登陆注册
15712600000012

第12章 THE POOR RELATION'S STORY(3)

"Look at the snivelling milksop!" said my uncle."Look at the baby! This is the gentleman who, people say, is nobody's enemy but his own.This is the gentleman who can't say no.This is the gentleman who was making such large profits in his business that he must needs take a partner, t'other day.This is the gentleman who is going to marry a wife without a penny, and who falls into the hands of Jezabels who are speculating on my death!"I knew, now, how great my uncle's rage was; for nothing short of his being almost beside himself would have induced him to utter that concluding word, which he held in such repugnance that it was never spoken or hinted at before him on any account.

"On my death," he repeated, as if he were defying me by defying his own abhorrence of the word."On my death--death--Death! But I'll spoil the speculation.Eat your last under this roof, you feeble wretch, and may it choke you!"You may suppose that I had not much appetite for the breakfast to which I was bidden in these terms; but, I took my accustomed seat.I saw that I was repudiated henceforth by my uncle; still I could bear that very well, possessing Christiana's heart.

He emptied his basin of bread and milk as usual, only that he took it on his knees with his chair turned away from the table where I sat.When he had done, he carefully snuffed out the candle; and the cold, slate- coloured, miserable day looked in upon us.

"Now, Mr.Michael," said he, "before we part, I should like to have a word with these ladies in your presence.""As you will, sir," I returned; "but you deceive yourself, and wrong us, cruelly, if you suppose that there is any feeling at stake in this contract but pure, disinterested, faithful love."To this, he only replied, "You lie!" and not one other word.

We went, through half-thawed snow and half-frozen rain, to the house where Christiana and her mother lived.My uncle knew them very well.

They were sitting at their breakfast, and were surprised to see us at that hour.

"Your servant, ma'am," said my uncle to the mother."You divine the purpose of my visit, I dare say, ma'am.I understand there is a world of pure, disinterested, faithful love cooped up here.I am happy to bring it all it wants, to make it complete.I bring you your son-in-law, ma'am-- and you, your husband, miss.The gentleman is a perfect stranger to me, but I wish him joy of his wise bargain."He snarled at me as he went out, and I never saw him again.

It is altogether a mistake (continued the poor relation) to suppose that my dear Christiana, over-persuaded and influenced by her mother, married a rich man, the dirt from whose carriage wheels is often, in these changed times, thrown upon me as she rides by.No, no.She married me.

The way we came to be married rather sooner than we intended, was this.I took a frugal lodging and was saving and planning for her sake, when, one day, she spoke to me with great earnestness, and said:

"My dear Michael, I have given you my heart.I have said that I loved you, and I have pledged myself to be your wife.I am as much yours through all changes of good and evil as if we had been married on the day when such words passed between us.I know you well, and know that if we should be separated and our union broken off, your whole life would be shadowed, and all that might, even now, be stronger in your character for the conflict with the world would then be weakened to the shadow of what it is!""God help me, Christiana!" said I."You speak the truth.""Michael!" said she, putting her hand in mine, in all maidenly devotion, "let us keep apart no longer.It is but for me to say that I can live contented upon such means as you have, and I well know you are happy.I say so from my heart.Strive no more alone; let us strive together.My dear Michael, it is not right that I should keep secret from you what you do not suspect, but what distresses my whole life.My mother: without considering that what you have lost, you have lost for me, and on the assurance of my faith: sets her heart on riches, and urges another suit upon me, to my misery.I cannot bear this, for to bear it is to be untrue toyou.I would rather share your struggles than look on.I want no better home than you can give me.I know that you will aspire and labour with a higher courage if I am wholly yours, and let it be so when you will!"I was blest indeed, that day, and a new world opened to me.We were married in a very little while, and I took my wife to our happy home.That was the beginning of the residence I have spoken of; the Castle we have ever since inhabited together, dates from that time.All our children have been born in it.Our first child--now married--was a little girl, whom we called Christiana.Her son is so like Little Frank, that I hardly know which is which.

The current impression as to my partner's dealings with me is also quite erroneous.He did not begin to treat me coldly, as a poor simpleton, when my uncle and I so fatally quarrelled; nor did he afterwards gradually possess himself of our business and edge me out.On the contrary, he behaved to me with the utmost good faith and honour.

