登陆注册
15710900000253

第253章

Aratus laughing at the jest, and asking what manner of youth this was, Damocrates, a Spartan exile, replied, "If you have any designs upon the Lacedaemonians, begin before this young eagle's talons are grown." Presently after this, Cleomenes, encamping in Arcadia with a few horse and three hundred foot, received orders from the ephors, who feared to engage in the war, commanding him to return home; but when upon his retreat Aratus took Caphyae, they commissioned him again.

In this expedition he took Methydrium, and overran the country of the Argives; and the Achaeans, to oppose him, came out with an army of twenty thousand foot and one thousand horse, under the command of Aristomachus. Cleomenes faced them at Pallantium, and offered battle, but Aratus, being cowed by his bravery, would not suffer the general to engage, but retreated amidst the reproaches of the Achaeans and the derision and scorn of the Spartans, who were not above five thousand. Cleomenes, encouraged by this success, began to speak boldly among the citizens, and reminding them of a sentence of one of their ancient kings, said, it was in vain now that the Spartans asked not how many their enemies were, but where they were. After this, marching to the assistance of the Eleans, whom the Achaeans were attacking, falling upon the enemy in their retreat near the Lycaeum, he put their whole army to flight, taking a great number of captives, and leaving many dead upon the place; so that it was commonly reported amongst the Greeks that Aratus was slain. But Aratus, making the best advantage of the opportunity, immediately after the defeat marched to Mantinea, and before anybody suspected it, took the city, and put a garrison into it. Upon this, the Lacedaemonians being quite discouraged, and opposing Cleomenes's designs of carrying on the war, he now exerted himself to have Archidamus, the brother of Agis, sent for from Messene, as he, of the other family, had a right to the kingdom; and besides, Cleomenes thought that the power of the ephors would be reduced, when the kingly state was thus filled up, and raised to its proper position. But those that were concerned in the murder of Agis, perceiving the design, and fearing that upon Archidamus's return that they should be called to an account, received him on his coming privately into town, and joined in bringing him home, and presently after murdered him. Whether Cleomenes was against it, as Phylarchus thinks, or whether he was persuaded by his friends, or let him fall into their hands, is uncertain; however, they were most blamed, as having forced his consent.

He, still resolving to new model the state, bribed the ephors to send him out to war; and won the affections of many others by means of his mother Cratesiclea, who spared no cost and was very zealous to promote her son's ambition; and though of herself she had no inclination to marry, yet for his sake she accepted, as her husband, one of the chiefest citizens for wealth and power. Cleomenes, marching forth with the army now under his command, took Leuctra, a place belonging to Megalopolis; and the Achaeans quickly coming up to resist him with a good body of men commanded by Aratus, in a battle under the very walls of the city, some part of his army was routed. But whereas Aratus had commanded the Achaeans not to pass a deep watercourse, and thus put a stop to the pursuit, Lydiadas, the Megalopolitan, fretting at the orders, and encouraging the horse which he led, and following the routed enemy, got into a place full of vines, hedges, and ditches; and being forced to break his ranks, began to retire in disorder. Cleomenes, observing the advantage, commanded the Tarentines and Cretans to engage him, by whom, after a brave defence, he was routed and slain. The Lacedaemonians, thus encouraged, fell with a great shout upon the Achaeans, and routed their whole army. Of the slain, who were very many, the rest Cleomenes delivered up, when the enemy petitioned for them; but the body of Lydiadas he commanded to be brought to him; and then putting on it a purple robe, and a crown upon its head, sent a convoy with it to the gates of Megalopolis. This is that Lydiadas who resigned his power as tyrant, restored liberty to the citizens, and joined the city to the Achaean interest.

Cleomenes, being very much elated by this success, and persuaded that if matters were wholly at his disposal he should soon be too hard for the Achaeans, persuaded Magistonus, his mother's husband, that it was expedient for the state to shake off the power of the ephors, and to put all their wealth into one common stock for the whole body; thus Sparta, being restored to its old equality, might aspire again to the command of all Greece. Megistonas liked the design, and engaged two or three more of his friends. About that time, one of the ephors, sleeping in Pasiphaes temple, dreamed a very surprising dream; for he thought he saw the four chairs removed out of the place where the ephors used to sit and do the business of their office, and one only set there; and whilst he wondered, he heard a voice out of the temple, saying, "This is best for Sparta." The person telling Cleomenes this dream, he was a little troubled at first, fearing that he used this as a trick to sift him, upon some suspicion of his design, but when he was satisfied that the relator spoke truth, he took heart again. And carrying with him those whom he thought would be most against his project, he took Heraea and Alsaea two towns in league with the Achaeans, furnished Orchomenus with provisions, encamped before Mantinea, and with long marches up and down so harassed the Lacedaemonians that many of them at their own request were left behind in Arcadia, while he with the mercenaries went on toward Sparta, and by the way communicated his design to those whom he thought fitted for his purpose, and marched slowly, that he might catch the ephors at supper.

