登陆注册
15707100000118

第118章

'Except that when Pancks told us of your having embarked in this business and with difficulty persuaded us that it was really you Isaid to Mr F.'s Aunt then we would come and ask you if it would be agreeable to all parties that she should be engaged at our house when required for I know she often goes to your mama's and I know that your mama has a very touchy temper Arthur--Doyce and Clennam--or I never might have married Mr F. and might have been at this hour but I am running into nonsense.'

'It was very kind of you, Flora, to think of this.'

Poor Flora rejoined with a plain sincerity which became her better than her youngest glances, that she was glad he thought so. She said it with so much heart that Clennam would have given a great deal to buy his old character of her on the spot, and throw it and the mermaid away for ever.

'I think, Flora,' he said, 'that the employment you can give Little Dorrit, and the kindness you can show her--'

'Yes and I will,' said Flora, quickly.

'I am sure of it--will be a great assistance and support to her.

I do not feel that I have the right to tell you what I know of her, for I acquired the knowledge confidentially, and under circumstances that bind me to silence. But I have an interest in the little creature, and a respect for her that I cannot express to you. Her life has been one of such trial and devotion, and such quiet goodness, as you can scarcely imagine. I can hardly think of her, far less speak of her, without feeling moved. Let that feeling represent what I could tell you, and commit her to your friendliness with my thanks.'

Once more he put out his hand frankly to poor Flora; once more poor Flora couldn't accept it frankly, found it worth nothing openly, must make the old intrigue and mystery of it. As much to her own enjoyment as to his dismay, she covered it with a corner of her shawl as she took it. Then, looking towards the glass front of the counting-house, and seeing two figures approaching, she cried with infinite relish, 'Papa! Hush, Arthur, for Mercy's sake!' and tottered back to her chair with an amazing imitation of being in danger of swooning, in the dread surprise and maidenly flutter of her spirits.

The Patriarch, meanwhile, came inanely beaming towards the counting-house in the wake of Pancks. Pancks opened the door for him, towed him in, and retired to his own moorings in a corner.

'I heard from Flora,' said the Patriarch with his benevolent smile, 'that she was coming to call, coming to call. And being out, Ithought I'd come also, thought I'd come also.'

The benign wisdom he infused into this declaration (not of itself profound), by means of his blue eyes, his shining head, and his long white hair, was most impressive. It seemed worth putting down among the noblest sentiments enunciated by the best of men. Also, when he said to Clennam, seating himself in the proffered chair, 'And you are in a new business, Mr Clennam? I wish you well, sir, I wish you well!' he seemed to have done benevolent wonders.

'Mrs Finching has been telling me, sir,' said Arthur, after making his acknowledgments; the relict of the late Mr F. meanwhile protesting, with a gesture, against his use of that respectable name; 'that she hopes occasionally to employ the young needlewoman you recommended to my mother. For which I have been thanking her.'

The Patriarch turning his head in a lumbering way towards Pancks, that assistant put up the note-book in which he had been absorbed, and took him in tow.

'You didn't recommend her, you know,' said Pancks; 'how could you?

You knew nothing about her, you didn't. The name was mentioned to you, and you passed it on. That's what YOU did.'

'Well!' said Clennam. 'As she justifies any recommendation, it is much the same thing.'

'You are glad she turns out well,' said Pancks, 'but it wouldn't have been your fault if she had turned out ill. The credit's not yours as it is, and the blame wouldn't have been yours as it might have been. You gave no guarantee. You knew nothing about her.'

'You are not acquainted, then,' said Arthur, hazarding a random question, 'with any of her family?'

'Acquainted with any of her family?' returned Pancks. 'How should you be acquainted with any of her family? You never heard of 'em.

You can't be acquainted with people you never heard of, can you?

You should think not!'

All this time the Patriarch sat serenely smiling; nodding or shaking his head benevolently, as the case required.

'As to being a reference,' said Pancks, 'you know, in a general way, what being a reference means. It's all your eye, that is!

Look at your tenants down the Yard here. They'd all be references for one another, if you'd let 'em. What would be the good of letting 'em? It's no satisfaction to be done by two men instead of one. One's enough. A person who can't pay, gets another person who can't pay, to guarantee that he can pay. Like a person with two wooden legs getting another person with two wooden legs, to guarantee that he has got two natural legs. It don't make either of them able to do a walking match. And four wooden legs are more troublesome to you than two, when you don't want any.' Mr Pancks concluded by blowing off that steam of his.