Matters between us took this turn:- On the day of my separation from my uncle, and even before the arrival at our counting-house of my trunks (which he sent after me, NOT carriage paid), I went down to our room of business, on our little wharf, overlooking the river; and there I told John Spatter what had happened.John did not say, in reply, that rich old relatives were palpable facts, and that love and sentiment were moonshine and fiction.He addressed me thus:

同类推荐
热门推荐
  • 霸道夫君:赖上懒懒警妃

    霸道夫君:赖上懒懒警妃

    她是金牌女警,慵懒灵动的眼眸下透着精明凌厉。一次爆炸引发的穿越,她依旧能风生水起!顶着废材之名的落魄族嫡女?墨欣幽绝美一笑,拍拍身边的火神:“火萌,让他们瞧瞧什么叫做废材?”太子:你身为我的未婚妻,就不能去沾花惹草。她慵懒一笑:太子你贵人多忘事吧,我早不是你未婚妻了。随后某门主一把将她抱入怀中:小幽幽,你把我看光了,要负责哦。墨欣幽咬牙:“你就是个无赖。”某门主邪魅一笑:对啊,我就赖上你了。
  • 农妇空间:孩子王娘亲

    农妇空间:孩子王娘亲

    谁来告诉她,面前这一群小不点是怎么个意思?什么?是她的孩子?林悦儿看着自己娇小的身体,怎么都想不到才十几岁的女子怎么会冒出这么多孩子来。欲哭无泪的林悦儿,只好踏上了种田养娃的道路。买地,种田,养娃,开店。好歹自己身怀异宝啊!空间相伴,看她如何在古代养儿育女,开拓自己的天地。有钱有房有车,一堆人上门。林悦儿不为所动,一个字,打。两个字,重打。三个字,狠狠打。可是,谁来告诉她,面前这个整个黑脸的男人是谁?你说你是孩子他爹,谁信啊?豪妈完本作品推荐:《穿越随身空间之凤琉璃》,纯古言新书速递《天下为君:娘子太妖娆》期待大家支持!
  • 鼎乐天

    鼎乐天

    来自麒麟岛的鼎乐天,作为一名小小炼气期小修士。在人界先有上古瞌睡虫相伴,一路机智艰辛。(任何一个人离开你,都并非突然作的决定。人心是慢慢变冷,树叶是渐渐变黄,故事是缓缓写到结局。)朵朵支持,朵朵交流。
  • 幻灵圣世

    幻灵圣世

    在这里,没有魔法,也没有魂力,只有幻兽与奇幻的故事!
  • 全面战争西庇阿

    全面战争西庇阿

    用生命守护人民的幸福,用鲜血保卫家族的尊严。然纵有盖世之才,亦难阻挡命运的悲剧,一个强大一时的家族,由盛转衰,最后,消失在尘封的历史之中,留给他们的,只有一段无人记载的历史,和无数将士的忠骨的陪伴......公元前270年,罗马基本统一了意大利,一跃成为了地中海的强国之一,罗马人终于等来了他们渴望的安宁,可是,树欲静而风不止,周围的国家会对这个日益强大的民族视而不见吗?元老院的决策将带给罗马繁荣或灭亡?罗马三大家族究竟能否为罗马的繁荣贡献自己的力量?有着辉煌历史而又满载荣誉的西庇阿家族,一次一次的充当罗马的利剑与巨盾,守护着罗马的尊严与利益,而他们的命运,有以何落幕?
  • 炮灰女配的作死日常

    炮灰女配的作死日常

    本以为这辈子是玩到头了,没想竟然穿越到古代宫斗小说里。身份是烂大街的相府嫡女。爹爹是宠妾灭妻的渣男。后娘是两面三刀的毒妇。妹妹是纯洁如雪的白莲花。就连未婚夫太子殿下也很喜闻乐见的爱上了她的妹妹。沈念初嘴角抽了抽,手动点了个赞,可以,这很套路。【情节虚构,请勿模仿】
  • 玄界梦幻录

    玄界梦幻录

    当李峰带着梦幻西游中大唐官府的技能来到玄界时,他相信,这里会因他而精彩!当李峰发现除了横扫千军、安神诀两个技能,其余的神兵鉴赏、斩龙诀……八个技能代表八位兄弟时,他开启了寻找八位兄弟的旅途!当爱情、友情、亲情……降临时,他说;“得一者,不如全部都要!”……………………这是一个属于强者的时代,强存弱亡。这是一个混乱的世界,门派、国家、家族……为了利益、荣耀、生存,给玄界画上一抹色彩!这又是一个明争、暗斗、热血、暴力、爱恨情仇交织的时代……这里你可以得到你要的一切!但残酷的是这里……弱者止步!
  • 迷惘:灿白心恋

    迷惘:灿白心恋

    他是朴灿烈,是学校里的小混混,打架吸烟做坏事永远少不了他。他是边伯贤,是学校里的顶级学霸,第一名的奖励永远少不了他。因为他碰到了他,他决定要好好学习,要和他在一个班。因为他碰到了他,他决定要帮他改正一切坏毛病。从陌生到相识再到相爱,再到……生死。他希望他能够好好活下去,这是天意吧……
  • 魔禁之日常

    魔禁之日常

    渣同人缓慢更新中……吾辈的希望就是能让大家看的开心!~群号:二四零九一零三三七~欢迎感兴趣的各位呐!入群请打书名~多谢支持了!!
  • 邪修武神

    邪修武神

    你见过陪美女睡觉,成为绝世强者的吗?你见过给美女揉肩,感悟至高绝学的吗?修邪道,掌乾坤,长剑高举,漫天皆寒,大刀一挥,神鬼震惊。叶尘一路横行,专治不服,吊打各种天才!