同类推荐
热门推荐
  • 宝贝驾到

    宝贝驾到

    一个孩子的降生,改变了这个家庭的一切,一切都乱了,爸爸妈妈爷爷奶奶都不知所措,所有的人都围绕这个孩子出发,不停的发生冲突,不停的矛盾。儿子更是左右为难。虽然都是为了孩子着想,可是什么是正确的什么又是错误的呢?在婆媳关系面前,我们又如何为孩子成长做出选择。一次次的闹剧告诉我们,家家有本难念的经,就怕别人挑事儿,一挑事儿就该有人想不开了。原来扰乱一个家庭如此容易,看热闹的人又能得到啥呢?往往有时候我们有时还不如一个孩子。他的单纯思想却让我们这些大人变得渺小。
  • 明日之始

    明日之始

    跨年聚会结束,梁若月遭遇车祸,醒来时,却发现世界变了样……
  • 大都市奇侠传

    大都市奇侠传

    都市奇侠传这里是2号地球、一个平凡的小人物,被一滴神的血改造了身体,获得了强大的实力,从一个平凡人走入了一个他所不知道的世界,看这个小人物如何成为一个都市奇侠。
  • 碎在梦里的时光

    碎在梦里的时光

    宿醉,麻木了身体,怎么去麻木思绪。对于昨天——已经过去的昨天,没有谁能再重来一遍,只能在微笑背后欺骗自己说,已经忘却了。当然,也许会一边拼命的说自己已经忘记了,一边又不要命的回忆。青春的欢笑与放纵、刻画出一张张清晰的脸庞,随着时间的逝去而渐渐被遗忘,在青春的潮流里肆意挥洒泪水,直到渐渐的各奔东西,渐渐的被社会的浪潮拍打出青春的海洋。留住那些回不去的碎在梦里的时光。
  • 永恒赛尔号

    永恒赛尔号

    永恒是神兽的极限,神兽是高高在上的存在,但真的精灵不能超越神兽吗?不!神兽也会被精灵拉下神坛。。。
  • 青春那么疼之爱到荼蘼

    青春那么疼之爱到荼蘼

    她本来是个成绩优异,乖巧懂事的孩子,可是她为了报复爸爸,努力让自己变坏,她恨自己的奶奶,不告诉他关于母亲的一切,后来她遇到了一个叫逃离的女孩,只是在奶奶和逃离不在了,她才发现她恨的奶奶竟然用一生养大了三个没有血缘的孩子,最后连生命都献给了别人,那个活拨的女孩,竟然是她的亲妹妹,她十八年来都不知道她的存在,她从小受着被买来买去和毒打的苦,她多次的逃离,多次的失败,最终逃出了魔掌,冥冥之中也遇到了亲姐姐,可是她也爱上了一个深深爱着姐姐的男孩,甚至为他失去了性命,可她无悔。恨了那么多年的爸爸竟然没有一点血缘,她忽然感觉这个世界上她活的多么凄惨,为了赎罪,她来到那个遥远的地方,也遇上了那个爱自己自己也爱着的人,只是最后,他也不在了,生命不在,爱情就走到了末路。
  • 仲夏夜之秋:我们正值青春

    仲夏夜之秋:我们正值青春

    那一年,仲夏夜带着点点燥热与悸动,他们相遇,年少的誓言是否只是童言无忌?欧阳晨曦,世界的宠儿,暗夜的帝,却命运多舛,一生为情所困。亲情、爱情、友情......她都曾拥有过,可醒来终究是浮生梦一场......再充满梦幻的仲夏也有醒来的一天,再好的青春也有被耗光的一刻,到那个时候,是谁在陪她度过寒冷的冬天,是谁带她回忆那正值青春的时光?
  • 少女决

    少女决

    堂堂席大少爷追妻居然出问题。“美女,我们谈个恋爱吧?”“呵呵!”“美女,我有车,有房,有颜值。是世界上的钻石好好男人。”“庸俗。”“......”某日,席少手捧鲜花、钻戒,单膝跪地“宝贝儿,你是我的唯一,我的心脏,嫁给我吧?”“no——”“why?”某女无奈的回答:“大叔,我还没成年,求你放过我吧?”哦呜~~没成年,没关系,他陪她度过青春年华。
  • 我与校花的朦胧求学记

    我与校花的朦胧求学记

    校园美好的回忆,总有些让我们怀念,心有体会
  • 帝之龙

    帝之龙

    龙神现,风雨起!碎大地,破苍穹!灭星辰,毁世间!血腥屠杀,无人能挡!种族消逝,星球寂寥!视弱者为蝼蚁,视生命如草芥地球修真界最有天赋被称为万古奇才的帝昊,却惨遭自己最心爱的人与最好的兄弟的背叛,被这对狗男女陷害致死。或是老天有眼,亦或是命不该绝,帝昊在死后却穿越到一个同名同姓的“废物”太子身上,携带无上秘籍帝龙术,逆天改命,一次次让人震惊,一次次让敌人胆怯,一次次打破束缚,一次次挑战极限,且看帝昊如好在这异世界掀起一片风云!