登陆注册
15710900000228

第228章

Though the designs of Catiline were not yet publicly known, yet considerable preliminary troubles immediately followed upon Cicero's entrance upon the consulship. For, on the one side, those who were disqualified by the laws of Sylla from holding any public offices, being neither inconsiderable in power nor in number, came forward as candidates and caressed the people for them; speaking many things truly and justly against the tyranny of Sylla, only that they disturbed the government at an improper and unseasonable time; on the other hand, the tribunes of the people proposed laws to the same purpose, constituting a commission of ten persons, with unlimited powers, in whom as supreme governors should be vested the right of selling the public lands of all Italy and Syria and Pompey's new conquest, of judging and banishing whom they pleased, of planting colonies, of taking moneys out of the treasury, and of levying and paying what soldiers should be thought needful. And several of the nobility favoured this law, but especially Caius Antonius, Cicero's colleague, in hopes of being one of the ten. But what gave the greatest fear to the nobles was, that he was thought privy to the conspiracy of Catiline, and not to dislike it because of his great debts.

Cicero, endeavouring in the first place to provide a remedy against this danger, procured a decree assigning to him the province of Macedonia, he himself declining that of Gaul, which was offered to him. And this piece of favour so completely won over Antonius, that he was ready to second and respond to, like a hired player, whatever Cicero said for the good of the country. And now, having made his colleague thus tame and tractable, he could with greater courage attack the conspirators. And, therefore, in the senate, making an oration against the law of the ten commissioners, he so confounded those who proposed it, that they had nothing to reply. And when they again endeavoured, and, having prepared things beforehand, had called the consuls before the assembly of the people, Cicero, fearing nothing, went first out, and commanded the senate to follow him, and not only succeeded in throwing out the law, but so entirely overpowered the tribunes by his oratory, that they abandoned all thought of their other projects.

For Cicero, it may be said, was the one man, above all others who made the Romans feel how great a charm eloquence lends to what is good, and how invincible justice is, if it be well spoken; and that it is necessary for him who would dexterously govern a commonwealth, in action, always to prefer that which is honest before that which is popular, and in speaking, to free the right and useful measure from everything that may occasion offence. An incident occurred in the theatre, during his consulship, which showed what his speaking could do. For whereas formerly the knights of Rome were mingled in the theatre with the common people, and took their places among them as it happened, Marcus Otho, when he was praetor, was the first who distinguished them from the other citizens and appointed them a proper seat, which they still enjoy as their special place in the theatre.

This the common people took as an indignity done to them, and, therefore, when Otho appeared in the theatre they hissed him; the knights, on the contrary, received him with loud clapping. The people repeated and increased their hissing; the knights continued their clapping. Upon this, turning upon one another, they broke out into insulting words, so that the theatre was in great disorder.

Cicero being informed of it, came himself to the theatre, and summoning the people into the temple of Bellona, he so effectually chid and chastised them for it, that again returning into the theatre they received Otho with loud applause, contending with the knights who should give him the greatest demonstrations of honour and respect.

The conspirators with Catiline, at first cowed and disheartened, began presently to take courage again. And assembling themselves together, they exhorted one another boldly to undertake the design before Pompey's return, who, as it was said, was now on his march with his forces for Rome. But the old soldiers of Sylla were Catiline's chief stimulus to action. They had been disbanded all about Italy, but the greatest number and the fiercest of them lay scattered among the cities of Etruria entertaining themselves with dreams of new plunder and rapine amongst the hoarded riches of Italy. These, having for their leader Manlius, who had served with distinction in the wars under Sylla, joined themselves to Catiline, and came to Rome to assist him with their suffrages at the election. For he again pretended to the consulship, having resolved to kill Cicero in a tumult at the elections. Also, the divine powers seemed to give intimation of the coming troubles, by earthquakes, thunderbolts, and strange appearances. Nor was human evidence wanting certain enough in itself, though not sufficient for the conviction of the noble and powerful Catiline. Therefore Cicero, deferring the day of election, summoned Catiline into the senate, and questioned him as to the charges made against him. Catiline, believing there were many in the senate desirous of change, and to give a specimen of himself to the conspirators present, returned an audacious answer, "What harm,"said he, "when I see two bodies, the one lean and consumptive with a head, the other great and strong without one, if I put a head to that body which wants one?" This covert representation of the senate and the people excited yet greater apprehensions in Cicero. He put on armour, and was attended from his house by the noble citizens in a body; and a number of the young men went with him into the Plain.

