登陆注册
15698900000040

第40章

Higginbotham whom he had known in the way of trade, having sold himmany a bunch of long nines, and a great deal of pigtail, lady's twist,and fig tobacco. He was rather astonished at the rapidity with whichthe news had spread. Kimballton was nearly sixty miles distant in astraight line; the murder had been perpetrated only at eight o'clockthe preceding night; yet Dominicus had heard of it at seven in themorning, when, in all probability, poor Mr. Higginbotham's ownfamily had but just discovered his corpse, hanging on the St.

Michael's pear-tree. The stranger on foot must have wornseven-league boots to travel at such a rate.

"Ill news flies fast, they say," thought Dominicus Pike; "butthis beats railroads. The fellow ought to be hired to go expresswith the President's Message."The difficulty was solved by supposing that the narrator had made amistake of one day in the date of the occurrence; so that our frienddid not hesitate to introduce the story at every tavern and countrystore along the road, expending a whole bunch of Spanish wrappersamong at least twenty horrified audiences. He found himself invariablythe first bearer of the intelligence, and was so pestered withquestions that he could not avoid filling up the outline, till itbecame quite a respectable narrative. He met with one piece ofcorroborative evidence. Mr. Higginbotham was a trader; and a formerclerk of his, to whom Dominicus related the facts, testified thatthe old gentleman was accustomed to return home through the orchardabout nightfall, with the money and valuable papers of the store inhis pocket. The clerk manifested but little grief at Mr.

Higginbotham's catastrophe, hinting, what the pedlar had discovered inhis own dealings with him, that he was a crusty old fellow, as closeas a vice. His property would descend to a pretty niece who was nowkeeping school in Kimballton.

What with telling the news for the public good, and drivingbargains for his own, Dominicus was so much delayed on the road thathe chose to put up at a tavern, about five miles short of Parker'sFalls. After supper, lighting one of his prime cigars, he seatedhimself in the bar-room, and went through the story of the murder,which had grown so fast that it took him half an hour to tell. Therewere as many as twenty people in the room, nineteen of whom receivedit all for gospel. But the twentieth was an elderly farmer, who hadarrived on horseback a short time before, and was now seated in acorner smoking his pipe. When the story was concluded, he rose up verydeliberately, brought his chair right in front of Dominicus, andstared him full in the face, puffing out the vilest tobacco smokethe pedlar had ever smelt.

"Will you make affidavit," demanded he, in the tone of a countryjustice taking an examination, "that old Squire Higginbotham ofKimballton was murdered in his orchard the night before last, andfound hanging on his great pear-tree yesterday morning?""I tell the story as I heard it, mister," answered Dominicus,dropping his half-burnt cigar; "I don't say that I saw the thing done.

So I can't take my oath that he was murdered exactly in that way.""But I can take mine," said the farmer, that if Squire Higginbothamwas murdered night before last, I drank a glass of bitters with hisghost this morning. Being a neighbor of mine, he called me into hisstore, as I was riding by, and treated me, and then asked me to do alittle business for him on the road. He didn't seem to know any moreabout his own murder than I did.""Why, then, it can't be a fact!" exclaimed Dominicus Pike.

"I guess he'd have mentioned, if it was," said the old farmer;and he removed his chair back to the corner, leaving Dominicus quitedown in the mouth.

Here was a sad resurrection of old Mr. Higginbotham! The pedlar hadno heart to mingle in the conversation any more, but comforted himselfwith a glass of gin and water, and went to bed where, all nightlong, he dreamed of hanging on the St. Michael's pear-tree. To avoidthe old farmer (whom he so detested that his suspension would havepleased him better than Mr. Higginbotham's), Dominicus rose in thegray of the morning, put the little mare into the green cart, andtrotted swiftly away towards Parker's Falls. The fresh breeze, thedewy road, and the pleasant summer dawn, revived his spirits, andmight have encouraged him to repeat the old story had there beenanybody awake to hear it. But he met neither ox team, light wagonchaise, horseman, nor foot traveller, till, just as he crossedSalmon River, a man came trudging down to the bridge with a bundleover his shoulder, on the end of a stick.

"Good morning, mister," said the pedlar, reining in his mare. "Ifyou come from Kimballton or that neighborhood, may be you can tellme the real fact about this affair of old Mr. Higginbotham. Was theold fellow actually murdered two or three nights ago, by an Irishmanand a nigger?"Dominicus had spoken in too great a hurry to observe, at first,that the stranger himself had a deep tinge of Negro blood. Onhearing this sudden question, the Ethiopian appeared to change hisskin, its yellow hue becoming a ghastly white, while, shaking andstammering, he thus replied: "No! no! There was no colored man! It wasan Irishman that hanged him last night, at eight o'clock. I cameaway at seven! His folks can't have looked for him in the orchardyet."Scarcely had the yellow man spoken, when he interrupted himself,and though he seemed weary enough before, continued his journey at apace which would have kept the pedlar's mare on a smart trot.

