登陆注册
15698700000051

第51章

Although they are only held in temporary occupancy, the Allmends are always admirably cultivated. In this respect they arequite different from the communal lands of the Russian village, although under exactly the same agrarian system. To beconvinced of this, there is no necessity to go to far-off valleys. Two steps from Interlaken, the focus of fashion which somany thousands visit every year, the Allmend of Boeningen may be visited: it covers the whole delta formed by theLutschine at the point where it falls into the Lake of Brienz. Looking at this surface from a neighbouring height, theAmeisenhügel on the Scheinige-Platte for instance, one sees it divided into a large number of small squares of land, occupiedby different crops, potatoes, vegetables or flax, and here and there planted with fruit trees. They are so many small gardensof a few ares , cultivated with the spade, well manured, and well cleaned. The produce answers to the excellence of thecultivation. The Allmend contains 270 juchart ; 343 families have a share in it, and each lot comprises 7 parcels. Thisextreme morcellement is retained, that every one may have a part in the different kinds of land.

These associations of commoners are real republics. Their form of government deserves attention, as they might serve as themodel for the political organization of autonomic communes. To give some idea of it, we will analyze the constitution of thecommunity of Gross in the canton of Schwytz. The constitutional rules of the land communities of several villages in thecanton,Egg, Trachslau, Einsiedeln, Dorf-Binzen, Enthal, Bennau, Willerzell,contain nearly identical dispositions. They aresubject to revision from time to time.

In the Gross community, all the commoners above the age of eighteen assemble, of absolute right, every year in April toreceive the report of accounts, and to regulate current affairs. In case of necessity, the president convokes the assembly, Genossengemeinde , for an extraordinary session. All officers are re-elected every two years; and no one may refuse todischarge the office to which he is nominated. An official report is kept of all resolutions. The executive power is vested inthe hands of a council of seven, elected by the assembly. This council directs the management of the forest; divides thetimber and firewood; apportions the arable; represents the corporation for judicial purposes; and executes works notexceeding 60 francs, all others having to be voted by the general assembly. It imposes fines and damages in case of a breachof the regulations; and, when necessary, presents indictments to the judicial authorities. The council assembles on thesummons of the president. Members, not unavoidably prevented from attending, are fined in case of absence; they arerewarded by exemption from the days' work which they would have to render with the other commoners.

The president is elected by the general assembly, which he has to convene at any time on the requisition of a hundredmembers. He receives 80 francs, and for extraordinary days he receives a further payment. The other officers are the cashier,who keeps the accounts, and receives and pays out the common fund; the secretary, who draws up the official reports andcarries on correspondence; the overseer of works, the forester and the auditor of accounts. All are paid, and are responsiblefor their acts.

Thus the administration of these land communities is, it will be seen, very complete; it stands midway between that of apolitical body and a joint-stock company. The commoners manage their own joint interests and collective property,according to precise and well-known rules. The constitutions date from the earliest days of the middle ages; but, having beenconstantly modified and improved, to suit the necessities of the period, they may be safely said to fulfil adequately themission entrusted to them. The collective domain is well managed, and the produce equitably divided.

In the author's opinion, the advantages afforded by these institutions of the middle ages and primitive times are so great thathe attributes to them the long and glorious existence of Swiss democracy. The advantages are alike political and economical.

In the first place, the commoners, by sharing in the administration of the joint domain, undergo an apprenticeship forpolitical life, and are accustomed to take part in the conduct of public affairs. They assist at deliberations, and may join inthem: they elect their delegates, and hear the annual accounts rendered for their discussion and approval; all which is anexcellent initiation into the mechanism of parliamentary government. They are members of real agrarian cooperativesocieties which have existed from time immemorial, and there is thus developed in them all an administrative aptitude,indispensable in a country of universal suffrage. We should not forget that it is in the township that American democracyalso has its roots.

When the natural right of property is really guaranteed to every one, society rests on a firm foundation, for no one isinterested in its overthrow. There is no country where the people are more conservative than in the primitive cantons ofSwitzerland, which have preserved intact the Allmend system. On the other hand, in a country where there are only a smallnumber of proprietors, as in England, the right of property is regarded as a privilege or monopoly; and it is before longexposed to the most dangerous attacks. While, in England, there are a million paupers living on official charity, and theagricultural labourers have neither proper lodging, instruction, nor comfort, the commoners in Switzerland are at leastremoved from the evils of extreme destitution. They have materials for firing, keep for a cow, and the means of growingpotatoes, vegetables, and a little fruit.

