登陆注册
15706800000098

第98章

No writer worth his salt was ever satisfied with anything he ever wrote, so I have been told, and so I try to believe. Evidently I am not worth my salt. Candid friends, and others, to whom in my salad days I used to show my work, asking for a frank opinion, meaning, of course, though never would they understand me, their unadulterated praise, would assure me for my good, that this, my first to whom the gods gave life, was but a feeble, ill-shaped child: its attempted early English a cross between "The Pilgrim's Progress" and "Old Moore's Almanac;" its scenery--which had cost me weeks of research--an apparent attempt to sum up in the language of a local guide book the leading characteristics of the Garden of Eden combined with Dante's Inferno; its pathos of the penny-plain and two-penny-coloured order.

Maybe they were right. Much have I written since that at the time appeared to me good, that I have read later with regret, with burning cheek, with frowning brow. But of this, my first-born, the harbinger of all my hopes, I am no judge. Touching the yellowing, badly-printed pages, I feel again the deep thrill of joy with which I first unfolded them and read. Again I am a youngster, and life opens out before me--inmeasurable, no goal too high. This child of my brain, my work: it shall spread my name throughout the world. It shall be a household world in lands that I shall never see. Friends whose voices I shall never hear will speak of me. I shall die, but it shall live, yield fresh seed, bear fruit I know not of. Generations yet unborn shall read it and remember me. My thoughts, my words, my spirit: in it I shall live again; it shall keep my memory green.

The long, long thoughts of boyhood! We elders smile at them. The little world spins round; the little voices of an hour sink hushed.

The crawling generations come and go. The solar system drops from space. The eternal mechanism reforms and shapes itself anew. Time, turning, ploughs another furrow. So, growing sleepy, we murmur with a yawn. Is it that we see clearer, or that our eyes are growing dim?

Let the young men see their visions, dream their dreams, hug to themselves their hopes of enduring fame; so shall they serve the world better.

I brushed the tears from my eyes and looked up. Half-a-dozen urchins, male and female, were gaping at me open-mouthed. They scattered shouting, whether compliment or insult I know not: probably the latter. I flung them a handful of coppers, which for the moment silenced them; and went upon my way. How bright, how fair the bustling streets, golden in the winter sunshine, thronged with life, with effort! Laughter rang around me. Sweet music rolled from barrel-organs. The strenuous voices of the costermongers called invitation to the fruitful earth. Errand boys passed me whistling shrilly joyous melodies. Perspiring tradesmen shouted generous offers to the needy. Men and women hurried by with smiling faces. Sleek cats purred in sheltered nooks, till merry dogs invited them to sport.

The sparrows, feasting in the roadway, chirped their hymn of praise.

At the Marble Arch I jumped upon a 'bus. I mentioned to the conductor in mounting that it was a fine day. He replied that he had noticed it himself. The retort struck me as a brilliant repartee. Our coachman, all but run into by a hansom cab driven by a surly old fellow of patriarchal appearance, remarked upon the danger of allowing horses out in charge of bits of boys. How full the world of wit and humour!

Almost without knowing it, I found myself in earnest conversation with a young man sitting next to me. We conversed of life, of love. Not until afterwards, reflecting upon the matter, did it surprise me that to a mere chance acquaintance of the moment he had spoken of the one thing dearest to his heart: a sweet but clearly wayward maiden, the Hebe of a small, old-fashioned coffee-shop the 'bus was at that moment passing. Hitherto I had not been the recipient of confidences. It occurred to me that as a rule not even my friends spoke much to me concerning their own affairs; generally it was I who spoke to them of mine. I sympathised with him, advised him--how, I do not recollect.

He said, however, he thought that I was right; and at Regent Street he left me, expressing his determination to follow my counsel, whatever it may have been.

Between Berners Street and the Circus I lent a shilling to a couple of young ladies who had just discovered with amusement, quickly swallowed by despair, that they neither of them had any money with them. (They returned it next day in postage stamps, with a charming note.) The assurance with which I tendered the slight service astonished me myself. At any other time I should have hesitated, argued with my fears, offered it with an appearance of sulky constraint, and been declined. For a moment they were doubtful, then, looking at me, accepted with a delightful smile. They consulted me as to the way to Paternoster Row. I instructed them, adding a literary anecdote, which seemed to interest them. I even ventured on a compliment, neatly phrased, I am inclined to think. Evidently it pleased--a result hitherto unusual in the case of my compliments. At the corner of Southampton Row I parted from them with regret. Why had I never noticed before how full of pleasant people this sweet and smiling London?

At the corner of Queen's Square a decent-looking woman stopped me to ask the way to the Children's Hospital at Chelsea, explaining she had made a mistake, thinking it was the one in Great Ormond Street where her child lay. I directed her, then glancing into her face, noticed how tired she looked, and a vista of the weary pavements she would have to tramp flashed before me. I slipped some money into her hand and told her to take a 'bus. She flushed, then thanked me. I turned a few yards further on; she was starting after me, amazement on her face. I laughed and waved my hand to her. She smiled back in return, and went her way.

