登陆注册
15706600000041

第41章 CHAPTER XIV

The Conference between Don Diego and John Bull.

During the time of the foregoing transactions, Don Diego was entertaining John Bull.

DON DIEGO.--I hope, sir, this day's proceeding will convince you of the sincerity of your old friend Diego, and the treachery of Sir Roger.

JOHN BULL.--What's the matter now?

DON DIEGO.--You have been endeavouring, for several years, to have justice done upon that rogue Jack, but, what through the remissness of constables, justices, and packed juries, he has always found the means to escape.

JOHN BULL.--What then?

DON DIEGO.--Consider, then, who is your best friend: he that would have brought him to condign punishment, or he that has saved him?

By my persuasion Jack had hanged himself, if Sir Roger had not cut him down.

JOHN BULL.--Who told you that Sir Roger has done so?

DON DIEGO.--You seem to receive me coldly: methinks my services deserve a better return.

JOHN BULL.--Since you value yourself upon hanging this poor scoundrel, I tell you, when I have any more hanging work, I'll send for thee: I have some better employment for Sir Roger. In the meantime, I desire the poor fellow may be looked after. When he first came out of the north country into my family, under the pretended name of Timothy Trim, the fellow seemed to mind his loom and his spinning-wheel, till somebody turned his head; then he grew so pragmatical, that he took upon him the government of my whole family: I could never order anything, within or without doors, but he must be always giving his counsel, forsooth: nevertheless, tell him I will forgive what is past; and if he would mind his business for the future, and not meddle out of his own sphere, he will find that John Bull is not of a cruel disposition.

DON DIEGO.--Yet all your skilful physicians say that nothing can recover your mother but a piece of Jack's liver boiled in her soup.

JOHN BULL.--Those are quacks. My mother abhors such cannibals' food. She is in perfect health at present. I would have given many a good pound to have had her so well some time ago.* There are indeed two or three troublesome old nurses that, because they believe I am tender-hearted, will never let me have a quiet night's rest with knocking me up: "Oh, sir, your mother is taken extremely ill; she is fallen into a fainting fit; she has a great emptiness, wants sustenance." This is only to recommend themselves for their great care. John Bull, as simple as he is, understands a little of a pulse.

* New clamours about the danger of the Church.

同类推荐
热门推荐
  • 韩娱之正能量

    韩娱之正能量

    这是一本正能量小说,在韩娱的路上有哭有笑。单女主小说
  • 仙油

    仙油

    一滴油的传奇。本想取名神.油!这名字被屏蔽了,于是,改成了现在这样!会写到100万以上!
  • 我家的地府渔场

    我家的地府渔场

    袁烨偶然获得了阎王系统,凭着阎王系统,他养出了超级海参,种出了超级水果,蔬菜。小渔村变成了世外桃源,白富美,女警花,女明星纷纷慕名而来……
  • 魔魂录之妖魔纵横
  • 当你真正开始爱自己

    当你真正开始爱自己

    当一个人开始爱自己,他不再渴求不同的人生,他知道任何发生在自己身边的事情,都是对成长的邀请。这是一本适合睡前阅读的心灵启智书,在宁静的夜晚,倾听自己真实的声音,它会告诉你如何与自己相处,如何与这个世界相处。与自己相拥的那一刻,爱的能量便会在你的身上流动起来。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 魔鬼的足跡

    魔鬼的足跡

    “我在旅行,你愿意与我一起么?”沃克问道,“........."“那么契约吧,”
  • 胡适的北大哲学课(卷三)

    胡适的北大哲学课(卷三)

    本书以胡适在北京大学的所有哲学讲义为母本,再综合胡适关于中国哲学的其他著作整理而成,力求为读者构建一个最全的胡适哲学体系,让读者最直接的感受哲学大师的风采。卷三主讲近世哲学。
  • 皇后乃情痴:皇上快上

    皇后乃情痴:皇上快上

    她是阳苜蓿,是21世纪的一个小员工,因为一次车祸使自己穿越到了架空时代,成为了龙昊王朝的丞相之女.他是那高高在上的天子—杨辰昊.她曾告诉他,她的名字的含义希望与幸福他许诺要在她18岁那天生辰种满苜蓿草得来的却是意外的“惊喜”.片段一:“皇上..臣妾有一件事一直都想告诉你..”某女边说边跪下某男挑眉,这女人又要耍什么花样?杨辰昊:“恩,说吧.”某女捂脸.装哭阳苜蓿:“唔...其实..其实秋水才是我的真爱!我与她早已经红尘作伴,形影不离了!所以,皇上成全我们吧!”某男听言,戏谑道:“那好吧,就把你们一起葬在山里.”某女惊.这是要杀人的节奏吗!一眨眼,某男的大腿被某女抱住:“大哥..我错了...”
  • 绝世之舞:海棠花的约定

    绝世之舞:海棠花的约定

    《绝世之舞:海棠花的约定》有时候命运,很捉弄人,相遇了,却不能在一起,不过,感谢命运让我们相遇。