登陆注册
15699700000049

第49章

Evening came, and home came Jesper with the hundred hares behind him. Great was the wonder over all the palace, and the king and queen seemed very much put out, but it was noticed that the princess actually smiled to Jesper.

'Well, well,' said the king; 'you have done that very well indeed. If you are as successful with a little task which Ishall give you to-morrow we shall consider the matter settled, and you shall marry the princess.'

Next day it was announced that the task would be performed in the great hall of the palace, and everyone was invited to come and witness it. The king and queen sat on their thrones, with the princess beside them, and the lords and ladies were all round the hall. At a sign from the king, two servants carried in a large empty tub, which they set down in the open space before the throne, and Jesper was told to stand beside it.

'Now,' said the king, 'you must tell us as many undoubted truths as will fill that tub, or you can't have the princess.'

'But how are we to know when the tub is full?' said Jesper.

'Don't you trouble about that,' said the king; 'that's my part of the business.'

This seemed to everybody present rather unfair, but no one liked to be the first to say so, and Jesper had to put the best face he could on the matter, and begin his story.

'Yesterday,' he said, 'when I was herding the hares, there came to me a girl, in a shabby dress, and begged me to give her one of them. She got the hare, but she had to give me a kiss for it;AND THAT GIRL WAS THE PRINCESS. Isn't that true?' said he, looking at her.

The princess blushed and looked very uncomfortable, but had to admit that it was true.

'That hasn't filled much of the tub,' said the king. 'Go on again.'

'After that,' said Jesper, 'a stout old woman, in a peasant's dress, came and begged for a hare. Before she got it, she had to walk round me on tiptoe, turn up her eyes, and cackle like a hen;AND THAT OLD WOMAN WAS THE QUEEN. Isn't that true, now?'

The queen turned very red and hot, but couldn't deny it.

'H-m,' said the king; 'that is something, but the tub isn't full yet.' To the queen he whispered, 'I didn't think you would be such a fool.'

'What did YOU do?' she whispered in return.

'Do you suppose I would do anything for HIM?' said the king, and then hurriedly ordered Jesper to go on.

'In the next place,' said Jesper, 'there came a fat old fellow on the same errand. He was very proud and dignified, but in order to get the hare he actually stood on his head, whacked his heels together, and cried "Hurrah"; and that old fellow was the----'

'Stop, stop,' shouted the king; 'you needn't say another word;the tub is full.' Then all the court applauded, and the king and queen accepted Jesper as their son-in- law, and the princess was very well pleased, for by this time she had quite fallen in love with him, because he was so handsome and so clever. When the old king got time to think over it, he was quite convinced that his kingdom would be safe in Jesper's hands if he looked after the people as well as he herded the hares.

[Scandinavian.]

THE UNDERGROUND WORKERS

On a bitter night somewhere between Christmas and the New Year, a man set out to walk to the neighbouring village. It was not many miles off, but the snow was so thick that there were no roads, or walls, or hedges left to guide him, and very soon he lost his way altogether, and was glad to get shelter from the wind behind a thick juniper tree. Here he resolved to spend the night, thinking that when the sun rose he would be able to see his path again.

So he tucked his legs snugly under him like a hedgehog, rolled himself up in his sheepskin, and went to sleep. How long he slept, I cannot tell you, but after awhile he became aware that some one was gently shaking him, while a stranger whispered, 'My good man, get up! If you lie there any more, you will be buried in the snow, and no one will ever know what became of you.'

The sleeper slowly raised his head from his furs, and opened his heavy eyes. Near him stood a long thin man, holding in his hand a young fir tree taller than himself. 'Come with me,' said the man, 'a little way off we have made a large fire, and you will rest far better there than out upon this moor.' The sleeper did not wait to be asked twice, but rose at once and followed the stranger. The snow was falling so fast that he could not see three steps in front of him, till the stranger waved his staff, when the drifts parted before them. Very soon they reached a wood, and saw the friendly glow of a fire.

'What is your name?' asked the stranger, suddenly turning round.

'I am called Hans, the son of Long Hans,' said the peasant.

In front of the fire three men were sitting clothed in white, just as if it was summer, and for about thirty feet all round winter had been banished. The moss was dry and the plants green, while the grass seemed all alive with the hum of bees and cockchafers. But above the noise the son of Long Hans could hear the whistling of the wind and the crackling of the branches as they fell beneath the weight of the snow.

