登陆注册
15706800000039

第39章

Seeing us, he shouted again and waved his stick, and from the light of his eves and his gallant bearing, and the spring of his step across the heathery turf, we knew instinctively that trouble had come upon him. He always rose to meet it with that look and air. It was the old Norse blood in his veins, I suppose. So, one imagines, must those godless old Pirates have sprung to their feet when the North wind, loosed as a hawk from the leash, struck at the beaked prow.

We heard his quick step on the rickety stair, and the next moment he was between us, breathing a little hard, but laughing.

He stood for awhile beside my mother without speaking, both of them gazing at the distant hills among which, as my mother had explained, things had happened long ago. And maybe, "over there," their memories met and looked upon each other with kind eyes.

"Do you remember," said my father, "we climbed up here--it was the first walk we took together after coming here. We discussed our plans for the future, how we would retrieve our fortunes."

"And the future," answered my mother, "has a way of making plans for us instead."

"It would seem so," replied my father, with a laugh. "I am an unlucky beggar, Maggie. I dropped all your money as well as my own down that wretched mine."

"It was the will--it was Fate, or whatever you call it," said my mother. "You could not help that, Luke."

"If only that damned pump hadn't jambed," said my father.

"Do you remember that Mrs. Tharand?" asked my mother.

"Yes, what of her?"

"A worldly woman, I always thought her. She called on me the morning we were leaving; I don't think you saw her. 'I've been through more worries than you would think, to look at me,' she said to me, laughing. I've always remembered her words: 'and of all the troubles that come to us in this world, believe me, Mrs. Kelver, money troubles are the easiest to bear.'"

"I wish I could think so," said my father.

"She rather irritated me at the time," continued my mother. "I thought it one of those commonplaces with which we console ourselves for other people's misfortunes. But now I know she spoke the truth."

There was silence between them for awhile. Then said my father in a cheery tone:

"I've broken with old Hasluck."

"I thought you would be compelled to sooner or later," answered my mother.

"Hasluck," exclaimed my father, with sudden vehemence, "is little better than a thief; I told him so."

"What did he say?" asked my mother.

"Laughed, and said that was better than some people."

My father laughed himself.

I wish to do the memory of Noel Hasluck no injustice. Ever was he a kind friend to me; not only then, but in later years, when, having come to learn that kindness is rarer in the world than I had dreamt, I was glad of it. Added to which, if only for Barbara's sake, I would prefer to write of him throughout in terms of praise. Yet even were his good-tempered, thick-skinned ghost (and unless it were good-tempered and thick-skinned it would be no true ghost of old Noel Hasluck) to be reading over my shoulder the words as I write them down, I think it would agree with me--I do not think it would be offended with me (for ever in his life he was an admirer and a lover of the Truth, being one of those good fighters capable of respecting even his foe, his enemy, against whom from ten to four, occasionally a little later, he fought right valiantly) for saying that of all the men who go down into the City each day in a cab or 'bus or train, he was perhaps one of the most unprincipled: and whether that be saying much or little I leave to those with more knowledge to decide.

To do others, as it was his conviction, right or wrong, that they would do him if ever he gave them half a chance, was his notion of "business;" and in most of his transactions he was successful. "I play a game," he would argue, "where cheating is the rule. Nine out of every ten men round the table are sharpers like myself, and the tenth man is a fool who has no business to be there. We prey upon each other, and the cutest of us is the winner."

"But the innocent people, lured by your fine promises," I ventured once to suggest to him, "the widows and the orphans?"

"My dear lad," he said, with a laugh, laying his fat hand upon my shoulder, "I remember one of your widows writing me a pathetic letter about some shares she had taken in a Silver Company of mine. Lord knows where the mine is now--somewhere in Spain, I think. It looked as though all her savings were gone. She had an only son, and it was nearly all they possessed in the world, etc., etc.--you know the sort of thing. Well, I did what I've often been numskull enough to do in similar cases, wrote and offered to buy her out at par. A week later she answered, thanking me, but saying it did not matter. There had occurred a momentary rise, and she had sold out at a profit--to her own brother-in-law, as I discovered, happening to come across the transfers. You can find widows and orphans round the Monte Carlo card tables, if you like to look for them; they are no more deserving of consideration than the rest of the crowd. Besides, if it comes to that, I'm an orphan myself;" and he laughed again, one of his deep, hearty, honest laughs. No one ever possessed a laugh more suggestive in its every cadence of simple, transparent honesty. He used to say himself it was worth thousands to him.