同类推荐
热门推荐
  • 收灵师

    收灵师

    偶然成为神庙守护者的于阳统辖的灵鬼精怪受万物敬仰但无奈行动受限无法归家,接纳于阳的神灵
  • 独自旅行

    独自旅行

    我们每个人来到世界上,即使有人相伴,也能因一句话,一件事,从你的生命中消失,终究各奔东西,开始各自旅行。
  • 北雪亦飞花

    北雪亦飞花

    乾元建国之初,江湖起义不断,镇压招安无数。短短二十年,江湖武林一派萧条,铁蹄之下无勇夫,战刀之下皆游魂,南天门乘势而起,立光武碑对抗朝廷,让在朝廷铁骑下苦苦挣扎的江湖武林重现一丝光明。別京年十岁时父母就死于战火,他一路摸爬滚打的生活着,机缘巧合下被李君赢收养了,从此便成为了南天门的一员,他活着只有一个目的,就是找到杀死自己父母的凶手然后亲手报仇。而他的仇人,正是汉王姜山河。面对如此强大的仇人,他将何去何从?
  • 御兽皇

    御兽皇

    饕餮神骨散落人间,被一个人类少年以为狗骨烧化,凝聚成一颗舍利子……
  • 婚意绵绵,大叔求放过

    婚意绵绵,大叔求放过

    婚礼上,新娘霸气征婚,新郎叔叔高调应征,整个宁城都轰动了,这些孙岩岩表示都能接受。可是,那大叔,咱们好像不太熟啊!婚后各种溺宠是常态,大虐渣男渣女是必点菜,可是夜夜妖精打架实在是受不了啊!于是,某人卖萌耍二举牌投降:“大叔,求放过!”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 煞神王爷倾心妃

    煞神王爷倾心妃

    她是当朝宰相独女,自小便被捧在手心里呵护着,她本以为她的这一世都会如此却不想一道圣旨却彻底改变了她的命运,嫁给一个病秧子王爷,逃婚是她想出来的唯一的出路,但却天意弄人,竟逃到那个病秧子王爷的手中,好吧,她认了,谁让她这么倒霉呢?嫁是嫁了,但她却不能让那个病秧子好受,有句话叫什么来的?嫁娶需谨慎,冲喜有风险!防火、防盗、防蓝悦!作死、作祸、作王爷!不过为什么……折腾来折腾去受伤的却总是她自己?那个病王爷却一点事都没有?还反倒觉得那个病秧子王爷并不像是有病快死的摸样?这真的只是一个简单的冲喜么?为什么她总能在他那淡然的眼中看到仇恨和一些不明的煞气……
  • 粤囧

    粤囧

    陈鹏飞,一名南漂到广州的专业市场精英,经过几年的打拼,赢得了一个漂亮的女友,和一份称心的工作,生活乐无边。然而,儿时的发小刘猛的到来,使鹏飞的生活彻底乱了套。鹏飞因为刘猛,而误打误撞的被赵雅琪送进了公安局,并因此成为网上的笑谈,进而痛失工作和女友。为了追求一个和谐美好的家庭,鹏飞在妹妹、女友及雅琪三个不同性格的女人之间周旋,还要“照看”生性鲁莽的刘猛,简直心力憔悴。但在几次不期而遇的“缘分”后,雅琪的善良和美丽,最终使鹏飞无法自拔的喜欢上了这个女孩,并愿意为她去接受一项不可能完成的任务。为完成这项从未尝试过的人生挑战,一系列发生在广州的囧事就此展开……
  • 口袋妖怪在现世

    口袋妖怪在现世

    别人穿越都是穿越到动漫里面,但是当口袋妖怪出现在现实世界,将发生什么神奇的事情?主角作为一个口袋妖怪的玩家,又会取得什么样的成功呢?创了个群啊,群号:118356280
  • 双生缘:但愿人长久

    双生缘:但愿人长久

    墨狼在一场毒品交易中被自己最信任的人出卖,在一次逃逸中被逼从轮船上跳下太平洋。带着恨意,墨狼发誓若有来生,绝对让那个出卖他的人血债血偿。意外的,突然一觉醒来,出现在一张温暖的大床上——妓院。洛王爷去青楼,碰上了逃跑被打得遍体鳞伤的墨狼。“救我!”昏过去前,她眼底的执着让樊洛该死的改变了注意,救了这个女人。墨狼再次醒来,看到的居然是自己的仇人:“陆恒!你这个贱男人,我今天不杀了你为千千万万兄弟报仇!”樊洛为了不暴露自己,无奈只能落到了墨狼手上。两人经过不久的相处,发现棋逢对手,高手的人生都是寂寞的,遇到这样的对手,都是相互掐,又相互爱惜。