'Well! you son of Long Hans, isn't this more comfortable than your juniper bush?' laughed the stranger, and for answer Hans replied he could not thank his friend enough for having brought him here, and, throwing off his sheepskin, rolled it up as a pillow. Then, after a hot drink which warmed both their hearts, they lay down on the ground. The stranger talked for a little to the other men in a language Hans did not understand, and after listening for a short time he once more fell asleep.

When he awoke, neither wood nor fire was to be seen, and he did not know where he was. He rubbed his eyes, and began to recall the events of the night, thinking he must have been dreaming; but for all that, he could not make out how he came to be in this place.

同类推荐
热门推荐
  • 黄河禁忌

    黄河禁忌

    我出生的时候,正巧赶上梅雨时节,而且当时黄河泛滥决堤淹死了不少无辜的人,接生婆说,这样的孩子出生肯定不吉利,要不是克妈就是死爹。临盆时母亲身子虚,头出来一半她就大出血晕了过去,我出生时身体带着鲜红的血液,而且怎么打也不会哭几声,这样奇怪的婴儿可是吓坏了奶奶。出生后便拿着我的八字去找算命的看,但却跟她说看不透这八字,只怕是阴性压过阳性是个纯阴的男孩,所以就取名夏剑,这个剑字就是为了控住我的八字。索性并未出现和接生婆说的凶兆,但家里却对我严格管束,生怕我真的变成灾星。就在我出生的前一天,黄河上游改道,但却酿成了大祸,由于炸药师的失误,大坝完全被炸毁,黄河的决堤让它变成了夺命河,也闹得人心惶惶的。
  • 男配女配不是配

    男配女配不是配

    什么是配呢,男女主角爱情路上的试金石?感情催化剂?作为一枚配角,人生可以照样精彩
  • 沙界

    沙界

    染血的沙,破天的石,立于万古的通天大树由死向生,于天地间傲视,于仙门前得证魔道
  • 魔武邪皇

    魔武邪皇

    天若弃我,天亦可欺。世若遗我,当世戮灭——没有了灯红酒绿,没有了川流不息。在这个实力为尊,弱肉强食的世界,充满了绚丽多彩的魔法,霸气威武的斗气......一条满是荆棘坎坷,却又潇洒,随心的异世逆天之路就此开启!
  • 神女很嚣张:腹黑魔君是妻奴

    神女很嚣张:腹黑魔君是妻奴

    她,前世做为杀手,今生亦为杀手,越来越近的身份,越来越多的疑问。他,银月国第一王爷,却是魔君的一缕神识。因为爱得太深,所以轮回千年也会爱上你,许是当初的分离,让他们更懂得珍惜彼此。穿越到异世,只为遇上你……
  • 姓学名生

    姓学名生

    “开始的开始,我们都是孩子……”一首《北京东路的日子》让这群已经步入初三毕业的孩子酣畅淋漓。对于萧西西来说,这个初三漫长、紧张、快乐、悲伤、难受……但是,如今看着这群发了疯的同学,心里又有了难过的情愫。听着KTV欢快火爆的音乐,萧西西想着:也许,真的该记下来,这一百多天的喜怒哀乐。。。
  • 易烊千玺之青春的懵懂

    易烊千玺之青春的懵懂

    这本书的女主韩珈怡和男主易烊千玺从初中同学然后高中分开直到大学在相遇成了校友而两人却是学长学妹的关系,女主为了闺蜜放弃男主的追求,而后来经过种种事情的发生,男主女主修于正果。
  • 昨天,依然旧时光

    昨天,依然旧时光

    本故事讲的是男主角经历一次情感上的几次失败,在失败的空间里寻找勇气在面对现实中的生活。本故事是李玄飞的一次尝试小说。它延续了《幸福凝聚成的悲剧》的故事剧情。有些节章不怎么好,但这是他历经一年的作品。谢谢大家的点击。不求收藏,不求打榜。只是请大家能够观看。谢谢!
  • 修养含义

    修养含义

    歌德说:“名言集和格言集是社会上最大的财宝——只要懂得在适当的场合把前者带进会话里,在适当的时间唤起对后者的记忆。”我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。
  • 借爱成瘾

    借爱成瘾

    五年前,她在前男友父亲的眼中是见钱眼开的女人,在情敌眼中是不知死活,不知分寸的人。因为欺骗,而伤心选择了分手,却不料遭到了‘男友’报复,遇上了她一辈子认为最心善,最伟大的神,是天使。五年后,他们是结婚五年有一纸婚约的熟悉男女。他说,我们开始吧,我会做一个好的丈夫,忘记过去。