登陆注册
15697900000067

第67章

"Madame, you have put some one in the next room who seems to be very ill indeed--""Oh! don't talk to me about it!" cried the mistress of the house. "Ihave just sent some one for the mayor. Just imagine it; it is a woman, a poor unfortunate creature that came here last night on foot. She comes from Spain; she has no passport and no money; she was carrying her baby on her back, and the child was dying. I could not refuse to take her in. I went up to see her this morning myself; for when she turned up yesterday, it made me feel dreadfully bad to look at her.

Poor soul! she and the child were lying in bed, and both of them at death's door. 'Madame,' says she, pulling a gold ring off her finger, 'this is all that I have left; take it in payment, it will be enough;I shall not stay here long. Poor little one! we shall die together soon!' she said, looking at the child. I took her ring, and I asked her who she was, but she never would tell me her name. . . . I have just sent for the doctor and M. le Maire.""Why, you must do all that can be done for her," cried the Marquise.

"Good heavens! perhaps it is not too late! I will pay for everything that is necessary----""Ah! my lady, she looks to me uncommonly proud, and I don't know that she would allow it.""I will go to see her at once."

The Marquise went up forthwith to the stranger's room, without thinking of the shock that the sight of her widow's weeds might give to a woman who was said to be dying. At the sight of that dying woman the Marquise turned pale. In spite of the changes wrought by fearful suffering in Helene's beautiful face, she recognized her eldest daughter.

But Helene, when she saw a woman dressed in black, sat upright in bed with a shriek of horror. Then she sank back; she knew her mother.

"My daughter," said Mme. d'Aiglemont, "what is to be done?

Pauline! . . . Moina! . . ."

"Nothing now for me," said Helene faintly. "I had hoped to see my father once more, but your mourning--" she broke off, clutched her child to her heart as if to give it warmth, and kissed its forehead.

Then she turned her eyes on her mother, and the Marquise met the old reproach in them, tempered with forgiveness, it is true, but still reproach. She saw it, and would not see it. She forgot that Helene was the child conceived amid tears and despair, the child of duty, the cause of one of the greatest sorrows in her life. She stole to her eldest daughter's side, remembering nothing but that Helene was her firstborn, the child who had taught her to know the joys of motherhood. The mother's eyes were full of tears. "Helene, my child! . . ." she cried, with her arms about her daughter.

Helene was silent. Her own babe had just drawn its last breath on her breast.

Moina came into the room with Pauline, her maid, and the landlady and the doctor. The Marquise was holding her daughter's ice-cold hand in both of hers, and gazing at her in despair; but the widowed woman, who had escaped shipwreck with but one of all her fair band of children, spoke in a voice that was dreadful to hear. "All this is your work,"she said. "If you had but been for me all that--""Moina, go! Go out of the room, all of you!" cried Mme. d'Aiglemont, her shrill tones drowning Helene's voice.--"For pity's sake," she continued, "let us not begin these miserable quarrels again now----""I will be silent," Helene answered with a preternatural effort. "I am a mother; I know that Moina ought not . . . Where is my child?"Moina came back, impelled by curiosity.

"Sister," said the spoiled child, "the doctor--""It is all of no use," said Helene. "Oh! why did I not die as a girl of sixteen when I meant to take my own life? There is no happiness outside the laws. Moina . . . you . . ."Her head sank till her face lay against the face of the little one; in her agony she strained her babe to her breast, and died.

"Your sister, Moina," said Mme. d'Aiglemont, bursting into tears when she reached her room, "your sister meant no doubt to tell you that a girl will never find happiness in a romantic life, in living as nobody else does, and, above all things, far away from her mother."

同类推荐
  • 砚斋词话

    砚斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陀罗尼集经

    陀罗尼集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文摘

    文摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Misc Writings and Speeches

    Misc Writings and Speeches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江南余载

    江南余载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 移居永靖之孔子后裔的历史与现状

    移居永靖之孔子后裔的历史与现状

    本书总共五章:移居永靖之孔子后裔的历史与现状、孔氏行辈与家谱、祭孔子文、黄河三峡孔子文化教育研究中心总体规划设计简介等。
  • 重生之鬼王帝妃

    重生之鬼王帝妃

    云轻烟花尽心思用尽全力把自己的夫君推向皇位,却被其他妃子陷害,导致自己的孩子和自己一起命丧黄泉。在贵人的扶持下重生,看她如何步步为营,扭转乾坤,如何在众多人中选出自己的真爱。
  • 锦尚陌人

    锦尚陌人

    简介:18岁,花一样的年纪。懵懂、叛逆、冲动,这些似乎并不体现在瑾瑜身上;少女早熟,却唯独对爱情不开窍,直到……遇见那个吊儿郎当、流里流气的阳光男孩,她第一次感到心动;第一次懂得爱人;第一次懂得痛彻心扉;第一次……错过爱情……
  • 后鉴录

    后鉴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 英雄联盟之失孤野帝

    英雄联盟之失孤野帝

    为生活所迫的少年恰逢时下火热的英雄联盟。他为了活下去而渐渐走上了一条艰辛却充满斗志的电竞之路。世界那么大,我总要去看看。蓦然回首,少年发现自己丢了她。而她,却一直在身边。
  • 火炎大帝

    火炎大帝

    一个普普通通的小子。在一场大火中救出了自己曾经的深爱的女子,而在医院奄奄一息。两个神秘的人,就此揭开这个世界,不为人知的另一面。
  • 孽债情缘

    孽债情缘

    将快乐与痛苦感联系在一起的一场轰轰烈烈的恋爱,却也是一场通过痛苦而获得快乐的虐恋。
  • 时光不染,我们不散

    时光不染,我们不散

    此小说纯属虚构,也没有抄袭!所以请大家放心看哈!
  • 英雄统治者

    英雄统治者

    前:来到这个陌生的世界,楚小鱼心中有些迷茫,是学无极剑道?还是练至高之拳?中:这个世界的天是污浊的,我要用那心中的剑将其捅破,然后无极之道撕裂它,至高之拳摧毁它,英雄系统凌驾它!后:至强的实力和通天的权势才会是永恒不倒的保障!完:还世界一个公道的任务就交给我楚小鱼来做吧!