登陆注册
15710900000186

第186章

The Gauls at this time were besieging Clusium, a Tuscan city. The Clusinians sent to the Romans for succour, desiring them to interpose with the barbarians by letters and ambassadors. There were sent three of the family of the Fabii, persons of high rank and distinction in the city. The Gauls received them courteously, from respect to the name of Rome, and, giving over the assault which was then making upon the walls, came to conference with them; when the ambassadors asking what injury they had received of the Clusinians that they thus invaded their city, Brennus, King of the Gauls, laughed and made answer: "The Clusinians do us injury, in that, being able only to till a small parcel of ground, they must needs possess a great territory, and will not yield any part to us who are strangers, many in number, and poor. In the same nature, O Romans, formerly the Albans, Fidenates, and Ardeates, and now lately the Veientines and Capenates, and many of the Faliscans and Volscians, did you injury;upon whom ye make war if they do not yield you part of what they possess, make slaves of them, waste and spoil their country, and ruin their cities; neither in so doing are cruel or unjust, but follow that most ancient of all laws, which gives the possessions of the feeble to the strong; which begins with God and ends in the beasts;since all these, by nature, seek the stronger to have advantage over the weaker. Cease, therefore, to pity the Clusinians whom we besiege, lest ye teach the Gauls to be kind and compassionate to those that are oppressed by you." By this answer the Romans, perceiving that Brennus was not to be treated with, went into Clusium, and encouraged and stirred up the inhabitants to make a sally with them upon the barbarians, which they did either to try their strength or to show their own. The sally being made, and the fight growing hot about the walls, one of the Fabii, Quintus Ambustus, being well mounted, and setting spurs to his horse, made full against a Gaul, a man of huge bulk and stature, whom he saw riding out at a distance from the rest. At the first he was not recognized, through the quickness of the conflict and the glittering of his armour, that precluded any view of him; but when he had overthrown the Gaul, and was going to gather the spoils, Brennus knew him; and, invoking the gods to be witness, that, contrary to the known and common law of nations, which is holily observed by all mankind, he who had come as an ambassador had now engaged in hostility against him, he drew off his men, and bidding Clusium farewell, led his army directly to Rome. But not wishing that it should look as if they took advantage of that injury, and were ready to embrace any occasion of quarrel, he sent a herald to demand the man in punishment, and in the meantime marched leisurely on.

The senate being met at Rome, among many others that spoke against the Fabii, the priests called fecials were the most decided, who, on the religious ground, urged the senate that they should lay the whole guilt and penalty of the fact upon him that committed it, and so exonerate the rest. These fecials Numa Pompilius, the mildest and justest of kings, constituted guardians of peace, and the judges and determiners of all causes by which war may justifiably be made. The senate referring the whole matter to the people, and the priests there, as well as in the senate, pleading against Fabius, the multitude, however, so little regarded their authority, that in scorn and contempt of it they chose Fabius and the rest of his brothers military tribunes. The Gauls, on hearing this, in great rage threw aside every delay, and hastened on with all the speed they could make. The places through which they marched, terrified with their numbers and the splendour of their preparations for war, and in alarm at their violence and fierceness, began to give up their territories as already lost, with little doubt but their cities would quickly follow; contrary, however, to expectation, they did no injury as they passed, nor took anything from the fields; and, as they went by any city, cried out that they were going to Rome; that the Romans only were their enemies, and that they took all others for their friends.

Whilst the barbarians were thus hastening with all speed, the military tribunes brought the Romans into the field to be ready to engage them, being not inferior to the Gauls in number (for they were no less than forty thousand foot), but most of them raw soldiers, and such as had never handled a weapon before. Besides, they had wholly neglected all religious usages, had not obtained favourable sacrifices, nor made inquiries of the prophets, natural in danger and before battle. No less did the multitude commanders distract and confound their proceedings; frequently before, upon less occasions, they had chosen a single leader, with the title of dictator, being sensible of what great importance it is in critical times to have the soldiers united under one general with the entire and absolute control placed in his hands. Add to all, the remembrance of Camillus's treatment, which made it now seem a dangerous thing for officers to command without humouring their soldiers. In this condition they left the city, and encamped by the river Allia, about ten miles from Rome; and not far from the place where it falls into the Tiber; and here the Gauls came upon them, and, after a disgraceful resistance, devoid of order and discipline, they were miserably defeated. The left wing was immediately driven into the river, and there destroyed; the right had less damage by declining the shock, and from the low grounds getting to the tops of the hills, from whence most of them afterwards dropped into the city; the rest, as many as escaped, the enemy being weary of the slaughter, stole by night to Veii, giving up Rome and all that was in it for lost.

同类推荐
  • 白沙语录

    白沙语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Honorine

    Honorine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西方愿文解

    西方愿文解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦中吟十首·议婚

    秦中吟十首·议婚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五言排律

    五言排律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天元神主

    天元神主

    这是一个世界,也是一个历史。世界上有太多的天,而这片天是属于我的。ps:大家请从第二卷开始看,第一卷与正文无关,无聊的可以去看看,但第二卷才是正文。
  • 明伦汇编家范典母党部

    明伦汇编家范典母党部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 创世莲花

    创世莲花

    吴晨于河边获得一朵发光的莲花,本以为是塑料饰品,却不曾想,万事万物的起源都是来自这朵莲花......
  • 神天无域

    神天无域

    “人可以无傲气,但不可以无傲骨。”拥有强大气运和逆天天赋的他,注定一生不平凡,成为一世强者。
  • 麒麟区

    麒麟区

    一个运气男儿,会一生的好运下去吗?那是不可能的,只能说他运气比较好一点吧……
  • 囧穿:家有山贼

    囧穿:家有山贼

    穿越过去做贼婆,偏偏摊上恶少一枚!呃……打劫,说的就是你,以为是贼我就不敢打劫你么?你说得没错,本姑娘专劫山贼!三百六十行,行行出状元,就算是做个贼婆,也是要有理想,有抱负的。
  • 异世能力者之七煞

    异世能力者之七煞

    异世大陆,群雄争锋,谁能位居榜首?----面对外敌入侵,谁能带领人们保卫领土?各路强敌,相互掠夺,谁能一统天下?----面对强劲敌手,谁敢与之一战?奇异能力,格斗体术,谁能问鼎巅峰?----面对生死离别,谁能置身度外?走进异世大陆,走进不一样的世界,探寻人体奥秘,探求人类极限,探索人类潜能。揭开潜藏在人体里最奇异的秘密。
  • 为君绽放

    为君绽放

    一次莫名的穿越,几个人之间的感情纠纷……她,原本华丽丽的宰相千金,却被父亲无情抛弃,流落街头的他们该怎么生存他一次次的向她靠近,在她耳旁不断低声喃喃的诉说着他的爱意,而她,却一次次的逃避……他对她的感情注定不容于世,可他依旧那么执着,哪怕是飞蛾扑火,他也在所惜……他,沉稳睿智,时而是天使,总在她危难关头救她于水火,时而也是恶魔,总有办法把她气的跳脚……本文夹杂着感情纠纷,宫廷斗争,国家战争……剥开重重阴谋诡计,且看她怎样为君绽放。
  • 九魔引月

    九魔引月

    黯淡的光芒将天空的紫月束缚,雷电划破天幕……掌灭世邪剑,承鸣凰之脉,一代人魔,君临天下。持剑清世,剑断人亡却仿佛早已注定,没人能脱出的命运……这个世界的命运早已注定,我看到了你呢?——紫月
  • 幽灵的宇宙

    幽灵的宇宙

    假如我们所在的宇宙并不是如你所坚信的那般的真实的存在……