登陆注册
15709400000096

第96章

Should it not, she passes on unmolested--but not, as she herself will wrongly think, unheeded. But as to her of whom I am speaking, we may say that every twist of her body and every tone of her voice is an unsuccessful falsehood. She looks square at you in the face, and you rise to give her your seat. You rise from a deference to your own old convictions, and from that courtesy which you have ever paid to a woman's dress, let it be worn with ever such hideous deformities. She takes the place from which you have moved without a word or a bow. She twists herself round, banging your shins with her wires, while her chin is still raised, and her face is still flattened, and she directs her friend's attention to another seated man, as though that place were also vacant, and necessarily at her disposure. Perhaps the man opposite has his own ideas about chivalry. I have seen such a thing, and have rejoiced to see it.

You will meet these women daily, hourly, everywhere in the streets.

Now and again you will find them in society, making themselves even more odious there than elsewhere. Who they are, whence they come, and why they are so unlike that other race of women of which I have spoken, you will settle for yourself. Do we not all say of our chance acquaintances, after half an hour's conversation, nay, after half an hour spent in the same room without conversation, that this woman is a lady, and that that other woman is not? They jostle each other even among us, but never seem to mix. They are closely allied; but neither imbues the other with her attributes. Both shall be equally well born, or both shall be equally ill born; but still it is so. The contrast exists in England; but in America it is much stronger. In England women become ladylike or vulgar. In the States they are either charming or odious.

See that female walking down Broadway. She is not exactly such a one as her I have attempted to describe on her entrance into the street car; for this lady is well dressed, if fine clothes will make well dressing. The machinery of her hoops is not battered, and altogether she is a personage much more distinguished in all her expenditures. But yet she is a copy of the other woman. Look at the train which she drags behind her over the dirty pavement, where dogs have been, and chewers of tobacco, and everything concerned with filth except a scavenger. At every hundred yards some unhappy man treads upon the silken swab which she trails behind her--loosening it dreadfully at the girth one would say; and then see the style of face and the expression of features with which she accepts the sinner's half muttered apology. The world, she supposes, owes her everything because of her silken train, even room enough in a crowded thoroughfare to drag it along unmolested.

But, according to her theory, she owes the world nothing in return.

She is a woman with perhaps a hundred dollars on her back, and having done the world the honor of wearing them in the world's presence, expects to be repaid by the world's homage and chivalry.

But chivalry owes her nothing--nothing, though she walk about beneath a hundred times a hundred dollars--nothing, even though she be a woman. Let every woman learn this, that chivalry owes her nothing unless she also acknowledges her debt to chivalry. She must acknowledge it and pay it; and then chivalry will not be backward in making good her claims upon it.

All this has come of the street cars. But as it was necessary that I should say it somewhere, it is as well said on that subject as on any other. And now to continue with the street cars. They run, as I have said, the length of the town, taking parallel lines. They will take you from the Astor House, near the bottom of the town, for miles and miles northward--half way up the Hudson River--for, Ibelieve, five pence. They are very slow, averaging about five miles an hour; but they are very sure. For regular inhabitants, who have to travel five or six miles perhaps to their daily work, they are excellent. I have nothing really to say against the street cars. But they do not fill the place of cabs.

There are, however, public carriages--roomy vehicles, dragged by two horses, clean and nice, and very well suited to ladies visiting the city. But they have none of the attributes of the cab. As a rule, they are not to be found standing about. They are very slow.

They are very dear. A dollar an hour is the regular charge; but one cannot regulate one's motion by the hour. Going out to dinner and back costs two dollars, over a distance which in London would cost two shillings. As a rule, the cost is four times that of a cab, and the rapidity half that of a cab. Under these circumstances, I think I am justified in saying that there is no mode of getting about in New York to see anything.

And now as to the other charge against New York, of there being nothing to see. How should there be anything there to see of general interest? In other large cities--cities as large in name as New York--there are works of art, fine buildings, ruins, ancient churches, picturesque costumes, and the tombs of celebrated men.

