he paid for the handkerchiefs.

Constance Pillerault was daily receiving brilliant proposals, in which there was no question of marriage; and though her heart was as pure as her forehead was white, it was only after six months of marches and counter-marches, in the course of which Cesar revealed his inextinguishable love, that she condescended to receive his attentions, and even then without committing herself to an answer,--a prudence suggested by the number of her swains, wholesale wine-

merchants, rich proprietors of cafes, and others who made soft eyes at her. The lover was backed up in his suit by the guardian of Constance, Monsieur Claude-Joseph Pillerault, at that time an ironmonger on the Quai de la Ferraille, whom the young man had finally discovered by devoting himself to the subterraneous spying which distinguishes a genuine love.

同类推荐
  • 柳南随笔

    柳南随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内丹秘诀

    内丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 東北邊防輯要

    東北邊防輯要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窥园留草

    窥园留草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇经集注

    皇经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 旷世,崖之巅

    旷世,崖之巅

    从未承担过使命,会给未来带来怎样的改变?
  • 双面BOSS不好惹

    双面BOSS不好惹

    当乔安发现,她爱上的两个男人其实是一个人……荣晋,“我是豪门,做我老婆是天下女人梦寐以求的事情。”乔安摇头,“一入豪门深似海,我不傻。”荣晋,“我是王子,身份高贵。”乔安白眼,“瞎猫碰上死耗子,我不稀罕,而且我有意中人了。”想我荣晋当得了总裁,做的了王子,就不信搞不定你这个小娘子。香车豪宅,够不够?嘘寒问暖,够不够?送你跟高逼格的法国大师学艺,够不够?力捧你为天下第一调香师,够不够?物质精神两手抓,两手都要硬。关键时刻再来个全天下女人无不为之疯狂的浪漫求婚,看你还能撑多久!
  • 网游之零界驰骋

    网游之零界驰骋

    讲述一个玩网游的穷小子,因为玩了这款游戏,从而遇见的一些奇闻异事,脱离了穷生活的日子。游戏中畅快的战斗,稀有的隐藏职业,主角在游戏中怎样驰骋天下,尽在《网游之零界驰骋》
  • 天演剑

    天演剑

    茫茫宇宙,孕育无尽星辰;大道至简,演化万千气象。虽历万世劫,不变赤子心,纵使前路多迷障艰险,我自一剑破之。
  • 存活之路

    存活之路

    每个人有每个人的道路,而我的路只是为了活下去,不受任何掌控的活下去而已..........----易翎
  • 异界传送石

    异界传送石

    如果你得到了一颗可以传送到异界的传送石,你会做些什么?
  • 寻芳雅集

    寻芳雅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我是天尊之修真界

    我是天尊之修真界

    一个平凡的少年,一次意外踏上了修仙之旅,磨练与机遇并存,使他在强者的道路上越走越远.....
  • 7-11教你开便利店

    7-11教你开便利店

    “总有一间在你身边”。除非不食人间烟火,在现代社会中生存的人,不可避免地会与便利店打交道。从针头线脑,到柴米油盐,给生活以便利,就是便利店存在的意义。世界上的小便利店不计其数,而做成国际知名品牌的也不乏其人。7-11(7-Eleven)就是世界上做得最为成功的便利店之一,《7-11教你开便利店》借鉴了7-11的成功经验,从开店筹备、管理营销等方面为读者展示出便利店成功的经营之道,是便利店经营者走向成功的有益借鉴。
  • 天界战神战花都

    天界战神战花都

    上一世他是人间的剑圣,踏上修仙之路一步步成为天界的战神,想不到无缘无故落了个身消命陨,却是灵魂穿越,夺舍到了地球上一个穷小子的身上,从此穷小子逆袭了,校花泡上了,女总裁也泡上了,彪悍的黑道大姐更是倒追……。