同类推荐
热门推荐
  • 人生误会:复仇的真相

    人生误会:复仇的真相

    有许多的秘密都源于六年的那个迷雾。“程洛阳,你为什么要骗我?”穿着婚纱的新娘哭的撕心裂肺,在雨中像一个无助的小孩。然而当六年以后一切的一切一步一步走向真想的时候有些东西已经彻底离这个美丽的新娘而去。包括新郎的那一声,我说不是我你会相信吗?也从此在这世界上消失了。希都从此没有了那个美丽的新娘和新郎。
  • 求职者的圣经(下册)

    求职者的圣经(下册)

    求职者的圣经(下册)内容简介:让找工作的人知道如何找到工作;让不找工作的人知道如何为自己工作;让正工作中的人知道如何工作可以更好;让不满意现在工作的人知道如何创造令自己满意的工作——这正是《求职者的圣经》的核心内容。如果你拥有了这本书,她会告诉你如何管理企业、管理他人;如果你愿拥有这本书,她将帮助你挖掘自我,管理自我,发展自我。《求职者的圣经》帮助你发现快乐工作的秘密,可以这样让你的工作游刃有余。
  • 霸道总裁的贴身男魔

    霸道总裁的贴身男魔

    夜神回归帝都开起了出租,可这一个个的美女不能错过。谁是总裁,管她的,美女是我的。求你有点深度行不行,管你黄瓜用的有多好,老子下面很好吃。。。
  • 大师作品

    大师作品

    十六岁天才少年的首部长篇小说。华语小说的另一种年轻的可能。少年哲思轨迹惊艳谱写青春魔幻王国。故事分为两段在“大师国”里进行。每过十年,“大师国”的领袖“大师”便会创造一位接班人,少年明珠便是新的“大师作品”。在神秘人物“怪兽”的引领下,明珠跟随导师班特伍德进行穿越时空的意识旅行,准备接手大师的事业。同在此时,由神秘“大脑”领导的叛党在大师国内引发了一系列的叛乱,他们的目标是在“大师作品”未就位前杀了大师。命运开启,影响着“大师国”中的每一个角色,过去与现在开始碰撞,而未来,只藏在这一切真相的背面……一个灵感,创造一种悬疑,一个灵魂,带来一场救赎,在镜中,你是一棵身上积满雪的生命之树。
  • 异界漂流者

    异界漂流者

    雇佣兵带着装备穿越到了异世,刚来就捡了个穿越的西楚霸王!撩个兽人女王竟然也是穿来的!啥?还有更多五花八门的穿越者?想要做主角的?先问问其他的穿越者同意不同意吧!====================================云诡波谲的异世,穿越者的来到,能否打破联盟与帝国相互对立的格局,统一人类精灵和兽人?高科技与斗气和魔法的相互碰撞与融合,又是否能擦出绚丽的火花?战火起,谁是主角,谁主沉浮!
  • 起风了你还在吗

    起风了你还在吗

    那个女孩爱桂,曾吟:“何须浅碧轻红色,自是花中第一流。”那个男孩恋梅,曾云:“零落成泥碾作尘,只有香如故”。一桂一梅,只许清风阵阵,便可花香四溢。那阵风,让他们许诺一生,那阵风,也让他们遗憾一生,那阵风,更让他们终其一生。终时,他说:“伴其一生,无悔。”那个风季.......终会是她心中的痛,这个风季,你,还在吗?
  • 列那狐的故事

    列那狐的故事

    诡计多端的列那狐无论身处何种险境,都能巧妙地化险为夷。他躺在路上装死骗过鱼贩子,从容地饱餐美味的鳗鱼;他让老狼叶森格仑把尾巴伸进冰洞里钓鱼,结果变成了秃尾巴狼;他一次次捉弄狮王派来的使者,以自己的智慧战胜了所有的敌对者……他既聪明伶俐,又狡诈残忍,让人又爱又恨。列那狐的故事引人入胜,精彩隽永。
  • 无限冰尘

    无限冰尘

    森白的骨架支撑躯体;深红的血液流淌全身;跳跃的精神闪耀智慧的火花;神秘的灵魂见证存在的意义。……人,不过如此!……活着,不过如此!……但是……如此,便够了!
  • 抑郁的离

    抑郁的离

    这个世界上有太多的人已经失去了自我的感觉,我是那样子渴望有人能帮我走出这世界,这世界只有我一个人,我实在是太孤单了!
  • 群穿:C世界

    群穿:C世界

    简单倒饬了下思路:哥哥喜欢妹妹,妹妹也喜欢哥哥,然后他们就愉快的在一起了。当然故事的发展不能违背伦理,于是就出现了华丽的第三者。可不要小瞧了这个第三者,他是非常重要的男一啊!我是萝莉控!于是女一的设定什么的,不喜欢的话可以直接跳过。这是一部群穿小说,站在多主角的立场上,怎样都无所谓。最后是我最喜欢的男三,兼美貌与智慧、性感与迷人于一身的妖孽。在所有C+世界里我最喜欢他。