登陆注册
15708100000023

第23章

It was furnished with a bed, a chair, and some conveniences. The door did not lock on the inside; and the only sign of adornment was a couple of framed pictures, one close above the head of the bed, and the other opposite the foot, and both curtained, as we may sometimes see valuable water-colours, or the portraits of the dead, or works of art more than usually skittish in the subject. It was perhaps in the hope of finding something of this last description that M'Naughten's comrade pulled aside the curtain of the first. He was startlingly disappointed. There was no picture. The frame surrounded, and the curtain was designed to hide, an oblong aperture in the partition, through which they looked forth into the dark corridor. A person standing without could easily take a purse from under the pillow, or even strangle a sleeper as he lay abed. M'Naughten and his comrade stared at each other like Vasco's seamen, 'with a wild surmise'; and then the latter, catching up the lamp, ran to the other frame and roughly raised the curtain. There he stood, petrified; and M'Naughten, who had followed, grasped him by the wrist in terror.

They could see into another room, larger in size than that which they occupied, where three men sat crouching and silent in the dark. For a second or so these five persons looked each other in the eyes, then the curtain was dropped, and M'Naughten and his friend made but one bolt of it out of the room and downstairs. The man in the white cap said nothing as they passed him; and they were so pleased to be once more in the open night that they gave up all notion of a bed, and walked the streets of Boston till the morning.

No one seemed much cast down by these stories, but all inquired after the address of a respectable hotel; and I, for my part, put myself under the conduct of Mr. Jones. Before noon of the second Sunday we sighted the low shores outside of New York harbour; the steerage passengers must remain on board to pass through Castle Garden on the following morning; but we of the second cabin made our escape along with the lords of the saloon; and by six o'clock Jones and I issued into West Street, sitting on some straw in the bottom of an open baggage-wagon. It rained miraculously; and from that moment till on the following night I left New York, there was scarce a lull, and no cessation of the downpour. The roadways were flooded; a loud strident noise of falling water filled the air; the restaurants smelt heavily of wet people and wet clothing.

It took us but a few minutes, though it cost us a good deal of money, to be rattled along West Street to our destination: 'Reunion House, No. 10 West Street, one minutes walk from Castle Garden; convenient to Castle Garden, the Steamboat Landings, California Steamers and Liverpool Ships; Board and Lodging per day 1 dollar, single meals 25cents, lodging per night 25 cents; private rooms for families; no charge for storage or baggage; satisfaction guaranteed to all persons; Michael Mitchell, Proprietor.' Reunion House was, I may go the length of saying, a humble hostelry. You entered through a long bar-room, thence passed into a little dining-room, and thence into a still smaller kitchen. The furniture was of the plainest; but the bar was hung in the American taste, with encouraging and hospitable mottoes.

Jones was well known; we were received warmly; and two minutes afterwards I had refused a drink from the proprietor, and was going on, in my plain European fashion, to refuse a cigar, when Mr.

Mitchell sternly interposed, and explained the situation. He was offering to treat me, it appeared, whenever an American bar-keeper proposes anything, it must be borne in mind that he is offering to treat; and if I did not want a drink, I must at least take the cigar.

I took it bashfully, feeling I had begun my American career on the wrong foot. I did not enjoy that cigar; but this may have been from a variety of reasons, even the best cigar often failing to please if you smoke three-quarters of it in a drenching rain.

For many years America was to me a sort of promised land; 'westward the march of empire holds its way'; the race is for the moment to the young; what has been and what is we imperfectly and obscurely know;what is to be yet lies beyond the flight of our imaginations.

