登陆注册
15710800000038

第38章

"Louis must, no doubt, appear to be mad," said she. "But he is not, if the term mad ought only to be used in speaking of those whose brain is for some unknown cause diseased, and who can show no reason in their actions. Everything in my husband is perfectly balanced. Though he did not actively recognize you, it is not that he did not see you. He has succeeded in detaching himself from his body, and discerns us under some other aspect--what that is, I know not. When he speaks, he utters wondrous things. Only it often happens that he concludes in speech an idea that had its beginning in his mind; or he may begin a sentence and finish it in thought. To other men he seems insane; to me, living as I do in his mind, his ideas are quite lucid. I follow the road his spirit travels; and though I do not know every turning, I can reach the goal with him.

"Which of us has not often known what it is to think of some futile thing and be led on to some serious reflection through the ideas or memories it brings in its train? Not unfrequently, after speaking about some trifle, the simple starting-point of a rapid train of reflections, a thinker may forget or be silent as to the abstract connection of ideas leading to his conclusion, and speak again only to utter the last link in the chain of his meditations.

"Inferior minds, to whom this swift mental vision is a thing unknown, who are ignorant of the spirit's inner workings, laugh at the dreamer;and if he is subject to this kind of obliviousness, regard him as a madman. Louis is always in this state; he soars perpetually through the spaces of thought, traversing them with the swiftness of a swallow; I can follow him in his flight. This is the whole history of his madness. Some day, perhaps, Louis will come back to the life in which we vegetate; but if he breathes the air of heaven before the time when we may be permitted to do so, why should we desire to have him down among us? I am content to hear his heart beat, and all my happiness is to be with him. Is he not wholly mine? In three years, twice at intervals he was himself for a few days; once in Switzerland, where we went, and once in an island off the wilds of Brittany, where we took some sea-baths. I have twice been very happy! I can live on memory.""But do you write down the things he says?" I asked.

"Why should I?" said she.

I was silent; human knowledge was indeed as nothing in this woman's eyes.

"At those times, when he talked a little," she added, "I think I have recorded some of his phrases, but I left it off; I did not understand him then."I asked her for them by a look; she understood me. This is what I have been able to preserve from oblivion.

I

Everything here on earth is produced by an ethereal substance which is the common element of various phenomena, known inaccurately as electricity, heat, light, the galvanic fluid, the magnetic fluid, and so forth. The universal distribution of this substance, under various forms, constitutes what is commonly known as Matter.

II

The brain is the alembic to which the Animal conveys what each of its organizations, in proportion to the strength of that vessel, can absorb of that Substance, which returns it transformed into Will.

The Will is a fluid inherent in every creature endowed with motion. Hence the innumerable forms assumed by the Animal, the results of its combinations with that Substance. The Animal's instincts are the product of the coercion of the environment in which it develops. Hence its variety.

III

In Man the Will becomes a power peculiar to him, and exceeding in intensity that of any other species.

IV

By constant assimilation, the Will depends on the Substance it meets with again and again in all its transmutations, pervading them by Thought, which is a product peculiar to the human Will, in combination with the modifications of that Substance.

V

The innumerable forms assumed by Thought are the result of the greater or less perfection of the human mechanism.

VI

The Will acts through organs commonly called the five senses, which, in fact, are but one--the faculty of Sight. Feeling and tasting, hearing and smelling, are Sight modified to the transformations of the Substance which Man can absorb in two conditions: untransformed and transformed.

VII

Everything of which the form comes within the cognizance of the one sense of Sight may be reduced to certain simple bodies of which the elements exist in the air, the light, or in the elements of air and light. Sound is a condition of the air; colors are all conditions of light; every smell is a combination of air and light; hence the four aspects of Matter with regard to Man--sound, color, smell, and shape-- have the same origin, for the day is not far off when the relationship of the phenomena of air and light will be made clear.

Thought, which is allied to Light, is expressed in words which depend on sound. To man, then, everything is derived from the Substance, whose transformations vary only through Number--a certain quantitative dissimilarity, the proportions resulting in the individuals or objects of what are classed as Kingdoms.

VIII

When the Substance is absorbed in sufficient number (or quantity)it makes of man an immensely powerful mechanism, in direct communication with the very element of the Substance, and acting on organic nature in the same way as a large stream when it absorbs the smaller brooks. Volition sets this force in motion independently of the Mind. By its concentration it acquires some of the qualities of the Substance, such as the swiftness of light, the penetrating power of electricity, and the faculty of saturating a body; to which must be added that it apprehends what it can do.

