登陆注册
15709700000003

第3章

There were but few people in the streets, and none of the older folk from whom I might ask counsel or a lodging; so Istood and knocked at the door of a house. It was opened by an old man, who greeted me with kindness and bade me enter as his guest. After much courteous entertainment, and when supper was ended, his friendly manner and something of singular attractiveness in his countenance led me to tell him of my strange journeyings in the land of Koorma and in other lands where I had been seeking the Blue Flower, and to inquire of him the name and the story of his city and the cause of the river which made it glad.

"My son," he answered, "this is the city which was called Ablis, that is to say, Forsaken. For long ago men lived here, and the river made their fields fertile, and their dwellings were full of plenty and peace. But because of many evil things which have been half-forgotten, the river was turned aside, or else it was dried up at its source in the high place among the mountains, so that the water flowed down no more. The channels and the trenches and the marble pools and the basins beside the houses remained, but they were empty. So the gardens withered; the fields were barren; the city was desolate; and in the broken cisterns there was scanty water.

"Then there came one from a distant country who was very sorrowful to see the desolation. He told the people that it was vain to dig new cisterns and to keep the channels and trenches clean; for the water had come only from above. The Source must be found again and reopened. The river would not flow unless they traced it back to the spring, and visited it continually, and offered prayers and praises beside it without ceasing. Then the spring would rise to an outpouring, and the water would run down plentifully to make the gardens blossom and the city rejoice.

"So he went forth to open the fountain; but there were few that went with him, for he was a poor man of lowly aspect, and the path upward was steep and rough. But his companions saw that as he climbed among the rocks, little streams of water gushed from the places where he trod, and pools began to gather in the dry river-bed. He went more swiftly than they could follow him, and at length he passed out of their sight.

A little farther on they came to the rising of the river and there, beside the overflowing Source, they found their leader lying dead.""That was a strange thing," I cried, "and very pitiful.

Tell me how it came to pass, and what was the meaning of it.""I cannot tell the whole of the meaning," replied the old man, after a little pause, "for it was many years ago. But this poor man had many enemies in the city, chiefly among the makers of cisterns, who hated him for his words. I believe that they went out after him secretly and slew him. But his followers came back to the city; and as they came the river began to run down very gently after them. They returned to the Source day by day, bringing others with them; for they said that their leader was really alive, though the form of his life had changed, and that he met them in that high place while they remembered him and prayed and sang songs of praise. More and more the people learned to go with them, and the path grew plainer and easier to find. The more the Source was revisited, the more abundant it became, and the more it filled the river.

All the channels and the basins were supplied with water, and men made new channels which were also filled. Some of those who were diggers of trenches and hewers of cisterns said that it was their work which had wrought the change. But the wisest and best among the people knew that it all came from the Source, and they taught that if it should ever again be forgotten and left unvisited the river would fail again and desolation return. So every day, from the gardens and orchards and the streets of the city, men and women and children have gone up the mountain-path with singing, to rejoice beside the spring from which the river flows and to remember the one who opened it.

We call it the River Carita. And the name of the city is no more Ablis, but Saloma, which is Peace. And the name of him who died to find the Source for us is so dear that we speak it only when we pray.

"But there are many things yet to learn about our city, and some that seem dark and cast a shadow on my thoughts.

Therefore, my son, I bid you to be my guest, for there is a room in my house for the stranger; and to-morrow and on the following days you shall see how life goes with us, and read, if you can, the secret of the city."That night I slept well, as one who has heard a pleasant tale, with the murmur of running water woven through my dreams; and the next day I went out early into the streets, for I was curious to see the manner of the visitation of the Source.

Already the people were coming forth and turning their steps upward in the mountain-path beside the river. Some of them went alone, swiftly and in silence; others were in groups of two or three, talking as they went; others were in larger companies, and they sang together very gladly and sweetly.

But there were many people who remained working in their fields or in their houses, or stayed talking on the corners of the streets. Therefore I joined myself to one of the men who walked alone and asked him why all the people did not go to the spring, since the life of the city depended upon it, and whether, perhaps, the way was so long and so hard that none but the strongest could undertake it.

