登陆注册
15698300000010

第10章

He was called Loulou. His body was green, his head blue, the tips of his wings were pink and his breast was golden.

But he had the tiresome tricks of biting his perch, pulling his feathers out, scattering refuse and spilling the water of his bath.

Madame Aubain grew tired of him and gave him to Felicite for good.

She undertook his education, and soon he was able to repeat: "Pretty boy! Your servant, sir! I salute you, Marie!" His perch was placed near the door and several persons were astonished that he did not answer to the name of "Jacquot," for every parrot is called Jacquot.

They called him a goose and a log, and these taunts were like so many dagger thrusts to Felicite. Strange stubbornness of the bird which would not talk when people watched him!

Nevertheless, he sought society; for on Sunday, when the ladies Rochefeuille, Monsieur de Houppeville and the new habitues, Onfroy, the chemist, Monsieur Varin and Captain Mathieu, dropped in for their game of cards, he struck the window-panes with his wings and made such a racket that it was impossible to talk.

Bourais' face must have appeared very funny to Loulou. As soon as he saw him he would begin to roar. His voice re-echoed in the yard, and the neighbours would come to the windows and begin to laugh, too; and in order that the parrot might not see him, Monsieur Bourais edged along the wall, pushed his hat over his eyes to hide his profile, and entered by the garden door, and the looks he gave the bird lacked affection. Loulou, having thrust his head into the butcher-boy's basket, received a slap, and from that time he always tried to nip his enemy. Fabu threatened to ring his neck, although he was not cruelly inclined, notwithstanding his big whiskers and tattooings. On the contrary, he rather liked the bird, and, out of devilry, tried to teach him oaths. Felicite, whom his manner alarmed, put Loulou in the kitchen, took off his chain and let him walk all over the house.

When he went downstairs, he rested his beak on the steps, lifted his right foot and then his left one; but his mistress feared that such feats would give him vertigo. He became ill and was unable to eat.

There was a small growth under his tongue like those chickens are sometimes afflicted with. Felicite pulled it off with her nails and cured him. One day, Paul was imprudent enough to blow the smoke of his cigar in his face; another time, Madame Lormeau was teasing him with the tip of her umbrella and he swallowed the tip. Finally he got lost.

She had put him on the grass to cool him and went away only for a second; when she returned, she found no parrot! She hunted among the bushes, on the bank of the river, and on the roofs, without paying any attention to Madame Aubain who screamed at her: "Take care! you must be insane!" Then she searched every garden in Pont-l'Eveque and stopped the passers-by to inquire of them: "Haven't you perhaps seen my parrot?" To those who had never seen the parrot, she described him minutely. Suddenly she thought she saw something green fluttering behind the mills at the foot of the hill. But when she was at the top of the hill she could not see it. A hod-carrier told her that he had just seen the bird in Saint-Melaine, in Mother Simon's store. She rushed to the place. The people did not know what she was talking about. At last she came home, exhausted, with her slippers worn to shreds, and despair in her heart. She sat down on the bench near Madame and was telling of her search when presently a light weight dropped on her shoulder--Loulou! What the deuce had he been doing?

Perhaps he had just taken a little walk around the town!

She did not easily forget her scare; in fact, she never got over it.

In consequence of a cold, she caught a sore throat; and some time later she had an earache. Three years later she was stone deaf, and spoke in a very loud voice even in church. Although her sins might have been proclaimed throughout the diocese without any shame to herself, or ill effects to the community, the cure thought it advisable to receive her confession in the vestry-room.

Imaginary buzzings also added to her bewilderment. Her mistress often said to her: "My goodness, how stupid you are!" and she would answer:

"Yes, Madame," and look for something.

The narrow circle of her ideas grew more restricted than it already was; the bellowing of the oxen, the chime of the bells no longer reached her intelligence. All things moved silently, like ghosts. Only one noise penetrated her ears; the parrot's voice.

As if to divert her mind, he reproduced for her the tick-tack of the spit in the kitchen, the shrill cry of the fish-vendors, the saw of the carpenter who had a shop opposite, and when the door-bell rang, he would imitate Madame Aubain: "Felicite! go to the front door."They held conversations together, Loulou repeating the three phrases of his repertory over and over, Felicite replying by words that had no greater meaning, but in which she poured out her feelings. In her isolation, the parrot was almost a son, a love. He climbed upon her fingers, pecked at her lips, clung to her shawl, and when she rocked her head to and fro like a nurse, the big wings of her cap and the wings of the bird flapped in unison. When clouds gathered on the horizon and the thunder rumbled, Loulou would scream, perhaps because he remembered the storms in his native forests. The dripping of the rain would excite him to frenzy; he flapped around, struck the ceiling with his wings, upset everything, and would finally fly into the garden to play. Then he would come back into the room, light on one of the andirons, and hop around in order to get dry.

One morning during the terrible winter of 1837, when she had put him in front of the fire-place on account of the cold, she found him dead in his cage, hanging to the wire bars with his head down. He had probably died of congestion. But she believed that he had been poisoned, and although she had no proofs whatever, her suspicion rested on Fabu.

