登陆注册
15710900000031

第31章

Agesilaus had intelligence sent him by Euthynus, the Thespian, as Callisthenes says, but Xenophon says by a Cretan; and immediately despatched a horseman to Lacedaemon to apprise them of it, and to let them know that he was hastening to them. Shortly after his arrival the Thebans crossed the Eurotas. They made an assault upon the town, and were received by Agesilaus with great courage, and with exertions beyond what was to be expected at his years. For he did not now fight with that caution and cunning which he formerly made use of, but put all upon a desperate push; which, though not his usual method, succeeded so well, that he rescued the city out of the very hands of Epaminondas, and forced him to retire, and, at the erection of a trophy, was able, in the presence of their wives and children, to declare that the Lacedaemonians had nobly paid their debt to their country, and particularly his son Archidamus, who had that day made himself illustrious, both by his courage and agility of body, rapidly passing about by the short lanes to every endangered point, and everywhere maintaining the town against the enemy with but few to help him.

Isadas, however, the son of Phoebidas, must have been, I think, the admiration of the enemy as well as of his friends. He was a youth of remarkable beauty and stature, in the very flower of the most attractive time of life, when the boy is just rising into the man.

He had no arms upon him and scarcely clothes; he had just anointed himself at home, when, upon the alarm, without further awaiting, in that undress, he snatched a spear in one hand and a sword in the other, and broke his way through the combatants to the enemies, striking at all he met. He received no wound, whether it were that a special divine care rewarded his valour with an extraordinary protection, or whether his shape being so large and beautiful, and his dress so unusual, they thought him more than a man. The Ephors gave him a garland; but as soon as they had done so, they fined him a thousand drachmas for going out to battle unarmed.

A few days after this there was another battle fought near Mantinea, in which Epaminondas, having routed the van of the Lacedaemonians, was eager in the pursuit of them, when Anticrates, the Laconian, wounded him with a spear, says Dioscorides; but the Spartans to this day call the posterity of this Anticrates, swordsmen, because he wounded Epaminondas with a sword. They so dreaded Epaminondas when living, that the slayer of him was embraced and admired by all; they decreed honours and gifts to him, and an exemption from taxes to his posterity, a privilege enjoyed at this day by Callicrates, one of his descendants.

Epaminondas being slain, there was a general peace again concluded, from which Agesilaus's party excluded the Messenians, as men that had no city, and therefore would not let them swear to the league; to which when the rest of the Greeks admitted them, the Lacedaemonians broke off, and continued the war alone, in hopes of subduing the Messenians. In this Agesilaus was esteemed a stubborn and headstrong man, and insatiable of war, who took such pains to undermine the general peace, and to protract the war at a time when he had not money to carry it on with, but was forced to borrow of his friends and raise subscriptions, with much difficulty, while the city, above all things, needed repose. And all this to recover the one poor town of Messene, after he had lost so great an empire both by sea and land, as the Spartans were possessed of when he began to reign.

But it added still more to his ill-repute when he put himself into the service of Tachos, the Egyptian. They thought it too unworthy of a man of his high station, who was then looked upon as the first commander in all Greece, who had filled all countries with his renown, to let himself out to hire to a barbarian, an Egyptian rebel (for Tachos was no better), and to fight for pay, as captain only of a band of mercenaries. If, they said, at those years of eighty and odd, after his body had been worn out with age, and enfeebled with wounds, he had resumed that noble undertaking, the liberation of the Greeks from Persia, it had been worthy of some reproof. To make an action honourable, it ought to be agreeable to the age and other circumstances of the person; since it is circumstance and proper measure that give an action its character, and make it either good or bad. But Agesilaus valued not other men's discourses; he thought no public employment dishonourable; the ignoblest thing in his esteem was for a man to sit idle and useless at home, waiting for his death to come and take him. The money, therefore, that he received from Tachos, he laid out in raising men, with whom, having filled his ships, he took also thirty Spartan counsellors with him, as formerly he had done in his Asiatic expedition, and set sail for Egypt.

