登陆注册
15699700000063

第63章

The girl wept for many days, but by-and-by she felt that, being alone in the world, she must go and get work, for she had only herself to depend upon. There was none to be got by staying where she was, so she made her clothes into a bundle, and walked over the hills till she reached the house of the man who owned the fields in that part of the country. And she took service with him and laboured for him early and late, and every night when she went to bed she was at peace, for she had not forgotten one thing that she had promised her mother; and, however hot the sun might be, she always kept the wooden helmet on her head, and the people gave her the nickname of Hatschihime.

In spite, however, of all her care the fame of her beauty spread abroad: many of the impudent young men that are always to be found in the world stole softly up behind her while she was at work, and tried to lift off the wooden helmet. But the girl would have nothing to say to them, and only bade them be off;then they began to talk to her, but she never answered them, and went on with what she was doing, though her wages were low and food not very plentiful. Still she could manage to live, and that was enough.

One day her master happened to pass through the field where she was working, and was struck by her industry and stopped to watch her. After a while he put one or two questions to her, and then led her into his house, and told her that henceforward her only duty should be to tend his sick wife. From this time the girl felt as if all her troubles were ended, but the worst of them was yet to come.

Not very long after Hatschihime had become maid to the sick woman, the eldest son of the house returned home from Kioto, where he had been studying all sorts of things. He was tired of the splendours of the town and its pleasures, and was glad enough to be back in the green country, among the peach-blossoms and sweet flowers. Strolling about in the early morning, he caught sight of the girl with the odd wooden helmet on her head, and immediately he went to his mother to ask who she was, and where she came from, and why she wore that strange thing over her face.

His mother answered that it was a whim, and nobody could persuade her to lay it aside; whereat the young man laughed, but kept his thoughts to himself.

One hot day, however, he happened to be going towards home when he caught sight of his mother's waiting maid kneeling by a little stream that flowed through the garden, splashing some water over her face. The helmet was pushed on one side, and as the youth stood watching from behind a tree he had a glimpse of the girl's great beauty; and he determined that no one else should be his wife. But when he told his family of his resolve to marry her they were very angry, and made up all sorts of wicked stories about her. However, they might have spared themselves the trouble, as he knew it was only idle talk. 'I have merely to remain firm,' thought he, 'and they will have to give in.' It was such a good match for the girl that it never occurred to anyone that she would refuse the young man, but so it was. It would not be right, she felt, to make a quarrel in the house, and though in secret she wept bitterly, for a long while, nothing would make her change her mind. At length one night her mother appeared to her in a dream, and bade her marry the young man. So the next time he asked her--as he did nearly every day--to his surprise and joy she consented. The parents then saw they had better make the best of a bad business, and set about making the grand preparations suitable to the occasion. Of course the neighbours said a great many ill-natured things about the wooden helmet, but the bridegroom was too happy to care, and only laughed at them.

When everything was ready for the feast, and the bride was dressed in the most beautiful embroidered dress to be found in Japan, the maids took hold of the helmet to lift it off her head, so that they might do her hair in the latest fashion. But the helmet would not come, and the harder they pulled, the faster it seemed to be, till the poor girl yelled with pain. Hearing her cries the bridegroom ran in and soothed her, and declared that she should be married in the helmet, as she could not be married without. Then the ceremonies began, and the bridal pair sat together, and the cup of wine was brought them, out of which they had to drink. And when they had drunk it all, and the cup was empty, a wonderful thing happened. The helmet suddenly burst with a loud noise, and fell in pieces on the ground; and as they all turned to look they found the floor covered with precious stones which had fallen out of it. But the guests were less astonished at the brilliancy of the diamonds than at the beauty of the bride, which was beyond anything they had ever seen or heard of. The night was passed in singing and dancing, and then the bride and bridegroom went to their own house, where they lived till they died, and had many children, who were famous throughout Japan for their goodness and beauty.

[Japanische Marchen.]

THE MONKEY AND THE JELLY-FISH

Children must often have wondered why jelly-fishes have no shells, like so many of the creatures that are washed up every day on the beach. In old times this was not so; the jelly-fish had as hard a shell as any of them, but he lost it through his own fault, as may be seen in this story.

