登陆注册
15706400000007

第7章 SECOND SCENE.(2)

"Suppose they call for the steward?" she suggested. ("Don't, Launce!")"Never mind. We shall be safe enough if they do. The steward has only to show himself on deck, and they will suspect nothing.""Do be quiet, Launce! I have got dreadful news to tell you. And, besides, my aunt will expect to see me with my braid sewn on again."She had brought her needle and thread with her. Whipping up the skirt of her dress on her knee, she bent forward over it, and set herself industriously to the repair of the torn trimming. In this position her lithe figure showed charmingly its firm yet easy line. The needle, in her dexterous brown fingers, flew through its work. The locker was a broad one; Launce was able to seat himself partially behind her. In this position who could have resisted the temptation to lift up her great knot of broadly-plaited black hair, and to let the warm, dusky nape of her neck disclose itself to view? Who, looking at it, could fail to revile the senseless modern fashion of dressing the hair, which hides the double beauty of form and color that nestles at the back of a woman's neck? From time to time, as the interview proceeded, Launce's lips emphasized the more important words occurring in his share of the conversation on the soft, fragrant skin which the lifted hair let him see at intervals. In Launce's place, sir, you would have done it too.

"Now, Natalie, what is the news?"

"He has spoken to papa, Launce."

"Richard Turlington?"

"Yes."

"D--n him!"

Natalie started. A curse addressed to the back of your neck, instantly followed by a blessing in the shape of a kiss, is a little trying when you are not prepared for it.

"Don't do that again, Launce! It was while you were on deck smoking, and when I was supposed to be fast asleep. I opened the ventilator in my cabin door, dear, and I heard every word they said. He waited till my aunt was out of the way, and he had got papa all to himself, and then he began it in that horrible, downright voice of his--'Graybrooke! how much longer am I to wait?'""Did he say that?"

"No more swearing, Launce! Those were the words. Papa didn't understand them. He only said (poor dear!)--'Bless my soul, Richard, what do you want?' Richard soon explained himself. 'Who could he be waiting for--but Me?' Papa said something about my being so young. Richard stopped his mouth directly. 'Girls were like fruit; some ripened soon, and some ripened late. Some were women at twenty, and some were women at sixteen. It was impossible to look at me, and not see that I was like a new being after my two months at sea,' and so on and so on. Papa behaved like an angel. He still tried to put it off. 'Plenty of time, Richard, plenty of time.' 'Plenty of time for _her_' (was the wretch's answer to that); 'but not for _me_. Think of all I have to offer her' (as if I cared for his money!); 'think how long Ihave looked upon her as growing up to be my wife' (growing up for _him_--monstrous!), 'and don't keep me in a state of uncertainty, which it gets harder and harder for a man in my position to endure!' He was really quite eloquent. His voice trembled. There is no doubt, dear, that he is very, very fond of me.""And you feel flattered by it, of course?""Don't talk nonsense. I feel a little frightened at it, I can tell you.""Frightened? Did _you_ notice him this morning?""I? When?"

"When your father was telling that story about the man overboard.""No. What did he do? Tell me, Launce."

"I'll tell you directly. How did it all end last night? Did your father make any sort of promise?""You know Richard's way; Richard left him no other choice. Papa had to promise before he was allowed to go to bed.""To let Turlington marry you?"

"Yes; the week after my next birthday."

"The week after next Christmas-day?"

"Yes. Papa is to speak to me as soon as we are at home again, and my married life is to begin with the New Year.""Are you in earnest, Natalie? Do you really mean to say it has gone as far as that?""They have settled everything. The splendid establishment we are to set up, the great income we are to have. I heard papa tell Richard that half his fortune should go to me on my wedding-day.

It was sickening to hear how much they made of Money, and how little they thought of Love. What am I to do, Launce?""That's easily answered, my darling. In the first place, you are to make up your mind not to marry Richard Turlington--""Do talk reasonably. You know I have done all I could. I have told papa that I can think of Richard as a friend, but not as a husband. He only laughs at me, and says, 'Wait a little, and you will alter your opinion, my dear.' You see Richard is everything to him; Richard has always managed his affairs, and has saved him from losing by bad speculations; Richard has known me from the time when I was a child; Richard has a splendid business, and quantities of money. Papa can't even imagine that I can resist Richard. I have tried my aunt; I have told her he is too old for me. All she says is, 'Look at your father; he was much older than your mother, and what a happy marriage theirs was.' Even if Isaid in so many words, 'I won't marry Richard,' what good would it do to us? Papa is the best and dearest old man in the world;but oh, he is so fond of money! He believes in nothing else. He would be furious--yes, kind as he is, he would be furious--if Ieven hinted that I was fond of _you_. Any man who proposed to marry me--if he couldn't match the fortune that I should bring him by a fortune of his own--would be a lunatic in papa's eyes.

