登陆注册
15712700000007

第7章 THE HOUSE OF MAPUHI(7)

Hikueru was fifteen miles away.She could not see Hikueru, but she knew that it lay to the south.The days went by, and she lived on the cocoanuts that had kept her afloat.They supplied her with drinking water and with food.But she did not drink all she wanted, nor eat all she wanted.Rescue was problematical.She saw the smoke of the rescue steamers on the horizon, but what steamer could be expected to come to lonely, uninhabited Takokota?

From the first she was tormented by corpses.The sea persisted in flinging them upon her bit of sand, and she persisted, until her strength failed, in thrusting them back into the sea where the sharks tore at them and devoured them.When her strength failed, the bodies festooned herbeach with ghastly horror, and she withdrew from them as far as she could, which was not far.

By the tenth day her last cocoanut was gone, and she was shrivelling from thirst.She dragged herself along the sand, looking for cocoanuts.It was strange that so many bodies floated up, and no nuts.Surely, there were more cocoanuts afloat than dead men! She gave up at last, and lay exhausted.The end had come.Nothing remained but to wait for death.

Coming out of a stupor, she became slowly aware that she was gazing at a patch of sandy-red hair on the head of a corpse.The sea flung the body toward her, then drew it back.It turned over, and she saw that it had no face.Yet there was something familiar about that patch of sandy-red hair.An hour passed.She did not exert herself to make the identification.She was waiting to die, and it mattered little to her what man that thing of horror once might have been.

But at the end of the hour she sat up slowly and stared at the corpse.An unusually large wave had thrown it beyond the reach of the lesser waves.Yes, she was right; that patch of red hair could belong to but one man in the Paumotus.It was Levy, the German Jew, the man who had bought the pearl and carried it away on the Hira.Well, one thing was evident: The Hira had been lost.The pearl buyer's god of fishermen and thieves had gone back on him.

She crawled down to the dead man.His shirt had been torn away, and she could see the leather money belt about his waist.She held her breath and tugged at the buckles.They gave easier than she had expected, and she crawled hurriedly away across the sand, dragging the belt after her.Pocket after pocket she unbuckled in the belt and found empty.Where could he have put it? In the last pocket of all she found it, the first and only pearl he had bought on the voyage.She crawled a few feet farther, to escape the pestilence of the belt, and examined the pearl.It was the one Mapuhi had found and been robbed of by Toriki.She weighed it in her hand and rolled it back and forth caressingly.But in it she saw no intrinsic beauty.What she did see was the house Mapuhi and Tefara and she had builded so carefully in their minds.Each time she looked at the pearl she saw the house in all its details, including the octagon-drop-clock on the wall.

That was something to live for.

She tore a strip from her ahu and tied the pearl securely about her neck.Then she went on along the beach, panting and groaning, but resolutely seeking for cocoanuts.Quickly she found one, and, as she glanced around, a second.She broke one, drinking its water, which was mildewy, and eating the last particle of the meat.A little later she found a shattered dugout.Its outrigger was gone, but she was hopeful, and, before the day was out, she found the outrigger.Every find was an augury.The pearl was a talisman.Late in the afternoon she saw a wooden box floating low in the water.When she dragged it out on the beach its contents rattled, and inside she found ten tins of salmon.She opened one by hammering it on the canoe.When a leak was started, she drained the tin.After that she spent several hours in extracting the salmon, hammering and squeezing it out a morsel at a time.

Eight days longer she waited for rescue.In the meantime she fastened the outrigger back on the canoe, using for lashings all the cocoanut fibre she could find, and also what remained of her ahu.The canoe was badly cracked, and she could not make it water-tight; but a calabash made from a cocoanut she stored on board for a bailer.She was hard put for a paddle.With a piece of tin she sawed off all her hair close to the scalp.Out of the hair she braided a cord; and by means of the cord she lashed a three-foot piece of broom handle to a board from the salmon case.

She gnawed wedges with her teeth and with them wedged the lashing.

On the eighteenth day, at midnight, she launched the canoe through the surf and started back for Hikueru.She was an old woman.Hardship had stripped her fat from her till scarcely more than bones and skin and a few stringy muscles remained.The canoe was large and should have been paddled by three strong men.

