登陆注册
15709400000128

第128章

God forbid that they should not so want. Indeed, God has forbidden in a very express way that there should be any lack of such a desire on the part of women. There has of late years arisen a feeling among masses of the best of our English ladies that this feminine propensity should be checked. We are told that unmarried women may be respectable, which we always knew; that they may be useful, which we also acknowledge--thinking still that, if married, they would be more useful; and that they may be happy, which we trust--feeling confident, however, that they might in another position be more happy. But the question is not only as to the respectability, usefulness, and happiness of womankind, but as to that of men also. If women can do without marriage, can men do so?

And if not, how are the men to get wives, if the women elect to remain single?

It will be thought that I am treating the subject as though it were simply jocose, but I beg to assure my reader that such is not my intention. It certainly is the fact that that disinclination to an apprenticeship and unwillingness to bear the long training for a trade, of which Mrs. Dall complains on the part of young women, arise from the fact that they have other hopes with which such apprenticeships would jar; and it is also certain that if such disinclination be overcome on the part of any great number, it must be overcome by the destruction or banishment of such hopes. The question is whether good or evil would result from such a change.

It is often said that whatever difficulty a woman may have in getting a husband, no man need encounter difficulty in finding a wife. But, in spite of this seeming fact, I think it must be allowed that if women are withdrawn from the marriage market, men must be withdrawn from it also to the same extent.

In any broad view of this matter, we are bound to look not on any individual case, and the possible remedies for such cases, but on the position in the world occupied by women in general--on the general happiness and welfare of the aggregate feminine world, and perhaps also a little on the general happiness and welfare of the aggregate male world. When ladies and gentlemen advocate the right of women to employment, they are taking very different ground from that on which stand those less extensive philanthropists who exert themselves for the benefit of distressed needlewomen, for instance, or for the alleviation of the more bitter misery of governesses.

The two questions are in fact absolutely antagonistic to each other. The rights-of-women advocate is doing his best to create that position for women from the possible misfortunes of which the friend of the needlewomen is struggling to relieve them. The one is endeavoring to throw work from off the shoulders of men on to the shoulders of women, and the other is striving to lessen the burden which women are already bearing. Of course it is good to relieve distress in individual cases. That Song of the Shirt, which I regard as poetry of the immortal kind, has done an amount of good infinitely wider than poor Hood ever ventured to hope. Of all such efforts I would speak not only with respect, but with loving admiration. But of those whose efforts are made to spread work more widely among women--to call upon them to make for us our watches, to print our books, to sit at our desks as clerks and to add up our accounts--much as I may respect the individual operators in such a movement, I can express no admiration for their judgment.

I have seen women with ropes round their necks drawing a harrow over plowed ground. No one will, I suppose, say that they approve of that. But it would not have shocked me to see men drawing a harrow. I should have thought it slow, unprofitable work; but my feelings would not have been hurt. There must, therefore, be some limit; but if we men teach ourselves to believe that work is good for women, where is the limit to be drawn, and who shall draw it?

It is true that there is now no actually defined limit. There is much work that is commonly open to both sexes. Personal domestic attendance is so, and the attendance in shops. The use of the needle is shared between men and women; and few, I take it, know where the seamstress ends and where the tailor begins. In many trades a woman can be, and very often is, the owner and manager of the business. Painting is as much open to women as to men, as also is literature. There can be no defined limit; but nevertheless there is at present a quasi limit, which the rights-of-women advocates wish to move, and so to move that women shall do more work and not less. A woman now could not well be a cab-driver in London; but are these advocates sure that no woman will be a cab-driver when success has attended their efforts? And would they like to see a woman driving a cab? For my part, I confess I do not like to see a woman acting as road-keeper on a French railway. Ihave seen a woman acting as hostler at a public stage in Ireland.

I knew the circumstances--how her husband had become ill and incapable, and how she had been allowed to earn the wages; but nevertheless the sight was to me disagreeable, and seemed, as far as it went, to degrade the sex. Chivalry has been very active in raising women from the hard and hardening tasks of the world; and through this action they have become soft, tender, and virtuous.

It seems to me that they of whom I am now speaking are desirous of undoing what chivalry has done.

同类推荐
  • 乾坤大略

    乾坤大略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Against Apion

    Against Apion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中阴经

    中阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 齿门

    齿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五美缘全传

    五美缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝棋局

    帝棋局

    我用半壁江山迎你过门。我用十里红妆迎你出嫁。我用奇珍异宝,换你一日红妆。是谁在竹林中,抬眼温润说出:“这曲子,我只为你一人而弹。”又是谁,到后来对我说:“你只是这棋局中的一颗棋子,只不过,你这棋子太过于不易掌控。”初相见,是谁说:“今生今世只迎娶你一人,定要等我。”又是谁,在烟火灿烂时拥美人离我而去。拍卖行中,是谁对我邪魅一笑,口出狂言:“这天地间的珠玉只要雨卿一句话,我定会寻来。”又是谁,在客栈之中,一杯毒酒,含泪自饮。在这场对弈之中,谁失了心,谁赢了局,是谁,随风而逝。棋局,江山,苍生。到底,谁是棋子,谁是棋局,谁又是对弈场。如果说这是盘棋局,且看这天下,棋局,棋子,为谁生,为谁灭。
  • 诚信与道德

    诚信与道德

    诚信是一个道德范畴,是每个人日常行为的诚实和正式交流的信用的合称。孔子在《论语·学而》中讲:“与朋友交,言而有信。”这句话的含义就是说同朋友交往,说话要诚实、恪守信用。诚信是为人之本,从业之要。
  • 职场潜伏心理学2

    职场潜伏心理学2

    成功的人为什么成功?他们的回答总是:靠勤奋、靠努力、靠毅力……环顾四周,我们身边勤奋的人、努力的人、有毅力的人还少吗?为什么他们既没有升职,也没有发达?因为他们虽然潜伏在职场,却不懂“职场潜伏心理学”!读懂人心,是每一个职场人的基本功!
  • My Literary Passions

    My Literary Passions

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 日娱星光

    日娱星光

    某人莫名奇妙的重生了,但却不知道自己到底是谁。某人只是想唱两首歌,拍两部电影,然后做点投资用来养家糊口。某人只是想好好找个老婆,但是貌似却不太如意:钢琴女神提出了分手,治愈歌姬想到了离婚,影视天后跑过来说我们的孩子都会叫爸妈了……等到所有谜团都解开的时候,却发现有个人在远处默默地等着自己……一切的一切,真的是从醒来的那一刻开始的吗?
  • 血字的研究

    血字的研究

    为英国著名侦探小说作家柯南道尔的一篇中篇小说,讲述了从阿富汗战场受伤退役的华生医生,和福尔摩斯合租了伦敦贝克街221号乙的一套公寓。很快,他发现这个人具有超越常人的缜密观察力和非凡的推理分析能力,同时,时常有一些神秘的访客出入他们的寓所。直到有一天,他们卷入了一起谋杀案之中。本作推理引人入胜,结构起伏跌宕,人物形象鲜明,涉及当时英国的社会现实。
  • 霸道总裁的爱情甜心

    霸道总裁的爱情甜心

    “主子,夫人被欺负了。”“将欺负夫人的那个人揪出来,让他生不如死。”莫大总裁冷冷交代,动他爱的人,简直找死。“老公,我砸了一个店”“没事,老公给你担着,你要是砸的不过瘾,我再找几个给你砸。”莫大总裁宠溺的看着自家夫人,淡淡说道。“老公,我想学驾车。”“车库的车随便用,不喜欢就找我,重新给你买几辆。烂了就丢,不必汇报。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)