Dominicus started after him in great perplexity. If the murder had notbeen committed till Tuesday night, who was the prophet that hadforetold it, in all its circumstances, on Tuesday morning? If Mr.

同类推荐
热门推荐
  • 王爷别嚣张:弃妃很拽很轻狂

    王爷别嚣张:弃妃很拽很轻狂

    她穿越到天朝国,一觉醒来,竟是被自己的丈夫关在肮脏的水牢内三天三夜。他是天朝国的贤王爷,却是一个冷酷无情的冰山男。讽刺的是,对他的小妾可是柔情似水,万般宠爱,视为珍宝。她觉得他傻,明明知道自己的爱妾心属他人,却如此痴情。为了巩固兄长的政权,他娶了她,只为了铲除她父亲的政党。她知道自己在他的心里只是一颗棋子,有用之时,对她相敬如宾,无用之时,对她冷酷无情。她不想这一穿,竟成了弃妇。她是来自二十一世纪的魂魄,绝不委屈求全于他的银威之下,她要活得有尊严。逃出他的魔爪,是她的唯一目标。他说,今生今世,你只是本王的一颗棋子,若是安分,他保她性命,若是背叛他,死。缘分弄人,他深爱的小妾离奇死亡,他竟然冤枉是她害死。他说,我不会杀了你,我要让你活着比死了还要痛苦千万倍,用你的痛苦祭奠爱妾的亡魂。她冤,有口难辩。她恼道,你大爷的,死了妾就找我问罪,你哪只眼睛看见我害死她的?他为了折磨她,不惜一切代价。很好,他使招,她便拆招,他关她入水牢,她当是洗澡。与他纠葛中,她遗失了自己的心,爱上这样冷酷的男人,是她今生的劫难。若繁花落尽,尘世无埃,他依然恨她入骨,那她只有选择永远的离开。
  • 凤倾凰帝王是个女童

    凤倾凰帝王是个女童

    她,小小年纪称了帝,看她如何称霸大陆,看她如何坐享后宫
  • 青春的资本:阳光青少年的十大性格定位

    青春的资本:阳光青少年的十大性格定位

    处于青少年时期的我们,半幼稚和半成熟、独立性和依赖性、中动性和自党性等交错发展。青少年时期是我们个性形成的关键期,本书从执着、果断、勇敢、沉着、热情、乐观、谦虚、宽容、诚实和善良十个方面帮助我们进行性格定位,使我们一边享受青春,一边领略成长带来的乐趣。
  • 一世亘古

    一世亘古

    神修,吸纳天地之元气,成就神明,掩日摘月,星河沉浮。仙修,吸纳天地之灵气,成就仙灵,阴阳万象,掌御天地。一位少年,来历惊天,自微末中崛起,盖压寰宇!
  • 冷面无情小王妃

    冷面无情小王妃

    这,是一个穿越的故事,这是一个逆袭的故事,这是一个套路不一样的故故事。更准确的说这是一个腹黑忠犬魔王吃干抹尽女主的故事。当然在扑倒路上...经历了九九八十一难。人生不易啊QAQ女主角逆袭,强制打脸,管你服还是不服,管你是绿茶婊还是白莲花,欺我者,先打半残再说。警告??警告,前方高能预警,请迅速撤离,请迅速撤离!!!(修改中)
  • 元道轮回

    元道轮回

    元气出,天地泣,日月同天!元气,是这个大陆的主调。在这个大路以实力为尊,没有实力,你那卑微的尊严,将会被无情的践踏。男主家族被灭门,他将会有怎样的命运呢?一切就在“元道轮回”
  • 仙侠二次元世界

    仙侠二次元世界

    一个屌丝的穿越,一个大时代的到来,一个碎片化的民族的统一。
  • 我住男神家:喜欢99天

    我住男神家:喜欢99天

    还记得和你对视时心的砰砰乱跳,还记得你走过时带着的干净气息,我知道我喜欢你,很喜欢很喜欢,喜欢到偷偷送你吃的,偷偷帮你补笔记,偷偷在无人之地喊你的名字,连梦里都有你,经常醒来是满脸水渍。那种青涩的感觉是青春独有的味道,我喜欢你,因为你是你阿
  • 古堡历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    古堡历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    这些作品汇集了古今中外著名的惊险、历险故事近百篇,其故事情节惊险曲折,引人入胜,阅读这些故事,不仅可以启迪智慧、增强思维,还可以了解社会、增长知识。
  • 幻法缘录

    幻法缘录

    强者之路,风起云涌魔法的世界,强者为尊面对命运,能否到达巅峰