Better from the Moralists' point of view had such a man been an out-and-out rogue. Then might one have pointed, crying: "Behold:

同类推荐
  • Second April

    Second April

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编官常典翰林院部

    明伦汇编官常典翰林院部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄霜掌上录

    玄霜掌上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戏中戏

    戏中戏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东度记

    东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖怪难追

    妖怪难追

    一个小乞丐,因为被一只非同寻常的狼看中之后,自己的命运发生了翻天覆地的变化,也改名换姓,从此成了狼奴辰依。为了能够生存,为了报恩,辰依不得不尽心的侍候好这一人一狼,还认那人为师父了。谁知道时间长了,这感情就变了味儿!她居然喜欢上那个冷酷狠辣的人了!她居然喜欢上自己的师父了!虽然没有叫过……不过还不等她迟疑,就发现这么样的一个人居然还有众多人来抢?!他除了俊美点儿,哪里好?你们喜欢他哪里?什么?都不放弃?!不管,她是绝对绝对不会放手的!就算是生米成熟饭也不被承认又怎么样!哼!我看你们还怎么着!
  • 灾变之穷途

    灾变之穷途

    她本是富家千金,然而一场灾变让她开启了亡灵系统,随之而来的便是家人、身份、地位、财富统统在那场灾变中化为灰烬,现在她竟然要在别人的鼻息下生活,因为人情,她忍受着被打压被欺凌。可别忘了,她现在的种族是亡灵,将世界拖入地狱的亡灵啊!注意哦!本文非丧尸文,也不是末世文,属于都市异能灭世文
  • 五行道印

    五行道印

    天下初开,道成五印,锐金印、苍木印、澜水印、烈火印、厚土印,五印稳五行,定天地。但道法万物,奇妙无比,五印之外,却另有一物,超脱五行外,是为混沌印。加此印,天地间共六印,六印皆有灵性,择主栖之,得之者皆是当世大能。
  • 欢喜冤家:家有无良仙妻

    欢喜冤家:家有无良仙妻

    本文目前由四剑客组成:逗比(安诺)+牛逼(苏泌君)+装逼(樱启司)+苦逼(萧青蓝)刚撞上一个不要钱的女人,还没有享受,就被一个古装女子追杀,最后居然还让他修仙。他一字一顿对着绝色的古装女子说着:“绝不修仙。”古装女子执剑指着对着男子,“你想死嘛!”“还是不想。”女子大吼:“那就滚去修仙。”别人都希望修仙,可是为毛自己就是被迫修仙呢?好在有一个好处那就是游戏什么的都不用别人继承。转身又哈哈发现晕头转向的樱启司,摸着下巴砸嘴:“樱启司,你不会又因为好的脸蛋,被你的粉丝们的热情给迷晕了吧。”“真贱。”樱启司咬牙切齿的吐出两个字。
  • 少年未名

    少年未名

    迷茫少年狂想曲初恋,旅行,一路悲伤,一路欢歌跌倒,前行少年,有一天我终将老去,愿我没有辜负你明眸的眼神,透彻的心灵。让阳光洒进迷雾,破除迷茫,少年走在自己的路上
  • 邪王追妻:独宠鬼医火辣辣

    邪王追妻:独宠鬼医火辣辣

    他,千年难得一遇的鬼才,被五岁被封王。被称为“鬼王”,三岁开启元素。她,同样是千年难得一遇的废材,十四岁还不能开启元素,被判定无元素者,被家族抛弃了。她,现代金牌鬼医,在昨晚最后一次手术时,被自己心爱的人合伙毒死了......欢迎给各位来看,染柒宝宝第一次写!很多不好的地方?多多多多见谅,有什么建议可以和染柒宝宝说,染柒宝宝会改改,喜欢的动动你勤快的小手点一下加入书架,谢谢!
  • 剑气神王

    剑气神王

    意外穿越,获上古神王青冥大帝传承。没法宝么,好,美女,我给你。。没丹药么,好,美女,我给你。。没符篆么,好,美女,我给你。。没老公么,好,美女,我考虑一下。。破空一步步走来,拔剑四顾,天下我为王。
  • 执法检查

    执法检查

    小小的市场执法队,有人决定整顿市场秩序,清洁市场环境;有人要从执法活动中获得非法收入。顺藤摸瓜,市场上的假货背后,竟然有政府官员进行权力寻租;制假贩假者,竟然是执法人员的亲生兄长。造假、腐败、执法、权力寻租。百姓的食品安全,谁来保护?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)