The sea-queen Otohime, whom you read of in the story of Uraschimatoro, grew suddenly very ill. The swiftest messengers were sent hurrying to fetch the best doctors from every country under the sea, but it was all of no use; the queen grew rapidly worse instead of better. Everyone had almost given up hope, when one day a doctor arrived who was cleverer than the rest, and said that the only thing that would cure her was the liver of an ape.

同类推荐
  • The Philobiblon

    The Philobiblon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 止山集

    止山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗史阁诗话

    诗史阁诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清代割地谈

    清代割地谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 家世旧闻

    家世旧闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一个人流浪

    一个人流浪

    20世纪90年代,那是诗歌盛行的年代,诗歌的重要性似乎和金钱差不多比肩齐高。年轻人爱诗,越朦胧越好。年轻人甚至把诗歌看成是感情丰富细腻的替身。一首好诗成就多少美好姻缘,这样的故事随处可见。
  • 恶佛陀

    恶佛陀

    人间妖人肆虐。二十年前妖人大战,却天下无人知晓结果。二十年后,一切都从一个似乎有神庇佑的神奇小镇开始......一个手无缚鸡之力的商人却身怀绝技。他心存佛陀,却手染鲜血;他心怀万千,却不喜江湖;他贪图享乐,却扛天下于己;他本想过着平静的生活,却被一个少女打破......
  • 武神造化

    武神造化

    武灵大陆,唯武独尊,强者一怒,血流成河,弱者庸庸,受人欺凌。少年方辰从一个小地方,携神剑,一步步从微末崛起,在这天才辈出的世界,争霸天下。
  • 这个世界不简单

    这个世界不简单

    世界并非如你所想的那么简单,武术界的不简单,道家玄学的伟力,异次元裂缝内那未知的一切,那里究竟有什么?让我们主角莫双带你进入次元裂缝,带你走进真实与幻想交界的世界。此书渣渣,再写一本。
  • The Lone Star Ranger

    The Lone Star Ranger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 匈汉演义

    匈汉演义

    他是约早于成吉思汗1400年的草原第一传奇人物,他的族群叫“匈奴”。冒顿单于,号“撑犁孤涂”,史书是这样记载的:滥杀部属、杀己爱马,杀妻,射父坐骑,弑父,残杀后母和弟弟,屠戮旧臣,把爱妻送给东胡王,拿月氏王的颅骨当酒杯。活脱脱一尊魔头。然而《匈汉演义》这么想:莫道其性格张力,连“爱”也绝非凡响。恰恰是早期历史记载的简约与观念局限,给文学留下了能动的演绎空间。冒顿,不输秦皇汉祖,足令无数英雄瞻其项背;再莫说广阔背景上还有色彩斑斓的草原生存和战争传奇。读懂了冒顿和他的匈奴,才足以回归秦汉,来审视我们或未真正走近的汉高祖刘邦和看似豪迈的《大风歌》,去体验不一样的中原忧思。读一读,作品看重你的视角。
  • 世人排挤的爱情

    世人排挤的爱情

    莫言因:我爱你梁凉,不管别人怎么反对我们我一样爱你
  • 诛神傅

    诛神傅

    忧愁也好...疯狂也罢...一位失意的青年,一心跳崖了事,却意外地踏中命运的转轮......来到了一个神秘衰落的世家,为了查明家族衰落的真正原因,他踏上了一条奇幻之旅!这里有诸多神灵...这里有万般神奇...这里有天地机缘...踏天地,破凌霄,一怒诛神!
  • 名将和我去三国

    名将和我去三国

    我曾经迷茫过,放弃过,人生到底何去何从?有系统就一定能顺风顺水吗?一个被煤气罐爆炸到东汉末年的男人!他凭借着名将召唤系统能在这个衣不蔽体、食不饱肚的时代书写什么样的传奇?欢迎加入名将和我去三国,群号码:605532045
  • 昭华几度

    昭华几度

    正在出任务的顾夕颜遇到危险昏了过去,醒来时却发现自己竟穿越到了不知名的朝代,理了理原主的记忆才发现自己已经嫁人了,而且对方是个穷酸王爷,虽然长得十分好看,但到底是个残废而且没有势力。顾夕颜不甘重新活一次还这么憋屈打算逃跑却发现自己无处可去,这到底是造的什么孽……