登陆注册
15707100000132

第132章

Against these obstacles, the lame foreigner with the stick had to make head as well as he could; not absolutely single-handed, because Mr Arthur Clennam had recommended him to the Plornishes (he lived at the top of the same house), but still at heavy odds.

However, the Bleeding Hearts were kind hearts; and when they saw the little fellow cheerily limping about with a good-humoured face, doing no harm, drawing no knives, committing no outrageous immoralities, living chiefly on farinaceous and milk diet, and playing with Mrs Plornish's children of an evening, they began to think that although he could never hope to be an Englishman, still it would be hard to visit that affliction on his head. They began to accommodate themselves to his level, calling him 'Mr Baptist,'but treating him like a baby, and laughing immoderately at his lively gestures and his childish English--more, because he didn't mind it, and laughed too. They spoke to him in very loud voices as if he were stone deaf. They constructed sentences, by way of teaching him the language in its purity, such as were addressed by the savages to Captain Cook, or by Friday to Robinson Crusoe. Mrs Plornish was particularly ingenious in this art; and attained so much celebrity for saying 'Me ope you leg well soon,' that it was considered in the Yard but a very short remove indeed from speaking Italian. Even Mrs Plornish herself began to think that she had a natural call towards that language. As he became more popular, household objects were brought into requisition for his instruction in a copious vocabulary; and whenever he appeared in the Yard ladies would fly out at their doors crying 'Mr Baptist--tea-pot!'

'Mr Baptist--dust-pan!' 'Mr Baptist--flour-dredger!' 'Mr Baptist--coffee-biggin!' At the same time exhibiting those articles, and penetrating him with a sense of the appalling difficulties of the Anglo-Saxon tongue.

It was in this stage of his progress, and in about the third week of his occupation, that Mr Pancks's fancy became attracted by the little man. Mounting to his attic, attended by Mrs Plornish as interpreter, he found Mr Baptist with no furniture but his bed on the ground, a table, and a chair, carving with the aid of a few simple tools, in the blithest way possible.

'Now, old chap,' said Mr Pancks, 'pay up!'

He had his money ready, folded in a scrap of paper, and laughingly handed it in; then with a free action, threw out as many fingers of his right hand as there were shillings, and made a cut crosswise in the air for an odd sixpence.

'Oh!' said Mr Pancks, watching him, wonderingly. 'That's it, is it? You're a quick customer. It's all right. I didn't expect to receive it, though.'

Mrs Plornish here interposed with great condescension, and explained to Mr Baptist. 'E please. E glad get money.'

The little man smiled and nodded. His bright face seemed uncommonly attractive to Mr Pancks. 'How's he getting on in his limb?' he asked Mrs Plornish.

'Oh, he's a deal better, sir,' said Mrs Plornish. 'We expect next week he'll be able to leave off his stick entirely.' (The opportunity being too favourable to be lost, Mrs Plornish displayed her great accomplishment by explaining with pardonable pride to Mr Baptist, 'E ope you leg well soon.')'He's a merry fellow, too,' said Mr Pancks, admiring him as if he were a mechanical toy. 'How does he live?'

'Why, sir,' rejoined Mrs Plornish, 'he turns out to have quite a power of carving them flowers that you see him at now.' (Mr Baptist, watching their faces as they spoke, held up his work. Mrs Plornish interpreted in her Italian manner, on behalf of Mr Pancks, 'E please. Double good!')'Can he live by that?' asked Mr Pancks.

'He can live on very little, sir, and it is expected as he will be able, in time, to make a very good living. Mr Clennam got it him to do, and gives him odd jobs besides in at the Works next door--makes 'em for him, in short, when he knows he wants 'em.'

'And what does he do with himself, now, when he ain't hard at it?'

said Mr Pancks.

'Why, not much as yet, sir, on accounts I suppose of not being able to walk much; but he goes about the Yard, and he chats without particular understanding or being understood, and he plays with the children, and he sits in the sun--he'll sit down anywhere, as if it was an arm-chair--and he'll sing, and he'll laugh!'

'Laugh!' echoed Mr Pancks. 'He looks to me as if every tooth in his head was always laughing.'

'But whenever he gets to the top of the steps at t'other end of the Yard,' said Mrs Plornish, 'he'll peep out in the curiousest way!

So that some of us thinks he's peeping out towards where his own country is, and some of us thinks he's looking for somebody he don't want to see, and some of us don't know what to think.'

Mr Baptist seemed to have a general understanding of what she said;or perhaps his quickness caught and applied her slight action of peeping. In any case he closed his eyes and tossed his head with the air of a man who had sufficient reasons for what he did, and said in his own tongue, it didn't matter. Altro!

'What's Altro?' said Pancks.

'Hem! It's a sort of a general kind of expression, sir,' said Mrs Plornish.

'Is it?' said Pancks. 'Why, then Altro to you, old chap. Good afternoon. Altro!'