But she did it alone, with a make-shift paddle.Also, the canoe leaked badly, and one-third of her time was devoted to bailing.By clear daylight she looked vainly for Hikueru.Astern, Takokota had sunk beneath the sea rim.The sun blazed down on her nakedness, compelling her body to surrender its moisture.Two tins of salmon were left, and in the course of the day she battered holes in them and drained the liquid.

She had no time to waste in extracting the meat.A current was setting to the westward, she made westing whether she made southing or not.

In the eary afternoon, standing upright in the canoe, she sighted Hikueru Its wealth of cocoanut palms was gone.Only here and there, at wide intervals, could she see the ragged remnants of trees.The sight cheered her.She was nearer than she had thought.The current was setting her to the westward.She bore up against it and paddled on.The wedges in the paddle lashing worked loose, and she lost much time, at frequent intervals, in driving them tight.Then there was the bailing.One hour in three she had to cease paddling in order to bail.And all the time she driftd to the westward.

同类推荐
热门推荐
  • 当候鸟回来的那一天

    当候鸟回来的那一天

    女主的爸爸妈妈从小离开女主,女主一直和她的朋友住在一起,女主的爸爸妈妈话说在春天回来,但他们并没有回来······
  • 守护甜心之血恨

    守护甜心之血恨

    一名转学生,打破了平静,打破了友谊,她,将何去何从…
  • 温暖的末日

    温暖的末日

    贪婪的人们总是自作聪明的为自己找来一些麻烦;而这次麻烦,则是世纪末日......善良的女人为了与郎长相厮守,不惜牺牲整个世界;丧尸、战争、变异、爱恨情仇等诸多围困之中的阿郎,该何去何从?
  • 冲云志

    冲云志

    如果仙是恶,神是恶,那么成仙成神的意义何在。一个乞丐,一段奇遇,一段改天神话……
  • 网游之神级召唤师

    网游之神级召唤师

    有时候,是我们选择了命运,而不是命运选择了我们偶然的一次机会,庄周选择了不再平庸的命运。市长萧雅和大明星欧阳紫儿同时成为了他的妻子。然而,平凡的庄周迷茫了,他将凭什么来获得自己的爱情,他将凭什么来捍卫自己的婚姻,他将凭什么去抵御一切觊觎他妻子的来犯之敌?没有人生下来注定是平凡的,随着《信仰》的开放,为了捍卫自己男子的尊严,平凡的庄周开始选择自己不平凡的道路——从一个被认为鸡肋的职业召唤师,开始一步一步的坚定不移登上自己的神坛终会有一天,我会站在这个世界之巅,向世界宣布:你——是我的。陌路第一本书,求推荐,求收藏。
  • 经济读本

    经济读本

    《经济读本》:如果你读了之后,能够清晰地看到党和国家的支农惠农政策带给自己的经济前景,能够利用这些政策进行有效益的经济活动,给自己和家人带来富足的生活,并为家乡的发展增添马力,那就是给我们的最大欣慰了。
  • 寻玉

    寻玉

    当世两大仙尊的亲传弟子,飘渺仙尊之徒——轻罗,天英仙尊之徒——欧阳渔歌,传承自师父辈的友情,渔歌伴轻罗踏上千里寻故人的旅途。偶然知晓除了潜心修道飞升登仙能将自己的命运掌控在手外,居然还有更快的捷径,这个捷径还与轻罗所寻故人有关!可是命数不都是天机吗?是谁盗取了天机,还是谁在左右世人的天机?”天机不可泄露,泄露者死!“
  • 载我梦天堂

    载我梦天堂

    我,一个平凡到不行的无名作家,周简单是也,我的老公,时下最大文化公司董事长黎时聚,是的,你没有看错,帅气,霸气,财气都有的他就是这样爱上了我,可是!!尼玛,在我们相爱8年即将结婚之际居然!!!!好吧,故事发生在我收到我老公即将和别人结婚的请帖之后。。。。。
  • 旗军志

    旗军志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝暗樱

    绝暗樱

    十维世界,各居一处。你,属于那里?三十六道空间死流封印将你封印在一处,你可甘心被封印。真相,被掩埋在愚昧的人性里,时间之水冲刷一切,重现世界的真相,会发生怎样的异变,你即使一道单薄身影,经历了多少世事才能唤醒灵魂?万星耀宇之时,苏醒之刻,真相别人们所接受,而你注定是一个人......