登陆注册
15702000000022

第22章

And now for the first time my courage completely failed me. It is enough to say that I was penniless, and a prisoner in a foreign country, where I had no friend, nor any knowledge of the customs or language of the people. I was at the mercy of men with whom I had little in common. And yet, engrossed as I was with my extremely difficult and doubtful position, I could not help feeling deeply interested in the people among whom I had fallen. What was the meaning of that room full of old machinery which I had just seen, and of the displeasure with which the magistrate had regarded my watch? The people had very little machinery now. I had been struck with this over and over again, though I had not been more than four-and-twenty hours in the country. They were about as far advanced as Europeans of the twelfth or thirteenth century;certainly not more so. And yet they must have had at one time the fullest knowledge of our own most recent inventions. How could it have happened that having been once so far in advance they were now as much behind us? It was evident that it was not from ignorance.

They knew my watch as a watch when they saw it; and the care with which the broken machines were preserved and ticketed, proved that they had not lost the recollection of their former civilisation.

The more I thought, the less I could understand it; but at last Iconcluded that they must have worked out their mines of coal and iron, till either none were left, or so few, that the use of these metals was restricted to the very highest nobility. This was the only solution I could think of; and, though I afterwards found how entirely mistaken it was, I felt quite sure then that it must be the right one.

I had hardly arrived at this opinion for above four or five minutes, when the door opened, and a young woman made her appearance with a tray, and a very appetising smell of dinner. Igazed upon her with admiration as she laid a cloth and set a savoury-looking dish upon the table. As I beheld her I felt as though my position was already much ameliorated, for the very sight of her carried great comfort. She was not more than twenty, rather above the middle height, active and strong, but yet most delicately featured; her lips were full and sweet; her eyes were of a deep hazel, and fringed with long and springing eyelashes; her hair was neatly braided from off her forehead; her complexion was simply exquisite; her figure as robust as was consistent with the most perfect female beauty, yet not more so; her hands and feet might have served as models to a sculptor. Having set the stew upon the table, she retired with a glance of pity, whereon (remembering pity's kinsman) I decided that she should pity me a little more.

She returned with a bottle and a glass, and found me sitting on the bed with my hands over my face, looking the very picture of abject misery, and, like all pictures, rather untruthful. As I watched her, through my fingers, out of the room again, I felt sure that she was exceedingly sorry for me. Her back being turned, I set to work and ate my dinner, which was excellent.

She returned in about an hour to take away; and there came with her a man who had a great bunch of keys at his waist, and whose manner convinced me that he was the jailor. I afterwards found that he was father to the beautiful creature who had brought me my dinner.

I am not a much greater hypocrite than other people, and do what Iwould, I could not look so very miserable. I had already recovered from my dejection, and felt in a most genial humour both with my jailor and his daughter. I thanked them for their attention towards me; and, though they could not understand, they looked at one another and laughed and chattered till the old man said something or other which I suppose was a joke; for the girl laughed merrily and ran away, leaving her father to take away the dinner things. Then I had another visitor, who was not so prepossessing, and who seemed to have a great idea of himself and a small one of me. He brought a book with him, and pens and paper--all very English; and yet, neither paper, nor printing, nor binding, nor pen, nor ink, were quite the same as ours.

He gave me to understand that he was to teach me the language and that we were to begin at once. This delighted me, both because Ishould be more comfortable when I could understand and make myself understood, and because I supposed that the authorities would hardly teach me the language if they intended any cruel usage towards me afterwards. We began at once, and I learnt the names of everything in the room, and also the numerals and personal pronouns. I found to my sorrow that the resemblance to European things, which I had so frequently observed hitherto, did not hold good in the matter of language; for I could detect no analogy whatever between this and any tongue of which I have the slightest knowledge,--a thing which made me think it possible that I might be learning Hebrew.

