登陆注册
15706400000014

第14章 FIFTH SCENE.(1)

The Square.

Between four and five in the afternoon--when the women of the Western regions are in their carriages, and the men are at their clubs--London presents few places more conveniently adapted for purposes of private talk than the solitary garden inclosure of a square.

On the day when Richard Turlington paid his visit to Muswell Hill, two ladies (with a secret between them) unlocked the gate of the railed garden in Berkeley Square. They shut the gate after entering the inclosure, but carefully forbore to lock it as well, and carefully restricted their walk to the westward side of the garden. One of them was Natalie Graybrooke. The other was Mrs.

Sancroft's eldest daughter. A certain temporary interest attached, in the estimation of society, to this young lady. She had sold well in the marriage market. In other words, she had recently been raised to the position of Lord Winwood's second wife; his lordship conferring on the bride not only the honors of the peerage, but the additional distinction of being stepmother to his three single daughters, all older than herself. In person, Lady Winwood was little and fair. In character, she was dashing and resolute--a complete contrast to Natalie, and (on that very account) Natalie's bosom friend.

"My dear, one ambitious marriage in the family is quite enough! Ihave made up my mind that _you_ shall marry the man you love.

Don't tell me your courage is failing you--the excuse is contemptible; I decline to receive it. Natalie! the men have a phrase which exactly describes your character. You want back-bone!"The bonnet of the lady who expressed herself in these peremptory terms barely reached the height of Natalie's shoulder. Natalie might have blown the little airy, light-haired, unsubstantial creature over the railings of the garden if she had taken a good long breath and stooped low enough. But who ever met with a tall woman who had a will of her own? Natalie's languid brown eyes looked softly down in submissive attention from an elevation of five feet seven. Lady Winwood's brisk blue eyes looked brightly up in despotic command from an elevation of four feet eleven (in her shoes).

"You are trifling with Mr. Linzie, my dear. Mr. Linzie is a nice fellow. I like him. I won't have that.""Louisa!"

"Mr. Turlington has nothing to recommend him. He is not a well-bred old gentleman of exalted rank. He is only an odious brute who happens to have made money. You shall _not_ marry Mr.

Turlington. And you _shall_ marry Launcelot Linzie.""Will you let me speak, Louisa?"

"I will let you answer--nothing more. Didn't you come crying to me this morning? Didn't you say, 'Louisa, they have pronounced sentence on me! I am to be married in the first week of the New Year. Help me out of it, for Heaven's sake!' You said all that, and more. And what did I do when I heard your story?""Oh, you were so kind--"

"Kind doesn't half express it. I have committed crimes on your account. I have deceived my husband and my mother. For your sake I got mamma to ask Mr. Linzie to lunch (as _my_ friend!). For your sake I have banished my unoffending husband, not an hour since, to his club. You wretched girl, who arranged a private conference in the library? Who sent Mr. Linzie off to consult his friend in the Temple on the law of clandestine marriage? Who suggested your telegraphing home, and stopping here for the night? Who made an appointment to meet your young man privately in this detestable place in ten minutes' time? I did! I did! Idid! All in your interests. All to prevent you from doing what Ihave done--marrying to please your family instead of to please yourself. (I don't complain, mind, of Lord Winwood, or of his daughters. _He_ is charming; his daughters I shall tame in course of time. You are different. And Mr. Turlington, as I observed before, is a brute.) Very well. Now what do you owe me on your side? You owe it to me at least to know your own mind. You don't know it. You coolly inform me that you daren't run the risk after all, and that you can't face the consequences on second thoughts. I'll tell you what!

You don't deserve that nice fellow, who worships the very ground you tread on. You are a bread-and-butter miss. I don't believe you are fond of him!""Not fond of him!" Natalie stopped, and clasped her hands in despair of finding language strong enough for the occasion. At the same moment the sound of a closing gate caught her ear. She looked round. Launce had kept his appointment before his time.

Launce was in the garden, rapidly approaching them.

"Now for the Law of Clandestine Marriage!" said Lady Winwood.

"Mr. Linzie, we will take it sitting." She led the way to one of the benches in the garden, and placed Launce between Natalie and herself. "Well, Chief Conspirator, have you got the License? No?

Does it cost too much? Can I lend you the money?""It costs perjury, Lady Winwood, in my case," said Launce.

"Natalie is not of age. I can only get a License by taking my oath that I marry her with her father's consent." He turned piteously to Natalie. "I couldn't very well do that," he said, in the tone of a man who feels bound to make an apology, "could I?"Natalie shuddered; Lady Winwood shrugged her shoulders.

"In your place a woman wouldn't have hesitated," her ladyship remarked. "But men are so selfish. Well! I suppose there is some other way?""Yes, there is another way," said Launce. "But there is a horrid condition attached to it--""Something worse than perjury, Mr. Linzie? Murder?""I'll tell you directly, Lady Winwood. The marriage comes first.

