登陆注册
15706800000124

第124章

I fell ill. It must have been some time in April, but I kept no count of days. Nobody came near me, nobody knew of me. I occupied a room at the top of a huge block of workmen's dwellings. A woman who kept a second-hand store had lent me for a shilling a week a few articles of furniture. Lying upon my chair-bedstead, I listened to the shrill sounds around me, that through the light and darkness never ceased. A pint of milk, left each morning on the stone landing, kept me alive.

I would wait for the man's descending footsteps, then crawl to the door. I hoped I was going to die, regretting my returning strength, the desire for food that drove me out into the streets again.

One night, a week or two after my partial recovery, I had wandered on and on for hour after hour. The breaking dawn recalled me to myself.

I was outside the palings of a park. In the faint shadowy light it looked strange and unfamiliar. I was too tired to walk further. I scrambled over the low wooden fencing, and reaching a seat, dropped down and fell asleep.

I was sitting in a sunny avenue; birds were singing joyously, bright flowers were all around me. Norah was beside me, her frank, sweet eyes were looking into mine; they were full of tenderness, mingled with wonder. It was a delightful dream: I felt myself smiling.

Suddenly I started to my feet. Norah's strong hand drew me down again.

I was in the broad walk, Regent's Park, where, I remembered, Norah often walked before breakfast. A park-keeper, the only other human creature within sight, was eyeing me suspiciously. I saw myself--without a looking-glass--unkempt, ragged. My intention was to run, but Norah was holding me by the arm. Savagely I tried to shake her off. I was weak from my recent illness, and, I suppose, half starved; it angered me to learn she was the stronger of the two. In spite of my efforts, she dragged me back.

Ashamed of my weakness, ashamed of everything about me, I burst into tears; and that of course made me still more ashamed. To add to my discomfort, I had no handkerchief. Holding me with one hand--it was quite sufficient--Norah produced her own, and wiped my eyes. The park-keeper, satisfied, I suppose, that at all events I was not dangerous, with a grin passed on.

"Where have you been, and what have you been doing?" asked Norah. She still retained her grip upon me, and in her grey eyes was quiet determination.

So, with my face turned away from her, I told her the whole miserable story, taking strange satisfaction in exaggerating, if anything, my own share of the disgrace. My recital ended, I sat staring down the long, shadow-freckled way, and for awhile there was no sound but the chirping of the sparrows.

Then behind me I beard a smothered laugh. It was impossible to imagine it could come from Norah. I turned quickly to see who had stolen upon us. It was Norah who was laughing; though to do her justice she was trying to suppress it, holding her handkerchief to her face. It was of no use, it would out; she abandoned the struggle, and gave way to it. It astonished the sparrows into silence; they stood in a row upon the low iron border and looked at one another.

"I am glad you think it funny," I said.

"But it is funny," she persisted. "Don't say you have lost your sense of humour, Paul; it was the one real thing you possessed. You were so cocky--you don't know how cocky you were! Everybody was a fool but Vane; nobody else but he appreciated you at your true worth. You and he between you were going to reform the stage, to educate the public, to put everything and everybody to rights. I am awfully sorry for all you've gone through; but now that it is over, can't you see yourself that it is funny?"

同类推荐
  • 洞真太微金虎真符

    洞真太微金虎真符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋水轩尺牍

    秋水轩尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉因证治

    脉因证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 噎膈反胃门

    噎膈反胃门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耄余杂识

    耄余杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 追忆昔年

    追忆昔年

    不知道什么时候生性薄凉、略显无耻的我身边多了一群陪我一起犯二的人,陪我一起哭、一起笑,那时的我无法理解这种缺心眼般的热情。许多年以后,有人离去、有人逝去、甚至有的人音讯全无,这时候我才知道,这些陪我走过青春岁月,特别缺心眼的一群人——叫做兄弟!
  • 粮食安全责任重于泰山

    粮食安全责任重于泰山

    本书包括“十五”甘肃省粮食工作回顾、“十一五”甘肃省粮食行业发展规划、粮食政策法规选编三部分。
  • 武道狂魔

    武道狂魔

    得知自己身世的少年性格大变,为了复仇与魔主灵魂融合,更是学习了邪恶的炼尸术。什么是善,什么是恶。是非对错,公道自在人心。人欲成佛,我偏成魔!神?不过是实力强大的人罢了,阴险狡诈,蒙骗世人,凭什么主宰一切?待我突破枷锁,堪破轮回,必将渡佛成魔!看腻了天才成长?看腻了废材逆袭?那就看看主角是邪恶阵营的武道狂魔吧!新人新书,求点击,收藏,推荐,评论。您的支持就是作者最大的动力!
  • 逆绝九天

    逆绝九天

    九天之下,皆是蝼蚁。人要杀我,我必杀他。天要亡我,我必灭他。逆绝九天,霸绝天下。
  • 守护逆天

    守护逆天

    天意如此?那何为天意呢?我命由我不由天,我只想守护我想守护的,但若是天道不公我便要逆天!
  • 蒸西游

    蒸西游

    西游到底是厚黑学,还是创业史?是团队管理,还是一场尔虞我诈的大营销?或者就是一个通往财富自由之路的故事?本书告诉你秘密
  • 苍岭

    苍岭

    东南方向,横亘着它的雄姿,日月星辰,朝雾夜岚,夏绿冬雪,都从那里显现出来,那真是可以长久远观而静赏的美啊!
  • 灰与梦幻之洪荒界

    灰与梦幻之洪荒界

    如果50亿后,人类离开故土,通过黑洞穿越空间,来到一处名为洪荒界的地方,开始的艰难的生存之旅。
  • 逆天原配

    逆天原配

    原配被真爱挖墙脚了?切,别看你锄头挥得好,可惜墙脚挖错了。幸亏渣男抛的早,就连白莲花也要被整倒,只可惜真爱还是没处找,神医冒泡:娘子,真爱在这呢?某女怒吼:无赖滚粗!
  • 异常污染

    异常污染

    欧派超进化!!!!这是脑子有问题的故事!