A momentary silence that ensued was broken by Mr F.'s Aunt, who had been sitting upright in a cataleptic state since her last public remark. She now underwent a violent twitch, calculated to produce a startling effect on the nerves of the uninitiated, and with the deadliest animosity observed:

'You can't make a head and brains out of a brass knob with nothing in it. You couldn't do it when your Uncle George was living; much less when he's dead.'

同类推荐
热门推荐
  • 笨蛋小屁孩

    笨蛋小屁孩

    只有在你面前我才是笨蛋,也许别人只有15天,我却可以等,你的光环下有许多的追求者,我努力让自己有资格,时间对我来说,只是代号
  • 无极仙皇

    无极仙皇

    仙门分七彩,一彩一重天,踏仙门,聚法力,是为化灵。化灵之上有灵海,灵海之内纳神通,又称神通之海。掌神通,历百劫,结百劫金丹,历千劫,结千劫金丹……金丹之后,凝神纹,结圣胎,筑仙台,开仙路……少年江林,为寻父母,踏上修炼之路,偶得异宝,开辟常人所不能的人身三海,结旷古绝今“十世大金丹”,豪情万丈踏破无极仙路!“我这一生不要平淡,不是埋于黄土,就要踏上绝巅!”
  • 怪物异能者

    怪物异能者

    讲了一个性格有点二的宅女吃贷在偶然间发现自己是一个怪物异能者从而引发的一系列故事…
  • 封世八剑

    封世八剑

    一位曾是王的落魄杀手,失去了世界、王座、剑柄,脸颊侧流淌着血泪,脖颈断裂的高傲头颅低下,丟掉了瑰丽王冠...'缕昼喜欢下雨声吗?我最喜欢了...那是你最在意的花朵,开放的时候。''白色的七瓣花朵就像缕昼的心一样,美丽、善良、可爱、还乖乖的...''我最珍贵的宝石,等我...'魔王再度重生,雄狮般的男孩。八把封世之剑的坠落之地,是你复活的希望。我会活下去。“当这沉沦的世界崩坏,你还愿意让我再度牵起你的手吗?”[感谢阅文书评团提供书评支持]
  • 修真之兵王之王

    修真之兵王之王

    有人天生为王,群美坏绕,号称国民老公;有人纵横沙场,终生不败,众赞兵王之王……刚刚参加完高考的少年,在探望那位被迫退役的兵王表哥之时,在机缘巧合之下成为了一名与冥界战魂签订守护契约的轮回使者,踏上了一条布满荆棘和传奇的坎坷大道:逆行成仙!
  • 菩萨戒本经

    菩萨戒本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勇闯兽界:狡猾兽夫请躺好

    勇闯兽界:狡猾兽夫请躺好

    一朝醒来,忆梦兮便发现自己悲催地穿越了,并穿越到一个“动物园”。什么狼大哥,虎大妈,只有你想不到。在这个小至连蚂蚁都能变成传说中的手指小人,大至传说中的龙和凤都存在的怪大陆中。忆梦兮只想说,真心不好生存啊啊啊!!!在这个兽界里,忆梦兮的头发究竟是美如天仙,还是怪如另类?这两种选择,将会决定她是通往天堂还是地狱。
  • 魔王终结之契约第十七幻想曲

    魔王终结之契约第十七幻想曲

    潜伏在人类中来自无名深渊的异形之物,以魔王为诱因来到未知的异世界中完全醒来,诸神的取乐,无常的行径,魔族的战败,分裂的圣者,处于时代与时代夹缝间的世界,命运已经悄然注定。神怜:“真是无聊至极的努力,但是你的努力也是值得赞赏的!我就赐予你深渊的力量吧!~”
  • 再会我的爱人

    再会我的爱人

    门虽设,常掩秋来春去过;花尽落,曾是风吹雨打错;人亦错,时光亦过。我以安静的神态,捧着朵朵绽放的半枝莲守候你的到来,虽然感觉是那么苍老,可是却总觉得,我依然站在二十岁的时光里。那时候我们还年轻,年少轻狂,不懂生离,不懂死别,不懂亲情,不懂何为爱。你好吗?
  • 须弥子芥

    须弥子芥

    一方是奇异空间的须弥子芥,一方是浊世的现实世界。异宝现世,妖魔出动,鬼怪横行。一切的一切似乎才刚刚开始,但是结局……不过转瞬间……