登陆注册
15702000000085

第85章

Though busily engaged in translating the extracts given in the last five chapters, I was also laying matters in train for my escape with Arowhena. And indeed it was high time, for I received an intimation from one of the cashiers of the Musical Banks, that Iwas to be prosecuted in a criminal court ostensibly for measles, but really for having owned a watch, and attempted the reintroduction of machinery.

I asked why measles? and was told that there was a fear lest extenuating circumstances should prevent a jury from convicting me, if I were indicted for typhus or small-pox, but that a verdict would probably be obtained for measles, a disease which could be sufficiently punished in a person of my age. I was given to understand that unless some unexpected change should come over the mind of his Majesty, I might expect the blow to be struck within a very few days.

My plan was this--that Arowhena and I should escape in a balloon together. I fear that the reader will disbelieve this part of my story, yet in no other have I endeavoured to adhere more conscientiously to facts, and can only throw myself upon his charity.

I had already gained the ear of the Queen, and had so worked upon her curiosity that she promised to get leave for me to have a balloon made and inflated; I pointed out to her that no complicated machinery would be wanted--nothing, in fact, but a large quantity of oiled silk, a car, a few ropes, &c., &c., and some light kind of gas, such as the antiquarians who were acquainted with the means employed by the ancients for the production of the lighter gases could easily instruct her workmen how to provide. Her eagerness to see so strange a sight as the ascent of a human being into the sky overcame any scruples of conscience that she might have otherwise felt, and she set the antiquarians about showing her workmen how to make the gas, and sent her maids to buy, and oil, a very large quantity of silk (for I was determined that the balloon should be a big one) even before she began to try and gain the King's permission; this, however, she now set herself to do, for I had sent her word that my prosecution was imminent.

As for myself, I need hardly say that I knew nothing about balloons; nor did I see my way to smuggling Arowhena into the car;nevertheless, knowing that we had no other chance of getting away from Erewhon, I drew inspiration from the extremity in which we were placed, and made a pattern from which the Queen's workmen were able to work successfully. Meanwhile the Queen's carriage-builders set about making the car, and it was with the attachments of this to the balloon that I had the greatest difficulty; I doubt, indeed, whether I should have succeeded here, but for the great intelligence of a foreman, who threw himself heart and soul into the matter, and often both foresaw requirements, the necessity for which had escaped me, and suggested the means of providing for them.

It happened that there had been a long drought, during the latter part of which prayers had been vainly offered up in all the temples of the air god. When I first told her Majesty that I wanted a balloon, I said my intention was to go up into the sky and prevail upon the air god by means of a personal interview. I own that this proposition bordered on the idolatrous, but I have long since repented of it, and am little likely ever to repeat the offence.

Moreover the deceit, serious though it was, will probably lead to the conversion of the whole country.

When the Queen told his Majesty of my proposal, he at first not only ridiculed it, but was inclined to veto it. Being, however, a very uxorious husband, he at length consented--as he eventually always did to everything on which the Queen had set her heart. He yielded all the more readily now, because he did not believe in the possibility of my ascent; he was convinced that even though the balloon should mount a few feet into the air, it would collapse immediately, whereon I should fall and break my neck, and he should be rid of me. He demonstrated this to her so convincingly, that she was alarmed, and tried to talk me into giving up the idea, but on finding that I persisted in my wish to have the balloon made, she produced an order from the King to the effect that all facilities I might require should be afforded me.

At the same time her Majesty told me that my attempted ascent would be made an article of impeachment against me in case I did not succeed in prevailing on the air god to stop the drought. Neither King nor Queen had any idea that I meant going right away if Icould get the wind to take me, nor had he any conception of the existence of a certain steady upper current of air which was always setting in one direction, as could be seen by the shape of the higher clouds, which pointed invariably from south-east to north-west. I had myself long noticed this peculiarity in the climate, and attributed it, I believe justly, to a trade-wind which was constant at a few thousand feet above the earth, but was disturbed by local influences at lower elevations.

My next business was to break the plan to Arowhena, and to devise the means for getting her into the car. I felt sure that she would come with me, but had made up my mind that if her courage failed her, the whole thing should come to nothing. Arowhena and I had been in constant communication through her maid, but I had thought it best not to tell her the details of my scheme till everything was settled. The time had now arrived, and I arranged with the maid that I should be admitted by a private door into Mr.

Nosnibor's garden at about dusk on the following evening.

同类推荐
  • 重订广温热论

    重订广温热论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Ninth Vibration

    The Ninth Vibration

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祖亮启禅师语录

    祖亮启禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邓析子

    邓析子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 景岳全书

    景岳全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 暗夜龙王

    暗夜龙王

    走在光暗之间,诸神守我法则,万物服从我审判。我,就是暗夜龙王,这是我的传说!
  • 棺人,别乱来

    棺人,别乱来

    老爸是黄河边上的捞尸人,却没想到给我捞了一个唐朝美男上来。当晚就缠着我……
  • 佳期不候

    佳期不候

    结婚前某天莫瑶苦着脸接完傅铭远的电话,同事问她是谁,莫瑶:卖保险的。同事一副了然的表情:哦,原来你小叔叔是卖保险的。结婚后某天,傅叔叔心血来潮想要看看在自家小媳妇儿手机通讯录里的备注,看完之后,傅叔叔脸色难看举着电话问正在做瑜伽的小媳妇儿:我是卖保险的?
  • 矜矜佳人:废柴三小姐

    矜矜佳人:废柴三小姐

    二十一世纪女杀手黎千夏,被人所害,一朝穿越,竟是个废柴!姐妹欺负,父亲嫌弃,哼!我会让你们知道,究竟谁才是王者!
  • 捍卫全人类

    捍卫全人类

    一个平凡到了极点的青年,肩负起捍卫人类的重任,开始了他极不平凡的人生。新人写书不易,求支持。
  • 没有名字的女人

    没有名字的女人

    苍雪儿不喜欢自己的名字,自从14岁起,那件令人作恶的事情发生后,她更加坚定,雪儿这个名字代表的是不幸与悲哀。成年后,苍雪儿想尽办法想摆脱童年的不幸,并计划着复仇,童年的伙伴鞠良知道这一切,他爱着苍雪儿,并暗中帮助保护她,可雪儿并不领情,她逐渐迷失自己,走向了另一个极端……
  • 秋叶秋叶子

    秋叶秋叶子

    笔名秋叶,行走于异世界的小说家,他的笔记本有不可思议的力量。然而一切尚未开始。
  • 最强王者归来

    最强王者归来

    一个孤儿,一个王者,王者的诞生,伴随着事物的毁灭,王者的成长,总有着辛苦的时刻。
  • 最后的枪响

    最后的枪响

    如何一别朱仙镇,不见将军奏凯歌。这是一场一人面向半个世界的战争。
  • 冷艳王爷的第一王妃

    冷艳王爷的第一王妃

    他是一个冰山王爷,她是一个霸道的大小姐。他们两人互生情愫。成亲后小三小四数不胜数,看她如何叱咤莫辰逸的人生吧......