登陆注册
15706700000001

第1章 A VENERABLE IMPOSTOR.(1)

As I glance across my table, I am somewhat distracted by the spectacle of a venerable head whose crown occasionally appears beyond, at about its level. The apparition of a very small hand--whose fingers are bunchy and have the appearance of being slightly webbed--which is frequently lifted above the table in a vain and impotent attempt to reach the inkstand, always affects me as a novelty at each recurrence of the phenomenon. Yet both the venerable head and bunchy fingers belong to an individual with whom I am familiar, and to whom, for certain reasons hereafter described, I choose to apply the epithet written above this article.

His advent in the family was attended with peculiar circumstances.

He was received with some concern--the number of retainers having been increased by one in honor of his arrival. He appeared to be weary,--his pretence was that he had come from a long journey,--so that for days, weeks, and even months, he did not leave his bed except when he was carried. But it was remarkable that his appetite was invariably regular and healthy, and that his meals, which he required should be brought to him, were seldom rejected.

During this time he had little conversation with the family, his knowledge of our vernacular being limited, but occasionally spoke to himself in his own language,--a foreign tongue. The difficulties attending this eccentricity were obviated by the young woman who had from the first taken him under her protection,--being, like the rest of her sex, peculiarly open to impositions,--and who at once disorganized her own tongue to suit his. This was affected by the contraction of the syllables of some words, the addition of syllables to others, and an ingenious disregard for tenses and the governing powers of the verb. The same singular law which impels people in conversation with foreigners to imitate their broken English governed the family in their communications with him. He received these evidences of his power with an indifference not wholly free from scorn. The expression of his eye would occasionally denote that his higher nature revolted from them. I have no doubt myself that his wants were frequently misinterpreted; that the stretching forth of his hands toward the moon and stars might have been the performance of some religious rite peculiar to his own country, which was in ours misconstrued into a desire for physical nourishment. His repetition of the word "goo-goo,"--which was subject to a variety of opposite interpretations,--when taken in conjunction with his size, in my mind seemed to indicate his aboriginal or Aztec origin.

同类推荐
热门推荐
  • 数码小厨师成长记

    数码小厨师成长记

    数码科技,世界上红火热闹IT行业中,一个新兴的企业厨房,一次次融聚着刚出“校炉”的青春少年们,一重重接受那烽火油烟大灶边锻烤……数码盛宴里,出名、亮相、被鼓掌的,是名厨高厨们,默默不懈、奋发努力的,更有IT厨房里,用生命、时间、精力做原材料,在择选、漂洗、切配、淹制、炒烧、炖煮、蒸调、装盘过程中成长着的——数码小厨师们!
  • 洪风盛世

    洪风盛世

    这是一个铁血柔情,百家争鸣的旷古绝今时代,一个傲骨不屈,雄霸天下一展宏图其才的纷芳乱世。一段段铁血战事,一个个爱恨情仇。为此时代添加了无数离奇故事。无不令世人向往。。。
  • 绝对因果

    绝对因果

    因为两者在海边达到了一个小时,让世界频率产生了同步,所以两者能以镜面相互对话,而且,张晓乐竟然是一个小时后的张乐,让张晓乐产生了遐想,就此,因果的生活开始了。【小二:欲想知道接下来会发生什么故事,请点击收看】←←【加入书架】可以随时关注更新动向←
  • 末世主宰之王丶

    末世主宰之王丶

    ——————————灭世之歌,谱写不朽传奇!————————————————
  • 夜墓致爱

    夜墓致爱

    他们的误解,带给我无比大的灾难,然而,你的一句话却带给我无限的爱,此生因你而改变就让我因你而离去。我的表达特别简单。
  • 总经理如何激励考核部属

    总经理如何激励考核部属

    总经理带队伍的主要方式无非有两种:一种是激励,一种是考核。本书对这两种方式都进行了详细阐述,着重介绍了总经理激励员工的具体方法,以及企业如何成功导入KPI。方法简单易行,注重实际操作性,辅以生动的案例分析,实用而有趣。
  • 网游之创世战记

    网游之创世战记

    一款开创新纪元的“创世”网游,一个普普通通的平民玩家,一朝踏上虚拟网游的穿越之旅,一段努力加运气的励志传奇……
  • 红飘带狮王

    红飘带狮王

    动物小说之所以比其他类型的小说更有吸引力,是因为这个题材最容易刺破人类文化的外壳和文明社会种种虚伪的表象,可以毫无遮掩地直接表现丑陋与美丽融于一体的原生态的生命。由沈石溪编著的《红飘带狮王》共十八章节,主要内容为群狮草原逐鹿,帕蒂鲁狮群易主,幼狮惨遭屠杀,再见红飘带,努力塑造新雄狮,开创第一块领地,理想的两狮世界,驱逐无鬛公狮等。
  • 诡途之暗夜尊者

    诡途之暗夜尊者

    年少轻狂,踏遍世间繁华;红颜易老,倾心为谁守候从懵懂无知、天真烂漫,到饱受创伤,仇视天下无边的力量却换不回心爱之人一瞬间的回首。只剩一句:直道相思了无益,未妨惆怅是清狂!
  • 通灵狂少

    通灵狂少

    我,本是一名提前退休的特种兵,可一次意外却让我的人生发生了逆转...我拥有了常人没有的东西,我能看见常人看不见的东西,然而我不是什么所谓的驱魔人,也不是什么所谓的风水师,更不是什么所谓的江湖骗子,我就是一个可以通灵的奇葩..就是有了这个,我的生活开始变的不一样了...