登陆注册
15708100000037

第37章

After the young people were gone there was but one more incident ere I went to bed. I heard a party of children go up and down the dark street for a while, singing together sweetly. And the mystery of this little incident was so pleasant to me that I purposely refrained from asking who they were, and wherefore they went singing at so late an hour. One can rarely be in a pleasant place without meeting with some pleasant accident. I have a conviction that these children would not have gone singing before the inn unless the inn-parlour had been the delightful place it was. At least, if I had been in the customary public room of the modern hotel, with all its disproportions and discomforts, my ears would have been dull, and there would have been some ugly temper or other uppermost in my spirit, and so they would have wasted their songs upon an unworthy hearer.

Next morning I went along to visit the church. It is a long-backed red-and-white building, very much restored, and stands in a pleasant graveyard among those great trees of which I have spoken already.

The sky was drowned in a mist. Now and again pulses of cold wind went about the enclosure, and set the branches busy overhead, and the dead leaves scurrying into the angles of the church buttresses. Now and again, also, I could hear the dull sudden fall of a chestnut among the grass - the dog would bark before the rectory door - or there would come a clinking of pails from the stable-yard behind.

But in spite of these occasional interruptions - in spite, also, of the continuous autumn twittering that filled the trees - the chief impression somehow was one as of utter silence, insomuch that the little greenish bell that peeped out of a window in the tower disquieted me with a sense of some possible and more inharmonious disturbance. The grass was wet, as if with a hoar frost that had just been melted. I do not know that ever I saw a morning more autumnal. As I went to and fro among the graves, I saw some flowers set reverently before a recently erected tomb, and drawing near, was almost startled to find they lay on the grave a man seventy-two years old when he died. We are accustomed to strew flowers only over the young, where love has been cut short untimely, and great possibilities have been restrained by death. We strew them there in token, that these possibilities, in some deeper sense, shall yet be realised, and the touch of our dead loves remain with us and guide us to the end. And yet there was more significance, perhaps, and perhaps a greater consolation, in this little nosegay on the grave of one who had died old. We are apt to make so much of the tragedy of death, and think so little of the enduring tragedy of some men's lives, that we see more to lament for in a life cut off in the midst of usefulness and love, than in one that miserably survives all love and usefulness, and goes about the world the phantom of itself, without hope, or joy, or any consolation. These flowers seemed not so much the token of love that survived death, as of something yet more beautiful - of love that had lived a man's life out to an end with him, and been faithful and companionable, and not weary of loving, throughout all these years.

The morning cleared a little, and the sky was once more the old stone-coloured vault over the sallow meadows and the russet woods, as I set forth on a dog-cart from Wendover to Tring. The road lay for a good distance along the side of the hills, with the great plain below on one hand, and the beech-woods above on the other. The fields were busy with people ploughing and sowing; every here and there a jug of ale stood in the angle of the hedge, and I could see many a team wait smoking in the furrow as ploughman or sower stepped aside for a moment to take a draught. Over all the brown ploughlands, and under all the leafless hedgerows, there was a stout piece of labour abroad, and, as it were, a spirit of picnic. The horses smoked and the men laboured and shouted and drank in the sharp autumn morning; so that one had a strong effect of large, open-air existence. The fellow who drove me was something of a humourist; and his conversation was all in praise of an agricultural labourer's way of life. It was he who called my attention to these jugs of ale by the hedgerow; he could not sufficiently express the liberality of these men's wages; he told me how sharp an appetite was given by breaking up the earth in the morning air, whether with plough or spade, and cordially admired this provision of nature. He sang O FORTUNATOS AGRICOLAS! indeed, in every possible key, and with many cunning inflections, till I began to wonder what was the use of such people as Mr. Arch, and to sing the same air myself in a more diffident manner.

Tring was reached, and then Tring railway-station; for the two are not very near, the good people of Tring having held the railway, of old days, in extreme apprehension, lest some day it should break loose in the town and work mischief. I had a last walk, among russet beeches as usual, and the air filled, as usual, with the carolling of larks; I heard shots fired in the distance, and saw, as a new sign of the fulfilled autumn, two horsemen exercising a pack of fox-hounds.

And then the train came and carried me back to London.

同类推荐
  • 益州嵩山野竹禅师后录

    益州嵩山野竹禅师后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 听歌二首

    听歌二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相宗八要解

    相宗八要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严圣可禅师语录

    华严圣可禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Lady Baltimore

    Lady Baltimore

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 陶记略

    陶记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血劫乾坤

    血劫乾坤

    乾坤是什么?苍天何惧!这里有华丽的法术,古老的龙族、超然的神族和那雄伟的天庭。练体术、仙法和那荒术谁能一展雌雄?少年萧风如何能在这乱古的天地间闯出一片天?如何笑看仙佛陨落,且看我血劫乾坤!!!
  • 爱幻想的女孩

    爱幻想的女孩

    明敏:总裁的声音真好听,好有磁性哦;不知长得怎样!想着想着,抬头了。真好看……姜雨熙:明敏那个女孩子在看着我入神呢!就让她看着,也可让我观察一下她……
  • 不灭逆天神

    不灭逆天神

    天欲阻我,我就逆天!众人要我死,我偏不死,即为不灭!吾就是不灭逆天神!
  • 女尊王朝腹黑三小姐

    女尊王朝腹黑三小姐

    她为复仇而活着,当仇人一个个的都死去,她却选择为师傅殉情,不料却穿越到古家废材的身上,为寻找师傅,她继续忍辱负重的活着,直到·········
  • 神通者的世界

    神通者的世界

    当未知的力量第一次诞生,地球随之改变,2512年,这是一个神秘浩瀚的世界。这个世界有颠覆人类想象的武道大能,有恐怖强大的魔物,有名震世界的顶尖势力!在这个世界,还有一类人,他们天生便拥有‘强大’的代名词,因为他们拥有一种神秘莫测的能力。那是关于人类脑域最深处黑暗一般的能力。这种能力叫——神通!——————————————————————————
  • 兽行天下:穿越之横行异世

    兽行天下:穿越之横行异世

    她是21世纪的年轻总裁,身怀绝技,有个强大无比的神秘师傅,一朝风云变故,将她带到了异世大陆。他是异域之王,黑眸潋滟,天上地下至高无上的第一人,却愿为她献出座下王位,看淡苍生却执念于护她的心。“你是吾王的劫难,除了你,无人可配”“江山换美人,除了你,无人可配”
  • 仙路归元

    仙路归元

    何处问长生!难难难,穿越异世,寻求大道,却没想到到头来终究是万般皆是命,半点不由人,既然如此,那便不问缘由,不问往事,大道独行!
  • 生化之七日危机

    生化之七日危机

    除夕夜,春晚中间插播新闻联播,宣告一场生化灾难的爆发,你当是玩笑么,没人笑得出来……病房内,玉玺正在看电视,但,身后,危机,正蠢蠢欲动……五层洋房里,神秘老者告知了救援时间在七日后,但此时,僵尸已聚集门口,如何,坚持得住…………
  • 风起苍岚之红桃毒药

    风起苍岚之红桃毒药

    本文是写一位女孩因为神而穿越到岚渊大陆与风恋晚happy的玩耍(划掉)升级,女主不是无敌,也不是玛丽苏,她也有脆弱的一面;