同类推荐
热门推荐
  • 龙域之世界游戏

    龙域之世界游戏

    叶林试玩了妹妹叶直买回来的封测游戏《龙域》,但没想到却让他陷入了一个又一个的BOSS攻略战,叶林是否能打败最终的BOSS呢?
  • 凤尊天下之独爱废材大小姐

    凤尊天下之独爱废材大小姐

    她,是二十一世纪令人闻风丧胆的杀手之王。她,是云天大陆黎家的废柴大小姐,空有倾世美貌。废柴就算了,还是一个怯弱的主,遭人欺压受人打骂。爹不疼娘去世。一朝穿越,当她成为她,世界将发生翻天覆地的变化。她会让欺负过她的人都付出代价!神兽一大堆,赶都赶不走。你有超神兽?嗯,可喜可贺!不过——这些俊男美女你不会真的以为是普通人吧?你是炼药师?初阶?切,咱不稀罕!稀有丹药一抓一大把。你有三种属性?得瑟个啥?咱全系灵师都这么谦虚,一边去!看,这是咱的小妹!既然是咱唯一的妹子,那必须得把她宠上天去。“姐姐,能把那个给我吗?”可以可以,没事,那夜明珠姐多的是,送你一个没关系。“姐姐,那件首饰好漂亮,能给我吗?”好,没问题!“姐姐,那个男人你给我呗,我看上他了。”她扭过头,坚决的摇头,不行不行!那是姐的男人,不能给你!咱什么都可以送你,但是,有些事情必须得有原则,不是么?
  • 帅鬼求我来帮忙
  • 晚秋凉

    晚秋凉

    离离原上草,当上天用它那巨大的手掀起一场事与愿违的漩涡,卷入了两个人,一个是离离,一个是原上草。难以想象,世上会有离离原上草,可这是事实;因为她姓陆,她不喜欢陆,难道就要与原上草擦肩而过?当危险再一次降临,他们是否还能休戚与共?母亲的死,闺蜜的背弃,这无数的事件搅在一起,掀起滔天的网,盖住了人心,也盖住了仇恨。
  • 颠覆历史寻情记:女主天下

    颠覆历史寻情记:女主天下

    本文由花雨授权作者:于佳上下五千年,纵横九万里——“寻情记”。《醉年书》:小长老女子堪为南唐后主李煜之师;《公主嫁》:东汉长公主与硬脖子县令的恩怨纠葛;《孙将儿》:明成祖朱棣暗探宁夏庆王爷;《战爵爷》:大将军费扬古和准噶尔部公主的父仇族恨;《小太后》:立世三朝冯太后的爱恨一生;《何夫子》:小小印书女玩掌康熙朝末年九子夺嫡;准备好了吗?开始说书了!本系列仅在腾讯免费全文2本。
  • 那些青春,不乖

    那些青春,不乖

    跃在渊要去复读了。原因是他不知道接下去的人生要干啥了,或许远方有着生命的意义。对于一个家庭条件还不错,学习能力还不错,长相还不错,人缘关系还不错的良好青年,跃在渊突然发现自己找不到生活的重点了。去工作?好像暂时不缺钱。去旅游?好像心儿一直在流浪。去恋爱?好像有女友了,应该吧。完成梦想?只想做一个安安静静的臭咸鱼。(好吧,就是这么负能量)
  • 混沌神修混都市

    混沌神修混都市

    一个平凡学生,一次偶然,获得最强混沌戒,从此命运改变,一飞冲天。
  • 剪魂师

    剪魂师

    我叫杨木,是一名剪魂师,自从有一次触碰了我爸的剪纸工具,我走上了一条不归路……红纸剪生人,黑纸剪死人,掌管世间生死,犹如判官钟馗!为了争夺带有灵魂的剪纸法器,事端四起,命悬一线,法器之谜如何解开,且看我一一道来。
  • 摩诃僧祇律

    摩诃僧祇律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 命运长夜之混沌降生

    命运长夜之混沌降生

    一只南美洲亚马逊河流域热带雨林中的蝴蝶,偶尔扇动几下翅膀,可以在两周以后引起美国德克萨斯州的一场龙卷风。其原因就是蝴蝶扇动翅膀的运动,导致其身边的空气系统发生变化,并产生微弱的气流,而微弱的气流的产生又会引起四周空气或其他系统产生相应的变化,由此引起一个连锁反应,最终导致其他系统的极大变化。来自天朝的大学生,被不知名原因卷入了那场残酷的圣杯战争之中,眼前的一切就是动漫场景的具现化,知晓剧情发展的他能否改变这场命运的仪式。