Greece, Rome, and Judaea are gone by forever, leaving to generations the legacy of their accomplished work; China still endures, an old-inhabited house in the brand-new city of nations; England has already declined, since she has lost the States; and to these States, therefore, yet undeveloped, full of dark possibilities, and grown, like another Eve, from one rib out of the side of their own old land, the minds of young men in England turn naturally at a certain hopeful period of their age. It will be hard for an American to understand the spirit. But let him imagine a young man, who shall have grown up in an old and rigid circle, following bygone fashions and taught to distrust his own fresh instincts, and who now suddenly hears of a family of cousins, all about his own age, who keep house together by themselves and live far from restraint and tradition; let him imagine this, and he will have some imperfect notion of the sentiment with which spirited English youths turn to the thought of the American Republic. It seems to them as if, out west, the war of life was still conducted in the open air, and on free barbaric terms; as if it had not yet been narrowed into parlours, nor begun to be conducted, like some unjust and dreary arbitration, by compromise, costume forms of procedure, and sad, senseless self-denial. Which of these two he prefers, a man with any youth still left in him will decide rightly for himself. He would rather be houseless than denied a pass-key;rather go without food than partake of stalled ox in stiff, respectable society; rather be shot out of hand than direct his life according to the dictates of the world.

同类推荐
热门推荐
  • 八荒血域

    八荒血域

    龙泉镇走出了一个身世并不简单的孤儿,遇见一个一见钟情的女子,遇见一个断臂的师傅,然后便走向了一条不归路。什么天道圣兵,大荒镇魔碑,八荒血域,一个个秘密,一个个被封印的邪魔被层出不穷神秘势力解封,该死的,究竟需要多久?需要多长?化凡尘出天南,战青龙海,乱中州,灭西域,荡气回肠,到头来世界崩碎,众神仍然陨落在虚空……究竟是宿命还是轮回,八荒血域,跳跃性很大,慎重点击。
  • 大明法相

    大明法相

    我大明之民,不屈服,不谄媚,不卑怯,亦不必如同奴才一样而活,我之生民,既非任何官员之奴婢,也非庸碌无知之贱民。我大明之国,乃自由之国,我大明之民,亦必不羁之民,即使被欺压也不屈服、即使遭遇灾厄也不气馁、遇到不公正时能毫不畏惧地纠正、不向虎狼屈服、不向官吏献媚。当国家危难时,所有人尽皆能够为了这个国家的自由而拿起武器,当国家强盛时,这个国家亦能让其最孱弱之子民由心的感到安全与骄傲。愿我明国之民,皆知不羁为何物!愿我明国之国,世代有此不羁之民!大明崇祯二十五年首辅李文敬提
  • 冰魂奇缘之白骨独

    冰魂奇缘之白骨独

    她叫张辰,是二十一世纪的时尚潮女,她执着叛逆,坚强独立,钟爱研究历史神话!她善良痴情,一枚龙纹玉戒将她带到了唐朝,她成了魅惑众生的蛇族公主。“小独,回二十一世纪吧,那里才是你的家!”他白皙温厚的手轻轻拭去她眼角的泪,眸中无限深情疼爱。“那大人呢?”她望着他,心中惊诧,亦深深的不安……一朝穿越纵千年,为情执念煎心苦,火郎虽为佳人痴,奈何一心两用之,撕心迷茫绝望际,一影逐渐入心来,他来占据我的眼,你却长在我心底,蓦然回首长相护,真心竟是属金君,神妖奇情天地变,殊途同归天机现,劫后余生天劫至,唯有真命舍真身!
  • 魂契

    魂契

    一觉睡醒,谜团和危机接踵而至:素未谋面的网络恋人;一件奇异的游戏装备;死去的前男友;向她寻求帮助的幽灵......这一切,从网线那头展开。探索真相的背后,是一系列缠绵悱恻的故事,情之所向,不可不深,她应该相信自己的情感,还是相信摆在眼前的真相?黎明过后,她又将何去何从?“答应我,除了自己,谁都不要相信!”
  • 萌狐报恩:傲娇总裁你别逃

