登陆注册
15707100000069

第69章

'You're not going to keep open house for all the poor of London,'pursued Pancks. 'You're not going to lodge 'em for nothing.

You're not going to open your gates wide and let 'em come free.

Not if you know it, you ain't.'

Mr Casby shook his head, in Placid and benignant generality.

'If a man takes a room of you at half-a-crown a week, and when the week comes round hasn't got the half-crown, you say to that man, Why have you got the room, then? If you haven't got the one thing, why have you got the other? What have you been and done with your money? What do you mean by it? What are you up to? That's what YOU say to a man of that sort; and if you didn't say it, more shame for you!' Mr Pancks here made a singular and startling noise, produced by a strong blowing effort in the region of the nose, unattended by any result but that acoustic one.

'You have some extent of such property about the east and north-east here, I believe?' said Clennam, doubtful which of the two to address.

'Oh, pretty well,' said Pancks. 'You're not particular to east or north-east, any point of the compass will do for you. What you want is a good investment and a quick return. You take it where you can find it. You ain't nice as to situation--not you.'

There was a fourth and most original figure in the Patriarchal tent, who also appeared before dinner. This was an amazing little old woman, with a face like a staring wooden doll too cheap for expression, and a stiff yellow wig perched unevenly on the top of her head, as if the child who owned the doll had driven a tack through it anywhere, so that it only got fastened on. Another remarkable thing in this little old woman was, that the same child seemed to have damaged her face in two or three places with some blunt instrument in the nature of a spoon; her countenance, and particularly the tip of her nose, presenting the phenomena of several dints, generally answering to the bowl of that article. Afurther remarkable thing in this little old woman was, that she had no name but Mr F.'s Aunt.

She broke upon the visitor's view under the following circumstances: Flora said when the first dish was being put on the table, perhaps Mr Clennam might not have heard that Mr F. had left her a legacy? Clennam in return implied his hope that Mr F. had endowed the wife whom he adored, with the greater part of his worldly substance, if not with all. Flora said, oh yes, she didn't mean that, Mr F. had made a beautiful will, but he had left her as a separate legacy, his Aunt. She then went out of the room to fetch the legacy, and, on her return, rather triumphantly presented 'Mr F.'s Aunt.'

The major characteristics discoverable by the stranger in Mr F.'s Aunt, were extreme severity and grim taciturnity; sometimes interrupted by a propensity to offer remarks in a deep warning voice, which, being totally uncalled for by anything said by anybody, and traceable to no association of ideas, confounded and terrified the Mind. Mr F.'s Aunt may have thrown in these observations on some system of her own, and it may have been ingenious, or even subtle: but the key to it was wanted.

The neatly-served and well-cooked dinner (for everything about the Patriarchal household promoted quiet digestion) began with some soup, some fried soles, a butter-boat of shrimp sauce, and a dish of potatoes. The conversation still turned on the receipt of rents. Mr F.'s Aunt, after regarding the company for ten minutes with a malevolent gaze, delivered the following fearful remark:

'When we lived at Henley, Barnes's gander was stole by tinkers.'

Mr Pancks courageously nodded his head and said, 'All right, ma'am.' But the effect of this mysterious communication upon Clennam was absolutely to frighten him. And another circumstance invested this old lady with peculiar terrors. Though she was always staring, she never acknowledged that she saw any individual.

The polite and attentive stranger would desire, say, to consult her inclinations on the subject of potatoes. His expressive action would be hopelessly lost upon her, and what could he do? No man could say, 'Mr F.'s Aunt, will you permit me?' Every man retired from the spoon, as Clennam did, cowed and baffled.

There was mutton, a steak, and an apple-pie--nothing in the remotest way connected with ganders--and the dinner went on like a disenchanted feast, as it truly was. Once upon a time Clennam had sat at that table taking no heed of anything but Flora; now the principal heed he took of Flora was to observe, against his will, that she was very fond of porter, that she combined a great deal of sherry with sentiment, and that if she were a little overgrown, it was upon substantial grounds. The last of the Patriarchs had always been a mighty eater, and he disposed of an immense quantity of solid food with the benignity of a good soul who was feeding some one else. Mr Pancks, who was always in a hurry, and who referred at intervals to a little dirty notebook which he kept beside him (perhaps containing the names of the defaulters he meant to look up by way of dessert), took in his victuals much as if he were coaling; with a good deal of noise, a good deal of dropping about, and a puff and a snort occasionally, as if he were nearly ready to steam away.

