However, the Romans had some comfort to think that when they had spent all their arrows, they would either give over or come to blows but when they presently understood that there were numerous camels loaded with arrows, and that when the first ranks had discharged those they had, they wheeled off and took more, Crassus seeing no end of it, was out of all heart, and sent to his son that he should endeavour to fall in upon them before he was quite surrounded; for the enemy advanced most upon that quarter, and seemed to be trying to ride around and come upon the rear. Therefore the young man, taking with him thirteen hundred horse, one thousand of which he had from Caesar, five hundred archers, and eight cohorts of the full-armed soldiers that stood next him, led them up with design to charge the Parthians. Whether it was that they found themselves in a piece of marshy ground, as some think, or else designing to entice young Crassus as far as they could from his father, they turned and began to fly whereupon he crying out that they durst not stand, pursued them, and with him Censorinus and Megabacchus, both famous, the latter for his courage and prowess, the other for being of a senator's family, and an excellent orator, both intimates of Crassus, and of about the same age. The horse thus pushing on, the infantry stayed a little behind, being exalted with hopes and joy, for they supposed they had already conquered, and now were only pursuing; till when they were gone too far, they perceived the deceit, for they that seemed to fly now turned again, and a great many fresh ones came on. Upon this they made a halt, for they doubted not but now the enemy would attack them, because they were so few. But they merely placed their cuirassiers to face the Romans, and with the rest of their horse rode about scouring the field, and thus stirring up the sand, they raised such a dust that the Romans could neither see nor speak to one another, and being driven in upon one another in one close body, they were thus hit and killed, dying, not by a quick and easy death, but with miserable pains and convulsions; for writhing upon the darts in their bodies, they broke them in their wounds, and when they would by force pluck out the barbed points, they caught the nerves and veins, so that they tore and tortured themselves. Many of them died thus, and those that survived were disabled for any service, and when Publius exhorted them to charge the cuirassiers, they showed him their hands nailed to their shields, and their feet stuck to the ground, so that they could neither fly nor fight. He charged in himself boldly, however, with his horse, and came to close quarters with them, but was very unequal, whether as to the offensive or defensive part; for with his weak and little javelins, he struck against targets that were of tough raw hides and iron, whereas, the lightly-clad bodies of his Gaulish horsemen were exposed to the strong spears of the enemy. For upon these he mostly depended, and with them he wrought wonders; for they would catch hold of the great spears, and close upon the enemy, and so pull them off from their horses, where they could scarce stir by reason of the heaviness of their armour, and many of the Gauls quitting their own horses, would creep under those of the enemy, and stick them in the belly; which, growing unruly with the pain, trampled upon their riders and upon the enemies promiscuously. The Gauls were chiefly tormented by the heat and drouth, being not accustomed to either, and most of their horses were slain by being spurred on against the spears, so that they were forced to retire among the foot, bearing off Publius grievously wounded. Observing a sandy hillock not far off, they made to it, and tying their horses to one another, and placing them in the midst, and joining all their shields together before them, they thought they might make some defence against the barbarians. But it fell out quite contrary, for when they were drawn up in a plain, the front in some measure secured those that were behind; but when they were upon the hill, one being of necessity higher up than another, none were in shelter, but all alike stood equally exposed, bewailing their inglorious and useless fate. There were with Publius two Greeks that lived near there at Carrhae, Hieronymus and Nicomachus; these men urged him to retire with them and fly to Ichnae, a town not far from thence, and friendly to the Romans. "No," said he, "there is no death so terrible, for the fear of which Publius would leave his friends that die upon his account;" and bidding them to take care of themselves, he embraced them and sent them away, and, because he could not use his arm, for he was run through with a dart, he opened his side to his armour-bearer, and commanded him to run him through. It is said Censorinus fell in the same manner. Megabacchus slew himself, as did also the rest of best note. The Parthians coming upon the rest with their lances, killed them fighting, nor were there above five hundred taken prisoners. Cutting off the head of Publius, they rode off directly towards Crassus.
同类推荐
热门推荐
笑红尘--名妓穿越之苏小小篇
关于妓女,一直有话想说。她们聪明智慧,她们温柔如水,她们看透世情,她们看透人心。她们有才情,更能善解人意。乱世佳人,不能把握自己的命运,只能应了那句红颜薄命。如果给她们一点现代女子的冲劲和勇敢,也许生活就会不一样。红尘嘻笑怒骂,假戏真情中最渴望的又何尝不是一颗真心。夜色中行走在秦淮河畔,遥想当年秦淮八艳的绝代风华,如果有来世,那么她们会不会有完美的爱情。或者,另一个时空里,成全完美?于是,有了这篇苏小小,前世的梦断,今生的穿越,异时空的曲折,全是前生的誓言,那一句痴情,几百年后又怎样完美?不想写太多的争斗和伤害,只是一个纯粹的爱情故事,所有的人都会祝福。也许,生活中也需要这样的童话吧?火澜
当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。