同类推荐
  • 肯堂医论

    肯堂医论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾杂咏合刻

    台湾杂咏合刻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦蕉亭杂记

    梦蕉亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Heroes

    The Heroes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝鲜禅教考

    朝鲜禅教考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 特工悍妻

    特工悍妻

    神秘组织,一次神秘行动,最后以百人行动一人生还的惨烈代价换取成功,而她—凤凰(张娅),便是唯一生还之人,组织损失惨重,不得不面临瓦解,但其功勋不可磨灭,于是组织高层决定重建,而重建过程之中,也是给了凤凰一个休养生息的机会,几经波折,辗转反侧,凤凰回到都市ZS,但她并没有什么社会阅历,于是流连于都市之中,有些茫然。因为凤凰的卓越功勋,组织上的照顾很是周到,不仅仅提供了一套别墅,而且在资金方面也是无限宽大,足足提供了一个亿。而看似完美的休养生活,却因为凤凰的社会阅历不够,资金被骗,生活陷入无助,于是开始了自己的都市职业之旅,那么是不是也能风生水起呢?而组织上的对手是不是就这样轻易的放过他们了呢。
  • 紫鑫梦情

    紫鑫梦情

    花痴少女和吸血鬼王子住在一起会产生怎样的火花呢?高甜剧情即将开启……
  • 昆吾人王

    昆吾人王

    西斯考上北京大学后,却意外车祸身亡,当他醒来之时,发现自己穿越到了一个叫昆吾的奇幻世界,并且成为昆吾第一家族的命运之人……从此担负起人王的职责……纵横昆吾,唯我独尊!斗者境界:斗徒、斗者、斗师、大斗师、斗王、斗皇、斗圣、斗神魔法师境界:魔法学徒、初、中、高魔法师、大魔法师、魔导士、魔导师、大魔导师。
  • 美人款款昔如歌

    美人款款昔如歌

    如果前世没有遇见你,今生便不会相遇;如果前世没有负了你,今生也不会分离;如果前世没有记得你,今生也无需交集;我只道是前世欠了你,今生要来偿还。却不曾想过,不止前世今生,而是生生世世,你中了我的蛊,我入了情的毒,我们都无药可救。
  • 朱元璋

    朱元璋

    活剥人皮,挑断脚筋、剁手指、砍脚、断手、钩肠、割生殖器……一幕幕令人毛骨悚然的行为,竟然出自一个丑奇无比的放牛娃,大明王朝的开国皇帝朱元璋之手。本书对朱元璋的创业、勤政、惩贪、嗜杀和他颇富离奇怪诞的一生,作了全面生动而活灵活现的介绍,力图告诉读者一个有血有肉、活生生的朱元璋。 本书为传记,描写明朝开国皇帝朱元璋,从其出身贫寒,少年为地主放羊至参加农民起义后,成为“洪武”皇帝并采取一系列安民政策,揭示了其伟岸的一生。本书对朱元璋的创业、勤政、惩贪、嗜杀和他颇富离奇怪诞的一生,作了全面生动而又活灵活现的介绍,力图告诉读者一个有血有肉、活生生地朱元璋。
  • 王俊凯的迷糊小丫头

    王俊凯的迷糊小丫头

    迷糊的女孩苏笑萱考进了八中,和王俊凯一个班,而且还是同桌。虽然苏笑萱的成绩非常好,但是也改变不了她迷糊的本性。因为她的迷糊,让王俊凯多次被气得要死。这场闹剧该如何收场呢?(男主不是明星,喜欢文的人来看呦!我更新的时间不确定,所以慢慢等吧。)
  • 校花的贴身美男

    校花的贴身美男

    修罗,代表杀戮,但是他想做一个平平凡凡的人,可是命运却让他承担起重任,想平凡也平凡不起来。杀手之王修罗,不要以为他只会杀人,他也是个上的厨房下的厅堂的好男人。他冰冷冷只是对他敌人。杀手之王修罗天生就掌握了一种能力------太乙世界是由各种元素组成的海代表水元素,岩浆太阳代表火元素,土地代表土元素....唤集其他八个拥有其他元素的人才可以与他们敌人抗衡他们是上古神界守护神他们的敌人到底有多强呢?
  • 神技

    神技

    他是球员的典范,男人的骄傲,女人的追求,少女的偶像,少男的梦想。飞奔上校的绝技在他脚下升华!绿茵场上迎来新的王者!庖丁解牛,技近乎道,当人球合一时,总有奇迹出现。
  • 萌妖随

    萌妖随

    森林之主,九尾狐公主,随人类一路巅峰,勇闯蜗居人类和萌萌哒小公主新意之作~~
  • 谢谢你路上,可惜时光来不及

    谢谢你路上,可惜时光来不及

    何夏一直没有离开那个小镇,好多年了,相隔不远处的啤酒馆门面装修了又装修了,花开了又花谢,湖边的能种花的地方她都种了,再也没有地方能种花,后来的久别重逢她感动得自己泪流满面。可是啊她并没有感动他,在别人眼里那么好的她,谁又会想到在歌中.....