The condition follows. There is only one chance for us. We must be married by banns.""Banns!" cried Natalie. "Why, banns are publicly proclaimed in church!""They needn't be proclaimed in _your_ church, you goose," said Lady Winwood. "And, even if they were, nobody would be the wiser.

同类推荐
  • 烈皇小识

    烈皇小识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答洛阳主人

    答洛阳主人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新译华严经七处九会颂释章

    新译华严经七处九会颂释章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 啼笑姻缘

    啼笑姻缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Russia

    Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆天神皇录

    逆天神皇录

    若有人伤害我至亲之人,诛之、你可以伤害我,但是不能伤害我身边的人。
  • 2012年短篇小说选粹

    2012年短篇小说选粹

    这部短篇小说集,是编者一年来的阅读所得。我相信这些小说的作者,都认真地从事着创造性工作。他(她)们不仅是现实生活强大的观察者,也是当下和历史的沉思者,更是小说艺术的行家里手。阅读的乐趣,就由此而生。
  • 重建中文之美书系领衔

    重建中文之美书系领衔

    栏目中刊发的作家专辑、中篇小说、短篇小说、散文、随笔、纪实文学等作品,汇编成册,总结了近几年中国各类文体的文学创作成就与风貌。在浩如烟海的文学创作中,编者们从作品的价值上反复斟酌,碰撞,判断,从而披沙炼金,把或感人肺腑或引人深思的,现实中受到普遍好评、具有广泛影响的,具有经得住时间考验、富有艺术魅力特质的好作品,评选编辑出来,以不负时代和读者的重托与期望,恪尽对中国当代文学事业的责任。《领衔(开垦荒田的N种方式)》由百花洲杂志社所著,本书将充分展示编选者视野的宽广、包容、博大,体现当下文学的多样性与丰富性,是一部水准较高的集锦之作。
  • 剑琴灭苍穹清冷无双

    剑琴灭苍穹清冷无双

    清冷少年,一日异宝觉醒。白衣倾城,面如冠玉,一手执剑,一手抚琴,风华绝代,谁与争锋
  • 帝王领域

    帝王领域

    天尊大陆,以武为强,以灵为尊,请看主人公如何在这个强者鼎立的大陆上成就至高无上的混沌神
  • 步步撩情:顾少婚心荡漾

    步步撩情:顾少婚心荡漾

    都说顾佑宸就是行走的雄性荷尔蒙,处处散发着男性独有的魅力。可他偏偏不恋女色,身边从来就没有过女人。陆子悦觉得自从遇到了顾佑宸,就像老鼠遇到了猫,毫无逃脱的可能!谁尼玛再说顾佑宸不恋女色,她跟谁急!
  • 终焉之源

    终焉之源

    “从今天起,我改名叶绝,我要灭绝天下所有使徒!一定,一定为您报仇!”面对毁灭,看谜之少年如何使用机甲与属于自己的谜一般的能力逆神、诛使徒救人类于末日之中
  • S女出没,注意!(一一向前冲)

    S女出没,注意!(一一向前冲)

    中国版的电台金三顺故事。灰姑娘的奋斗故事,嘻嘻哈哈,调侃言情。爱情永远是一个梦想,来看看周一一的版本有何不同。\r周一一本是购物频道主持人,被好友撬掉男友后,挥泪告别荧屏,误打误撞来到一个快要倒闭的999电台,她遇到了同事马路,他们毕生的梦想就是打倒全城最红的1088电台,但是,这怎么可能?\r更要命的是,周一一遇到了一个无礼的男人,而他,居然就是1088最红的男DJ——好戏开始了…… \r
  • 顽宠出没:天子请注意

    顽宠出没:天子请注意

    当顽宠遇上纯情天子,谁胜谁败?曾经的一次失去记忆,再次相逢的他们,能否忆起儿时的故事呢?女主可爱顽皮,男主腹黑霸道。两极相撞,能擦出怎样惊心动魄的火花呢?男女主身心健康,一对一哦!
  • 庶女崛起:农家娘子万万碎

    庶女崛起:农家娘子万万碎

    出身贫富老天决定,她没得挑。命运错落已成定局,她没得选。大婚当日净户出身,却是自家亲人手持利刀。重活一世已是不易,不求富贵只求平安,不争不抢安然处之。幸得良人紧握双手,为她撑起一片天空。他待她视若珍宝,她疼他命运不公。偶然得一灵泉,从此康庄大道任她跃。公婆上门要财,她冷然斜视:“不好意思,这些家产儿媳要留着与相公养老的。”爹娘上门打着她太年轻容易被骗为由想帮她管家,她不屑嗤笑:“聘礼以及分家的银子都用完了?”她就一点点小资本便能让这些极品趋之若鹜,那将来她门前岂不是连脚都下不了!冷哼一声,大不了来一个揍一个,来两个揍一双。