Mr Baptist in his vivacious way repeating the word several times, Mr Pancks in his duller way gave it him back once. From that time it became a frequent custom with Pancks the gipsy, as he went home jaded at night, to pass round by Bleeding Heart Yard, go quietly up the stairs, look in at Mr Baptist's door, and, finding him in his room, to say, 'Hallo, old chap! Altro!' To which Mr Baptist would reply with innumerable bright nods and smiles, 'Altro, signore, altro, altro, altro!' After this highly condensed conversation, Mr Pancks would go his way with an appearance of being lightened and refreshed.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典感叹部

    明伦汇编人事典感叹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送元仓曹归广陵

    送元仓曹归广陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彦周诗话

    彦周诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓大斋宿启仪

    金箓大斋宿启仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 擒玄赋

    擒玄赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级气运系统

    超级气运系统

    收民心,聚民望,凝聚天下气运;借势,聚势,养势,打破自身枷锁;且看小人物如何在这乱世中一步步突破自我,最终实现‘醉卧美人膝,醒掌天下权’的伟大梦想!一切尽在《超级气运空间》,敬请关注!
  • 活着之上

    活着之上

    阎真继《沧浪之水》后的又一部长篇力作。锋利的笔触揭开高校腐败的内幕和中国知识分子的堕落,一切都是为了名利,而在大学里活得最好的就是那些不学无术的投机钻营分子。这些人极其聪明,能够利用任何机会,把握所有能为我所用的人际关系。但阎真的笔触不仅仅局限在这样的暴露上,他更写出了以“我”为代表的有良知有追求,但又在现实环境下无奈生存的另一类知识分子的真实境况。这些人虽然也屈服现实,然而,内心深处依然保持着一丝对中国传统知识分子独立人格的向往。“我”的人生标杆,始终定位在曹雪芹身上,写出《红楼梦》的伟大作家,生前历尽患难,他从不向世俗低头,用生命铸就了影响后世千千万万读者的巨著。
  • 属于我们的那个地方

    属于我们的那个地方

    女人似海,海看似深和宽广,但终究会有尽头,;男人似天,他的无知深度和无边无际的宽广让女人难以触及。陈恬恬就是那片海,任家傅就是那片天,大海终究触及不到蓝天。然而在他们各自的内心深处有一个只属于他们的地方,在你们心中会不会有属于你们的地方呢?
  • 天狗吃日

    天狗吃日

    天狗出生在一个大户人家,由于家庭的变故,天狗只好和继母存仙来到了大山深处相依为命,深山的荒凉,生活的单调和生活的艰辛以及生活的寂寞,使他们的亲情、爱情紧紧的交织在一起,贲发出了生命的火花。他们在顽强的生活着,顽强的延续着生命。大山深处的世界虽然原始,也很粗糙和荒诞,但是从他们的艰苦努力中可以看出他们在向往着文明,向往着美好,向往着更好的生活。从他们所居住的大山深处的发展变化,可以显现出人类发展的足迹,从生活在大山深处的人们身上可以体现人类原始的真、善、美。
  • 影后重生之韶华漾漾

    影后重生之韶华漾漾

    前世的浓雾渐渐淡去,今生的浮云淡淡散开。几经浮沉,几次跌宕,华漾终于成功屹立娱乐圈之上,以“独特”的韵味散发出属于她的芬芳。“你夸我美?呵呵,说点我不知道的优点。”“你要追我?对不起,请后面排队。”“你要娶我?脑科在医院四楼,请去挂号缴费。”“找我上真人秀?咳,我是真人,但我不秀。”“做颁奖嘉宾还要讲两句?是谁告诉你们我有文化的?”
  • 英雄联盟之王者是怎样炼成的

    英雄联盟之王者是怎样炼成的

    从白银到王者究竟需要什么?操作,意识,还是完美的上分套路?不,你需要的,只是一个能和你合二为一的英雄。
  • 莽荒纪之无上之境

    莽荒纪之无上之境

    纪宁成了莽荒宇宙的掌控者,却并不甘心就此沉寂,希望能摸索到更高的境界。终极至尊之上,是否还有更高的境界?混沌宇宙之外,到底有什么?难道掌控者真的已经是至高存在了吗?这天,一群来自无尽虚空的神秘来客,给了纪宁机会。
  • 贼与雀

    贼与雀

    一个从小流浪的贼与一个被称为:“金丝雀”的赏金猎人之间的故事
  • 永恒的薰衣草

    永恒的薰衣草

    儿时,他们在薰衣草中约定,长大后,他们再次在薰衣草中相遇……
  • 二次元的支配者

    二次元的支配者

    命运硬币传说中最接近伟大神力的神灵所锻造而成的创世神器。“谁可以告诉我,为什么这虚拟现实游戏中的东西竟然成为了我的金手指?”莱因哈特看着手中的硬币无奈地说道。扭转剧情可以获得命运之力,拥有命运之力就可以实现任何的愿望。这是一个来自地球的穿越者,在无数的二次元世界中漫游的故事,他注定成为剧情破坏者,成为主角公敌!