All through dinner, Flora combined her present appetite for eating and drinking with her past appetite for romantic love, in a way that made Clennam afraid to lift his eyes from his plate; since he could not look towards her without receiving some glance of mysterious meaning or warning, as if they were engaged in a plot.

Mr F.'s Aunt sat silently defying him with an aspect of the greatest bitterness, until the removal of the cloth and the appearance of the decanters, when she originated another observation--struck into the conversation like a clock, without consulting anybody.

Flora had just said, 'Mr Clennam, will you give me a glass of port for Mr F.'s Aunt?'

同类推荐
热门推荐
  • 泣血之歌

    泣血之歌

    或许我的一生早已注定,等我拔出了那把刀,命运的齿轮就已经开始转动。
  • 犹太人笔记本的秘密

    犹太人笔记本的秘密

    马克·福冈编著的《犹太人笔记本的秘密》记录了杰出的谈判大师与70余国谈判高手谈判积累的实战经验,以及全世界最精明的商人犹太人迈克笔记本中记录的谈判技巧,用轻松、幽默的语言,独特、灵活的谈判视角,为你的日常工作、生活、学习提供了简单易学的谈判经验和技巧,可以让你摆脱悲情上班族的生涯,成为谈判高手。
  • 万古天穹

    万古天穹

    天地大道,唯吾独尊。万古血神。一个小家族的少年,无意间破开尘封万古的封印,一块神秘的玉佩,等待他的会是什么?
  • 太上慈悲道场消灾九幽忏

    太上慈悲道场消灾九幽忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白羽陌

    白羽陌

    我欲成魔天下无佛,白羽陌站在山峰的峰顶上,俯视天下。
  • 我是钢筋工能手

    我是钢筋工能手

    本书为“金阳光新农村丛书”之一。本书以钢筋工常用技术介绍为主体,突出钢筋工的操作方法与技巧。主要介绍建筑工程钢筋识图,钢筋材料的基本性能,钢筋的代换,钢筋的配料、成型与绑扎,钢筋的焊接及新型连接技术等内容。全书新颖实用,简明易懂。
  • 校园霸少

    校园霸少

    特种兵退役后为了照顾战友美女妹妹从而成为学生,老师?照样调戏你!校花?不听话打PP。
  • 橙然不欺我也

    橙然不欺我也

    作为一个穿越人士,程橙尚在娘胎就把自己当下的处境搞了个清楚明白,并且为自己的未来做了一个勘称完美的规划,但是当程橙出生后,看着与她那位大哥一般大的小祸水帅哥,心里又默默的在自己的计划当中加上一条:长大后远离苏一然。不为别的,只是因为自古妖孽多薄情,再加上苏一然这小子自小女朋友就没断过,so这种异性,还是不接近的好,这种想法程橙一直保持到她长大,等她那时候想扑倒苏一然却因为有贼心没贼胆不了了之后,反被苏一然扑倒吃干抹尽,那时候的程橙心里的想法只有一句话:计划赶不上变化这种名言,原来真的不是骗人的。
  • 阴阳师笔记

    阴阳师笔记

    一代风水大师郭中庸发现龙穴,却以“忤逆”之罪满门抄斩。郭中庸唯一后人被送往锁头村儿幸存下来,破四旧那年,村里山顶一棵百年大柏树以“封建余毒”被伐,做棺材三口半,砍树人家三死一残。从而引发鬼事连连。
  • 我的强者系统

    我的强者系统

    他不是废物,却是家族的旁系,因为救了别人却得罪家族的嫡系,让全家人都生活在水深火热当中,妹妹更是被逼着嫁给一个花花公子……这时,他得到强者系统,看他如何翻手为云覆手为雨,再想欺负我的家人,我让你们全都灰飞烟灭!!