同类推荐
热门推荐
  • 农家俏厨娘

    农家俏厨娘

    一朝穿越,杀手变村姑,两间破茅屋,一块小菜园,家当少到可怜。娘亲早亡,爹爹再娶。后娘小气,继妹刁钻。好在,她有懂事亲妹,听话小弟,只是养活他俩实属不易。看着破破烂烂,低矮简陋的茅屋,再看看空空如也的小厨房。木香咬咬牙,甩开膀子去挣钱。没钱没屋咱不怕,咱有智慧。修新房,打水井,开荒地,挖塘搂鱼,小日子过的一天比一天红火。秀出极品厨艺,换回银两置办家当。买小猪,买鸡崽,多养家禽,早致富。偶遇当朝一品大将军,长的帅,身材棒,战功赫赫,还是一个身心纯洁的好青年。虾米?将军想纳妻?抱歉,本姑娘志在种田,不在宫斗。将军怒:“想种田是吗?来人,把本将军的后花园,即刻改成农田,全府上下,扛上锄头,随夫人种田去!”《本文一对一,男主身心干净,女主霸气率性》(轻烟出品,跳坑无悔!)且看小村姑如何调教威武大将军。
  • 地平线之外

    地平线之外

    一个普通的高中生遇上了一场严重的车祸,醒来后一切都发生了改变……
  • 回炉人生

    回炉人生

    陈志泽是个俗人。北漂五年的他,一事无成。二零一五年的春天,他的人生,回炉了。
  • 琉璃女孩唯月光倾城

    琉璃女孩唯月光倾城

    从小到大,一见面不是吵架就是打架的他和她,谁也没想过十年后,爱情就像玫瑰一样绽放开来。看着有女生跟他过于亲密,她忍不住想生气,但总不愿承认这是在吃醋。“从今天起你就是我的人了。”他霸道的宣誓着,“别人怎么追的你就怎么追吧!”叶玲儿俏皮一笑,这是准备好好摆摆架子的节奏啊!“以前都是我看着你的背影离开,这次,,,看着我的背影离开吧!”微笑着,却心痛着,如果结局是这样,那,,我们就此别过。
  • 送李兵曹赴河中

    送李兵曹赴河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 故人相望道尽繁华

    故人相望道尽繁华

    彼岸花开,花叶生生两不见,相念相惜永相失。三界之巅,无与为敌。惨遭暗算,今世身亡。待得来世,再掀波澜。“我告诉你!我是有原则的人!”“哦?说来听听。”他嗤笑出口。“那就是别触犯我的原则。”她嘚瑟一笑,转身而去。
  • 亚能

    亚能

    天空巨大的阴影,似乎想要覆盖整个世界,为了一个小小的坚持,少年抬头看那满天繁星,心想,我绝不会妥协的,哪怕这是个满是恶意的世界。
  • 乱了夏天蓝了海

    乱了夏天蓝了海

    17岁是美好的年纪,懵懵懂懂,莽莽撞撞。17岁是爱幻想的年纪,奇思妙想,天马行空。17岁是敢闯敢拼的年纪,勇往直前,敢做当会有一个人,变成你奋不顾身的理由。17岁的我爱着17岁的你,却因为爱蒙蔽了双眼谁的青春不迷茫,其实我们都一样。
  • 生生唤语无痕

    生生唤语无痕

    她叫双双,简单的就像她的名字一样。她被爱的人宠上天,为他做了逆天的事。也被爱的人欺骗,对世间无一留恋。有佳人双双,为救我穿越,与我缠绵八世,我也要救活她,问她是不是真的爱我。
  • 阎罗王妃

    阎罗王妃

    黑白两道上无人不知晓--阎君这个名讳,无人不恐惧,自己会不会是下一个将死在她枪之下的冤魂。俗话说:有钱能使鬼推磨。传闻,阎君是个心狠手辣、收金买命的无情杀手,只要来人出得起价,要她去杀一名孩童她也肯,将其形容得极其残恶、嗜金如命,而又有传闻说,阎君不过是纯粹为己而活,一个单纯且自私的人罢了。无论是哪一段传闻,都已经无法掩盖阎君在黑白两道上掀起的大风大浪,她的神秘、她的冷酷、她的残忍,都是众之所惧的。因为无知,所以惧怕。