登陆注册
15712400000001

第1章

CHARACTERS IN THE PLAYSILENUS, old servant of the CYCLOPS

CHORUS OF SATYRS

ODYSSEUS

THE CYCLOPS

Companions Of ODYSSEUS

(SCENE:-Before the great cave of the CYCLOPS at the foot of Mount Aetna. SILENUS enters. He has a rake with him, with which he cleans up the ground in front of the cave as he soliloquizes.)SILENUS

O BROMIUS, unnumbered are the toils I bear because of thee, no less now than when I was young and hale; first, when thou wert driven mad by Hera and didst leave the mountain nymphs, thy nurses;next, when in battle with earth-born spearmen I stood beside thee on the right as squire, and slew Enceladus, smiting him full in the middle of his targe with my spear. Come, though, let me see; must Iconfess 'twas all a dream? No, by Zeus! since I really showed his spoils to the Bacchic god. And now am I enduring to the full a toil still worse than those. For when Hera sent forth a race of Tyrrhene pirates against thee, that thou mightest be smuggled far away, I, as soon as the news reached me, sailed in quest of thee with my children;and, taking the helm myself, I stood on the end of the stern and steered our trim craft; and my sons, sitting at the oars, made the grey billows froth and foam as they sought thee, my liege, But just as we had come nigh Malea in our course, an east wind blew upon the ship and drove us hither to the rock of Aetna, where in lonely caverns dwell the one-eyed children of ocean's god, the murdering Cyclopes.

Captured by one of them we are slaves in his house; Polyphemus they call him whom we serve; and instead of Bacchic revelry we are herding a godless Cyclops's flocks; and so it is my children, striplings as they are, tend the young thereof on the edge of the downs; while my appointed task is to stay here and fill the troughs and sweep out the cave, or wait upon the ungodly Cyclops at his impious feasts. His orders now compel obedience; I have to scrape out his house with the rake you see, so as to receive the Cyclops, my absent master, and his sheep in clean caverns.

But already I see my children driving their browsing flocks towards me.

What means this? is the beat of feet in the Sicinnis dance the same to you now as when ye attended the Bacchic god in his revelries and made your way with dainty steps to the music of lyres to the halls of Althaea?

(The CHORUS OF SATYRS enters, driving a flock of goats and sheep.

Servants follow them.)

CHORUS (singing)

strophe Offspring of well-bred sires and dams, pray whither wilt thou be gone from me to the rocks? Hast thou not here a gentle breeze, and grass to browse, and water from the eddying stream set near the cave in troughs? and are not thy young ones bleating for thee? Pst! pst!

wilt thou not browse here, here on the dewy slope? Ho! ho ere long will I cast a stone at thee. Away, away! O horned one, to the fold-keeper of the Cyclops, the country-ranging shepherd.

antistrophe Loosen thy bursting udder; welcome to thy teats the kids, whom thou leavest in the lambkins' pens. Those little bleating kids, asleep the livelong day, miss thee; wilt then leave at last the rich grass pastures on the peaks of Aetna and enter the fold?...

epode Here we have no Bromian god; no dances here, or Bacchantes thyrsus-bearing; no roll of drums, or drops of sparkling wine by gurgling founts; nor is it now with Nymphs in Nysa I sing a song of Bacchus, Bacchus! to the queen of love, in quest of whom I once sped on with Bacchantes, white of foot. Dear friend, dear Bacchic god, whither art roaming alone, waving thy auburn locks, while I, thy minister, do service to the one-eyed Cyclops, a slave and wanderer I, clad in this wretched goat-skin dress, severed from thy love?

SILENUS

Hush, children! and bid our servants fold the flocks in the rock-roofed cavern.

LEADER OF THE CHORUS (to Servants)

Away! (To SILENUS) But prithee, why such haste, father?

SILENUS

I see the hull of a ship from Hellas at the shore, and men, that wield the oar, on their way to this cave with some chieftain. About their necks they carry empty vessels and pitchers for water; they are in want of food. Luckless strangers! who can they be? They know not what manner of man our master Polyphemus is, to have set foot here in his cheerless abode and come to the jaws of the cannibal Cyclops in an evil hour. But hold ye your peace, that we may inquire whence they come to the peak of Sicilian Aetna.

(ODYSSEUS and his companions enter. They carry baskets for provisions and water jars.)ODYSSEUS

Pray tell us, sirs, of some river-spring whence we might draw a draught to slake our thirst, or of someone willing to sell victuals to mariners in need.

Why, what is this? We seem to have chanced upon a city of the Bromian god; here by the caves I see a group of Satyrs. To the eldest first I bid "All hail!

SILENUS

All hail, sir! tell me who thou art, and name thy country.

ODYSSEUS

Odysseus of Ithaca, king of the Cephallenians' land.

SILENUS

I know him for a prating knave, one of Sisyphus' shrewd offspring.

ODYSSEUS

I am the man; abuse me not.

SILENUS

Whence hast thou sailed hither to Sicily?

ODYSSEUS

From Ilium and the toils of Troy.

SILENUS

How was that? didst thou not know the passage to thy native land?

ODYSSEUS

Tempestuous winds drove me hither against my will.

SILENUS

God wot! thou art in the same plight as I am.

ODYSSEUS

Why, wert thou too drifted hither against thy will?

SILENUS

I was, as I pursued the pirates who carried Bromius off.

ODYSSEUS

What land is this and who are its inhabitants?

SILENUS

This is mount Aetna, the highest point in Sicily.

ODYSSEUS

But where are the city-walls and ramparts?