同类推荐
  • 受菩萨戒法

    受菩萨戒法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 印法参同

    印法参同

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 残唐五代史演义传

    残唐五代史演义传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镜换杯

    镜换杯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商子

    商子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无敌狂女霸军旅

    无敌狂女霸军旅

    简单的人生平凡的经历,带给你不一样的体验。
  • 俊俏妃惹王囚爱

    俊俏妃惹王囚爱

    意外重生,她为别人而活,人称相貌丑陋,性格无能的洛府嫡小姐洛兮,只因为意外撞了他却被卖入青楼,再次相遇。她是君王谋臣,为了家族荣辱,她女扮男装入朝为官,他一纸诏书,她入宫为妃……再相见,她是倾国倾城的容颜,举世名医,龙玹腾将当初的悔恨化作一腔执着相随,“你生是朕的人,死是朕的死人,此生绝不会再放过……”一面谋臣一面妃,君王不懂情和爱,奈何情痴……【情节虚构,请勿模仿】
  • 乱世浮生前传

    乱世浮生前传

    姨母的美好全部烟消云散了,我的未来也跟着走了,我想象过一千种一万种理由,没有想到居然是这样的,玉林方丈居然是我的父亲,芸姑娘居然是我同父异母的姐姐,滑稽的造物,为什么这么多罪孽一定要让我承受,因为我是我优秀的无与伦比的母亲的女儿么,还是因为我的父亲是世外高人,为什么是叶风,我突然决定要选择的爱人,就这么让我必须放手,这么多日来的细心体贴,居然也是虚情假意,那么多年来,我以为是亲情的东西,居然也是造作,还有什么是我可以相信的?我就一口口吐着血,叶风远远的看着我,我也看着他,安静的石室里雕刻的花也那么狰狞,最后我虚弱的晕倒。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 无上剑魔

    无上剑魔

    剑,百兵之王,九剑大陆,剑道至上。叶家一普通少年为何化身魔头入剑道,于天下人为敌,虽为魔头却一心向善;虽为魔头却不滥杀无辜。看他如何得九剑破天地,成为天地主宰。
  • 亡灵旅行者

    亡灵旅行者

    贪婪的权势者,流浪的旅行者,狡猾的搜寻者,铁血的东北军,不屈的帝国意志,天元之战后是什么?未知……
  • 刘胡兰

    刘胡兰

    刘胡兰,山西省文水县云周西村人(现已更名为刘胡兰村)。1945年进中共妇女干部训练班,1946年被分配到云周西村做妇女工作,并成为中共候补党员。1946年12月21日,刘胡兰参与暗杀云周西村村长石佩怀的行动。当时的山西省国民政府主席阎锡山派军于1947年1月12日将刘胡兰逮捕,因为拒绝投降,被铡死在铡刀之下,时年15岁。随后,刘胡兰被中共晋绥分局追认为中共正式党员。毛泽东当年为其题词:“生的伟大,死的光荣。”朱强编著的《刘胡兰:生的伟大,死的光荣》讲述了刘胡兰生平事迹。
  • 邪帝追妻:倾国女帝

    邪帝追妻:倾国女帝

    暗煞门中,她浴血归来,欺师灭祖,取而代之。金殿之上,她以大长公主之尊,囚太后,废假帝。她踩着无数的血肉白骨,登上权利巅峰,将那些人所渴望的至尊权利尽控在手。那一日,他以金箭为聘:“这是能调令秦国所有兵力的金箭,以此为聘,嫁我如何?”骄阳之下,美人笑靥如花:“倾国之聘,你敢娶,我就敢嫁。”平八方之乱,定九州乾坤,女帝摄政,至尊天下!
  • 妖妃倾城:王,今晚约不

    妖妃倾城:王,今晚约不

    当天才少女成为废材小姐,将会引起怎样的风波?当千面女神遇上超级大腹黑又会发生什么连锁反应?落千夏扶额,谁说妖王殿下冷酷嗜血的?这货分明是一完全没长大的小破孩好吗?“夏夏,不要想跑,你跑不掉的。”“是吗?那我偏偏跑给你看!”一场追逐与被追逐的好戏。最后,谁先虏获了谁的心?又是谁为了谁甘愿与天下人为敌?
  • 异世修神二:灭神

    异世修神二:灭神

    小小少年郎云风,迈出家门的一刻,整个世界都被颠覆了。没有了一点的熟悉“小官人长得这么英俊,小女子我要。”“那个你都能做我妈了,要你个大头鬼,真不知道你的脸长在那里。那啥,大黑关门咬他!”“丫的老子不叫大黑,老子叫英王!英俊的英,王者天下的王!”天狼大黑真恨不得冲上去咬那无良的云风。一人一狗就这么闯荡江湖,寻找仙神背后的真正真相。