He wouldn't think it necessary to answer him; he would ring the bell, and have him shown out of the house. I am exaggerating nothing, Launce; you know I am speaking the truth. There is no hope in the future--that I can see--for either of us.

"Have you done, Natalie? I have something to say on my side if you have.""What is it?"

"If things go on as they are going on now, shall I tell you how it will end? It will end in your being Turlington's wife.""Never!"

同类推荐
热门推荐
  • 我的男神权志龙老公

    我的男神权志龙老公

    一不小心就遇到了权志龙哦NO不敢相信,当然他看也没看我一眼我的男神
  • TFBOYS的夏天爱恋

    TFBOYS的夏天爱恋

    自己看看吧!喜欢看的可以介绍给别人看!我不会弃文的
  • 水浒传之谜

    水浒传之谜

    梁山好汉中为什么一个农民也没有,梁山英雄有多少真人真事,宋江究竟有没有武艺,李师师有功于梁山吗?梁山一百零八将是偶然巧合吗?“三碗不过冈”是什么酒,《水浒传》里为什么很少吃猪肉,卢俊义为什么会坐上梁山第二把交椅。
  • 你的薪水从哪里来

    你的薪水从哪里来

    本书明确地提出了这样一个全新的薪酬理念——薪水其实是你自己付的,你才是自己薪水的设计师,决定你薪水高低的关键是你的业绩、工作态度、工作方法等,而不是你的老板。
  • 贞观公子哥

    贞观公子哥

    现代完美名门公子宁煜痕意外穿越回到贞观年间,一不小心成为了未来的唐高宗的老大,不小心统领了长安整个公子哥的圈子、不小心让各家的千金倾心但是宁煜痕就是喜欢吊着管你什么身份,一不小心成为大唐的首富了。宁煜痕说道“怪我吗?都是不小心。”
  • 九界异之孽龙道

    九界异之孽龙道

    当他屹立于断翼崖跳下,当他为红颜而被杖杀。当他面对于父亲选择爆体,当他与一个女孩共闯天涯。当黑发黑眼的东方人被称之‘东奴’,当魔兽被驱赶之东大陆......命运的齿轮从未曾停息,一只叛离神兽族,舍弃圣神之位的孽龙,用他的单肩,抗起了妖异的崛起。当他将剑横在他父亲的面前时,手没有一丝的颤抖,他活着就是为了让一切归于原点,仿佛自己从未曾降临。当众兽为他而倾倒,众人为他而不齿,众神为他而震怒。罪孽,复仇,杀戮,他依然不曾停止......当一切已成往事,留下的不过是一段传说,关于一只孽龙的传说!
  • 门派之前世因果

    门派之前世因果

    魏凡本来是在城市跟收养自己的师傅周清扬一起卖煎饼果子,然而一次学校组织的郊游却发生了意外,师傅为自己不幸身死,魏凡的命运也因此而改变。
  • 圣域九重天

    圣域九重天

    上古时期,各路神邸为争夺九重天之主传承而爆发纪元之战,上古诸神陨落,诸多仙界支离破碎,传承之芯化为种子寻求有缘人,踏上征途接受传承,统御万千仙界。他是族长之子,进入天霄门修炼,为获得天霄飞升诀而勤奋修炼,不凡的资质被圣子嫉妒,阴谋陷害,曹无敌毅然不惧,闯秘境,寻机缘,把妹子,飞升仙界,夺取造化...他是不吐槽会死星人,拥有强到爆表的‘吐槽能量’他是丹道大师,求丹药之人络绎不绝,却鲜有人能成功求得丹药。众人皆知,他从不差钱!很护短,很讲义气!身边从不缺美女,追随者!得罪他的人三条路走,要么自残,要么自尽,要么被镇压奴役一千年!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 无端惹桃花:捡到翘家首富

    无端惹桃花:捡到翘家首富

    逃婚的路上他居然出了“车祸”,他脑子一转计上心来,决定将计就计,赖住她要她负责任!反正老头子一定会停掉他的信用卡让他无处可去,到这个女人家里躲一阵避避风头也不错。可是——这女人的家里,简直就是平民窟嘛她居然还这么理直气壮地以收留他为名,要他做24小时全职保姆,洗衣,做饭,拖地板!