I must detail no longer; from this time my days were spent with a monotony which would have been tedious but for the society of Yram, the jailor's daughter, who had taken a great fancy for me and treated me with the utmost kindness. The man came every day to teach me the language, but my real dictionary and grammar were Yram; and I consulted them to such purpose that I made the most extraordinary progress, being able at the end of a month to understand a great deal of the conversation which I overheard between Yram and her father. My teacher professed himself well satisfied, and said he should make a favourable report of me to the authorities. I then questioned him as to what would probably be done with me. He told me that my arrival had caused great excitement throughout the country, and that I was to be detained a close prisoner until the receipt of advices from the Government.

同类推荐
  • 重订产孕集

    重订产孕集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东周列国志上

    东周列国志上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北斗七星护摩法

    北斗七星护摩法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今奇闻类纪

    古今奇闻类纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九歌

    九歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 唯影问心

    唯影问心

    星空浩瀚,万族争霸。苍玄域,傲天帝国东部一家小饭馆的掌柜竟是消失已久的二皇子。当他的行踪,仇家接二连三地找上门,逼迫他不得不做出决定——重回帝都。回帝都,进学院,入宗门,战天下,看他一步一步走上巅峰,只为守护佳人一生平安。我愿为她,与天下为敌。
  • 御灵傲天

    御灵傲天

    异世大陆,神秘玉石,绝世倾颜,不伦情仇……、他从通元大陆最普通的三等宗门开始,当走到大陆巅峰,才发生是新的开始……大陆、玄界、圣域、星界、时空之隙……当一切面纱解开的时候,是轮回,还是穿越?
  • 澎湖考略

    澎湖考略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青风随笔录

    青风随笔录

    最新作品《西游记之神话西游》敬请书友们的关注。青春年少的我们总喜欢做过来人认为是错误的事,而我们却依旧不听长辈们的劝告。虽然知道这将会是一个苦海无涯的决定,但是我们仍然不回头是岸的继续走自己选择的路。这不是我们任性,是因为我们年轻,所以不甘心。青春没有对与错,只有经历了就不会后悔。
  • 网游之料理传奇

    网游之料理传奇

    灵魂莫名其妙进入了游戏世界,不能下线,死亡还会丢失记忆。这让老饕害怕战斗,害怕死亡。但是,在朋友在伙伴的鼓励下,一直不被看好的料理师职业,却在这个游戏世界大放光彩。---------------------新书《都市猎头》已经上传。把猴子安排去犁地,让黄牛上树去摘果子。一个人才如果不能放在合适的位置,那么其结果只能是一个悲剧故事。我们的口号是,寻找人才,发掘人才,让人与职位能匹配,公司与雇员双赢,才是我们猎头的最终目标。
  • 钢琴恋曲—我爱你,你爱我么

    钢琴恋曲—我爱你,你爱我么

    她,从小就是大家捧在手心里的公主,性格却像个男孩,打架斗殴,却独爱钢琴;他,从小就爱上了她,因为一场意外事故,他失去了她,从此他变得冷酷无情。她,却阴差阳错的走上复仇之路。他,还能找到她吗?
  • 全能男友,小小狐狸往哪跑

    全能男友,小小狐狸往哪跑

    他和她是青梅竹马,在十岁那年,发生了一场意外。她竟然去到了人间!他出发去寻找她,他白手起家,创建了世界上屈指可数的大集团,可还是找不到她。终于,好不容易找到她,却发现她好像喜欢上别人了?哼,那这又有什么关系?看我如何将小狐狸追到手!
  • 四小花旦

    四小花旦

    她和她一起住了四年,却因为一个男人而撕破脸;她亲眼目睹了她的情人——一个有妇之夫,却因为误会而决裂;她看见校园里的小情侣,只能笑笑,觉得他们幼稚;她和他在人们眼中彼此完美,亲近却发现彼此不合适;她成熟,冷傲,却又单纯得让人心痛;她不畏人言,不多解释。没有人懂,她只能自己坚强!
  • 背叛过的成长

    背叛过的成长

    爱,是个即复杂又简单的感情,每个小故事告诉你被爱,也告诉你如何爱……
  • 易烊千玺——易之简单

    易烊千玺——易之简单

    这是一本关于易烊千玺和一位女生发生的爱情故事。一个简简单单的女孩,一个大大的明星,会发生什么故事?