    萌狐报恩:傲娇总裁你别逃

    呆萌狐妖唐洛依被师傅赶下山,美曰其名,下山报恩。历来狐狸精报恩都是化身美艳女子,唐洛依偏不,化作一只猫,让恩人去当铲屎官。只是这报恩报恩,一着不慎,化成人形的唐洛依就报恩抱到床上了。“昨晚只是个意外,咱们就当什么都发生过就行了。”唐洛依躲在被子里,满脸通红。“明明是你睡了我,你得负责。”穆谨年伸手搂住她,笑的一脸邪魅。唐洛依:混蛋,明明之前是个外表冰山内心温和的超级大暖男,怎么睡过之后变成了大色狼。“老婆,天黑了,该睡觉了。”穆谨年站在床边,冲着唐洛依笑着,眼里划过一丝莫名的光芒。“不要。”唐洛依瘪嘴,伸手揉了揉酸痛的腰肢。夜夜缠绵什么的太累了,这么如饥似渴,到底谁才是狐狸精啊!
  • 馐肴劫

    馐肴劫

    历劫之旅多生变故,爱恨沉浸悠悠岁月,十八年短暂青春,千百行断肠情泪,死去的人了无牵挂,活着的人徒增等待,远行的人,可安在?
  • 翻云传

    翻云传

    大唐将军与圣教圣女之子莫无道,遭受陷害,渡劫失败,却变回成了婴儿。天劫重生,再踏逆天翻云之路!
  • 末世之轮回时代

    末世之轮回时代

    一场光雨揭开了人类进化的序幕,一艘来自异星球的飞船带来了一段来自鲜为人知的秘辛。(预言:当彩色的光雨划破天空,沉没的大陆重现世间,我们将迎来一场末世浩劫。)代表正邪两大阵营的天语者,不语者即将围绕着【魔晶】展开新一轮的角逐。
  • 最强神纹

    最强神纹

    葬天界沧海书院日渐式微,一代宅男林源穿越而来,带来了一场改革的春风。神纹师玩出了新花样,打架、装逼、泡妞,应有尽有。你有强大神通,我有神纹冲锋车,丫的,撞不死你。你有原力羽翼,我有神纹飞板,谁比谁嚣张?九重灯塔在丹田内波动日盛,林源的际遇和未来,一步步被改变……
  • 为你剪断我的发

    为你剪断我的发

    多年以前,他们同学又同桌,一个是转学生,一个是班长。他曾经,将她的长发剪断,抛向人群,她摸着后脑参差不齐可笑的发线,受尽嘲笑。从此,她不再留长发。从此,他只爱短发女子。他因她而只爱短发的女子,她却为他开始蓄起长发……十四岁,第一次有男生送她回家。那风吹过的一瞬间,那漫长的一路间,那一种感觉,一辈子任何时候回忆起来,都会让他们觉得激颤,原来曾经,也有过最美的荡气回肠。十四岁,第一次有男生触摸她的足。他蹲在地上,俯头去帮她穿鞋子,左手拿住她足踝,只觉入手纤细,不盈一握,心中微微一荡,抬起头来,和她相对一笑。就像《天龙八部》里描写的段誉,触到钟灵的玉足那样,心旌摇曳。多年以后的重逢,她是律师,他是检察官,旧情复燃的背后,牵扯出母亲的死因,来历不明的高额赔偿,当年远走他乡的真相……串串恩恩怨怨,剪不断理还乱。他说:“有时候,爱一个人,爱到相互伤害的时候,就要学会放手。有舍,才有得,也许这样,你们还可以做一辈子的朋友。”他说:“不到最后绝不罢休!但我不逼她决择,更不屑与你决斗。我始终坚信,是你的,别人抢不走,不是你的,你也抢不来!”她说:“我对你,爱到70%就足够,我还要,留下30%爱自己。因为我怕,爱过了头,我一无所有。”因为我怕,最爱的人,伤我最深。席慕容说,“世间种种,最后终必成空。”那些爱恨情仇也能幸免吗?他们可以吗?一只小小的虾米。新手上路,多多关照哦。好感谢编编的封面