SILENUS

There are none; the headlands, sir, are void of men.

ODYSSEUS

Who then possess the land? the race of wild creatures?

SILENUS

The Cyclopes, who have caves, not roofed houses.

ODYSSEUS

Obedient unto whom? or is the power in the people's hands?

SILENUS

They are rovers; no man obeys another in anything.

ODYSSEUS

Do they sow Demeter's grain, or on what do they live?

SILENUS

On milk and cheese and flesh of sheep.

ODYSSEUS

Have they the drink of Bromius, the juice of the vine?

SILENUS

同类推荐
  • 庄子

    庄子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • More Bab Ballads

    More Bab Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇方类编

    奇方类编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魏武帝集

    魏武帝集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石遗室诗话续编

    石遗室诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 羁绊:彼岸花开

    羁绊:彼岸花开

    他说因为怕失去,却很在乎;因为已拥有,却不在乎;不管你回不回头,其实我一直都在,像被埋沒的石子,躲在一处,沉默;其实我的爱与你同在!只要你稍留神,就会发现,原来我还在这里……她说我都欢喜着遇见,遇见更好的自己,遇见更好的你。那些错过的美丽让它遗憾才刻苦铭心.......我说在懵懂的青春中我是清醒的旁观者,所以那样的日子终于是不属于我,在痛中还存着希望翻滚不过是对自己的一次无奈执着......他还是他,但终是如判若两人,重拾延续那份年少的好感,还是选择那个默默守护的人,她不懂,为什么她爱了没结果,他却又反爱了,这不是嬉戏,没有我追你跑,我跑你追的模式,说那么多,你到底爱不爱?
  • 不可不成魔

    不可不成魔

    这是一个死者才能修炼的世界,一个死者被生者瓜分的世界。我乃死者,不可不成魔。卿为生者,不可不成圣。魔与圣,不可不想思,亦不可不相杀。若我千千万万遍地穿越时间,改变过去,湮灭未来,你我能否逃脱这相杀的宿命,在那星光灿烂的时节重逢?我错了,原来能穿越时间的,竟不止我一人……
  • 谁予我温暖城池

    谁予我温暖城池

    一直以来所有的美好都只是假象,人的眼睛看见的,人的耳朵听见的,都未必是真实的。不懂得原谅,只会让仇恨加深,只会让自己陷入万劫不复的深渊。如果是用心去感受,去体会,那一切是不是随之而改变……晓苒以她的故事诠释着爱情!
  • 穿越之状元皇妃

    穿越之状元皇妃

    赵畅没想到自己会穿越,而且还到了架空的古代,自己是一个大学语文老师,已经三十几岁了,还没有谈过恋爱,好不容易存了足够的钱,买了一套房子,还没有住进去,就名莫名奇妙的穿越了。刚刚睁开眼睛就被卖到了妓院……自己怎么可能接受得了一夫多妻,男尊女卑的古代,还不如当以个男人自在些……白炎从来没有想过,自己竟然会对一个男生女相的男人有想法,自己后宫什么美人没有,可是自己从来没有怎么动心过……穿越,架空古代,男扮女装
  • 守护甜心之萱草的爱

    守护甜心之萱草的爱

    记忆恢复,是梦亦或是现实,是真亦或是虚假。心中的法阵,封印了连绵不断的爱意!折翼的天使与杀戮的恶魔,究竟会选择哪个?命中注定的人啊,地狱的丧钟已经敲响,你到底何去何从?
  • 修仙不能高调

    修仙不能高调

    “刘洁,今天晚上的捉鬼行动就交给你了”“为什么又是我,上次就是我去的啊。这次该你了。”“你确定?我的手里可是还有你那次果奔的照片哦。你确定吗?真的确定我去吗?”
  • EXO指尖上的星空

    EXO指尖上的星空

    我希望,不管是以前还是现在,至少那些喜欢过,或者正在喜欢着他们的人,都来看一看,虽然,他们有些人解约了,但是,他们永远是“weareone”我们心中的偶像,既然,我们当初我们喜欢上了他们,就要坚持下去,不管还剩多少人,他们永远是我们的Lucky
  • 圣月公主

    圣月公主

    小伙伴们,对不起啦!因为上两篇文文,一篇我觉得写得非常不好,所以被我删掉了。还有一篇是误删的。这次我重新写那篇写一半的文,但这次我保证一定不会弃文,请小伙伴们继续支持我的文#(乖)
  • 神所奋斗的工作日

    神所奋斗的工作日

    名字与内容没有任何关系。在五千年前的某个时代,每个生灵自降生以来都会在至尊们的注视下获得不同的身份与能力,其中几乎能与至尊们比肩的存在更是准备向宇宙进发!可就在一切即将开始时至尊们厌倦了,他们亲手终结了自己所创造的伟大时代,他们联手封印了所有的身份及能力,只留下部分神祗代替他们守望世界。而那些至尊们,那些站在巅峰的家伙,他们亲入轮回,他们转生人间,他们准备用凡人的目光看待一切,直到五千年后,属于他们的权柄回归的那一刻......
  • 情深奈何姻缘浅

    情深奈何姻缘浅

    十九岁盛夏,她遇见他。那是青春兵荒马乱中的一场情有独钟,可却终究抵不过他内心深处的一抹惊鸿。“是我对不起你。”他眉眼间的冷清不复昨日温柔,转身的刹那只留给她一个泛着冰冷的背影,他低沉的声音从唇边掠过她的耳畔:“可爱情,总是强求不得。”她的泪水悄悄滑过,略带沙哑的声线重重刺进他的心口:“容深,我恨你。”