同类推荐
热门推荐
  • 倾世女配棒棒哒:家有呆萌系统

    倾世女配棒棒哒:家有呆萌系统

    她被病症折磨身亡,结果被一个萌萌哒的系统绑定。可是,在执行第一个任务时,系统却遭到攻击。她已经感受到了来自三千世界的深深恶意,她需要多做几个任务来冷静冷静。女主理智,冷漠冷酷,还有一点中二,如有不喜,请绕道。加q群:597021500,欢迎来撩!(/^▽^)/
  • 温莎的风流娘儿们

    温莎的风流娘儿们

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇室公主的寻爱之旅

    皇室公主的寻爱之旅

    她,是英国皇室的小公主,从小集万千宠爱于一身,无数人因她倾国倾城的美貌和尊贵无比的身份而倾心于她,而他却默默的守护着小时候的承诺,等待着他的归来!!!十几年的等待,终于苦尽甘来,他们相遇在校园,却不知彼此的身份,两座大冰山会擦出怎样的火花呢?
  • 气运三国

    气运三国

    凡人高信,身回汉未,聚人间气运,召千古豪杰,争龙于天下!
  • 格拉斯米尔日记

    格拉斯米尔日记

    本书精确细密地记载了作者多萝西·华兹华斯随兄长、英国浪漫派著名诗人威廉·华兹华斯一起定居于英格兰北部著名湖区格拉斯米尔三年多的生活,直到威廉·华兹华斯结婚后日记中断。其间他们与同时代著名诗人柯尔律治有着深厚的友谊和密切的交往,因之也记录了浪漫派不少诗作的诞生背景;还记载了作者与兄长那奇异、奥妙和无声的爱,展示了珍贵而几近独一无二的兄妹手足之情及其生活景观。
  • 宠妻荣华

    宠妻荣华

    荣华郡主沈明秀一生都没有弄明白的三件事。一:四皇子安王初见自己第一面,哭了;二:四皇子安王倾心护她助她,无怨无悔;三:四皇子安王,为何独宠了她一生?安王慕容宁重生一回,只有三件淳朴的愿望。一:再也不敢与太子作对了;二:娶了他家王妃,关门过美滋滋的小日子;三:赶紧生个儿子,叫两辈子的情敌滚蛋!
  • 腹黑帝皇狡诈后

    腹黑帝皇狡诈后

    她是现代中杀手组织的首席杀手,代号零月,一朝穿越到了天凌帝国玄气世家人人厌恶的废材四小姐。说她废材,让你看看什么叫作鬼才!没有亲人的零月在这里感受到了亲情!不过,那些个极品亲戚竟想让她嫁给当今皇帝,门都没有!她去会会这个皇帝,可并没有想到,她竟然逃不出去了!
  • 白梨絮花风飞落:萧殇魂恋【完结】

    白梨絮花风飞落:萧殇魂恋【完结】

    一场车祸,把本小姐带到了一个没有历史记载的年代.在这里,要想活下去,就必须找份工作耍耍.啥?要本小姐做这个无赖王爷的贴身婢女?哼,为了活下去.暂时做一做.以后一定要你拜倒在我的石榴裙裙下!额,那个,古代貌似没有石榴裙.咳咳,修改一下以后一定要你拜倒在我的纱裙底下
  • 愿为人妻不为妃

    愿为人妻不为妃

    她是被囚禁在深宫里的十公主,为了母妃死亡真相远嫁亓国,成为太子妃。
  • 英雄联盟之王者无双

    英雄联盟之王者无双

    他是一个无职业道德的职业喷子,在平台上喷主播带节奏以此来增加收入。他技术高超,却痛恨代练,从不从事这个职业,整天想着用自己英雄联盟版的绅士黄皮书发家致富。他是一个市井小民,是千千万万英雄联盟玩家中的普通一个。他加入职业战队,想完成自己的梦想,经理说,废物不配有上场机会,给你上场机会,你还是个废物。他愤而离职。“我会回来横扫整个联盟战队的。”时刻保持愤怒,时刻保持热血。电竞之魂沉睡于心,等待觉醒的那一刻。凌云之志谦卑于身,等待桀骜的那一刻。人生当如酒,命运当如歌。