As soon as he arrived in Egypt, all the great officers of the kingdom came to pay their compliments to him at his landing. His reputation, being so great, had raised the expectation of the whole country, and crowds flocked in to see him; but when they found, instead of the splendid prince whom they looked for, a little old man of contemptible appearance, without ceremony lying down upon the grass, in coarse and threadbare clothes, they fell into laughter and scorn of him, crying out that the old proverb was now made good, "The mountain had brought forth a mouse." They were yet more astonished at his stupidity, as they thought it, who, when presents were made him of all sorts of provisions, took only the meal, the calves, and the geese, but rejected the sweetmeats, the confections, and perfumes: and when they urged him to the acceptance of them, took them and gave them to the helots in his army. Yet he was taken, Theophrastus tells us, with the garlands they made of the papyrus, because of their simplicity, and when he returned home, he demanded one of the king, which he carried with him.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之轻松活末世

    重生之轻松活末世

    黑拳王陈若愚重生到平行世界成为林智峰,想凭借前世知识,混迹娱乐圈从此过上小富即安得生活,随便剽窃些歌词歌曲,在拍拍电影之类的,没想到好不容易要开始了,结果整个世界得画风变得不对了,丧尸出现了
  • 战不到底

    战不到底

    天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身。任何的彩虹都出现在风雨之后,关键在于坚持。凭借艰苦的努力,巧妙的抓住机会,一举制胜,勇攀高峰!
  • 逆命,诡界经纪人

    逆命,诡界经纪人

    人的一生注定要为钱而忙碌着,原以为我也是,可没想到我的命运跟普通人不同。只因我降生在了一个被诅咒的世家,这注定了我此生要为钱忙碌的同时还要替鬼忙碌。鬼界经纪人,一种专门为死人和活人办差的职业。什么?有情况?好好好,我马上来…………
  • 为家族而战

    为家族而战

    一位天才少年,被家族使用了轮回术封印后,从龙浩大陆传送出来,来到了一个遥远而又低级的大陆,这里看似低级,但曾经却是最高级的神界的遗场——地球,曾经七大主神大战的地方之一,龙天仪从此以这里为根基,创建势力,为家族复仇,成为最高的修仙者.....
  • 选一个人去天国

    选一个人去天国

    《选一个人去天国》曾获全国优秀儿童文学奖。故事讲述了几个山村少年之间如何从开始的陌生、敌视到最后相互接纳并逐渐产生友谊与亲情的过程,以“我”的立场与周遭的世界进行互动,在感受和参与“成长”的过程中,自己的心灵也不断饱满起来。故事中,刘春光为了救“我”,而被“牦牛河”洪水卷走,但“我们”却都相信,刘春光在“天国之渡”,“我们”一定可以找得到他。应该说,故事是以悲剧收尾,但除了哀伤以外,我们却更能感受到一种美好的希望的力量对人心的振奋。
  • 永恒灭

    永恒灭

    我本该过完平凡的一生,命运却让我有一个不平凡的一生,既然如此,我就让我这一生从此不再平凡,直到天地永恒灭。
  • 夜半惊鬼:美人祭

    夜半惊鬼:美人祭

    一次支教,我不小心唤醒了只“千年”僵尸,随后,被剥皮的村民,如鬼魅般的小女孩……从此噩梦就像是潘多拉的盒子,一旦打开,就永无终止。这一切,到底是冥冥中已经注定,还是另有隐情?后来我才知道,这所有的一切早在千年之前就已经注定。于苏离之间,相爱,或是相杀?选择的权利,竟不知何时已经不在我的手上!--情节虚构,请勿模仿
  • 漫途星空

    漫途星空

    宇宙如沧海,地球为一粟。一叹一浮沉,拔剑指苍穹。问君何处来,遥问古神录。不畏千般劫,逐鹿八方雄。林放──是一个凡夫俗子,亦或天选之人?
  • 送你一支千年妙笔

    送你一支千年妙笔

    本书不是论述写作方法与修辞技巧之类的书,而是一本揭示生花妙笔的秘密,成就文学艺术大家的秘密,一本文学考证,一本增智开慧,锦上添花的书。本书的重点,是通过对历史上101名著名文学艺术大家的考证,证明了客观中存在着一种生花妙笔。所谓生花妙笔乃天道之笔,上合于天,下契于地,繁花生于笔端,锦言泻于笔下,美轮美奂,如诗如歌,超凡入圣,教化诸天,扬名世界,流传千古。无论是谁,老年人,中年人,青年人,还是少年,都能从本书中找到一支生花妙笔,并能写出惊天动地,流传千古的文章。
  • 那些年不完整的岁月叫青春

    那些年不完整的岁月叫青春

    我,一个大学生,讲述从初一开始的青春岁月,爱情,友情,亲情,