登陆注册
15697900000065

第65章

"No," the captain put in quickly; "in a few years' time the statute of limitations will allow me to go back to France. When the conscience is clear, and a man has broken the law in obedience to----" he stopped short, as if scorning to justify himself.

"How can you commit new murders, such as I have seen with my own eyes, without remorse?""We had no provisions," the privateer captain retorted calmly.

"But if you had set the men ashore--"

"They would have given the alarm and sent a man-of-war after us, and we should never have seen Chili again.""Before France would have given warning to the Spanish admiralty--"began the General.

"But France might take it amiss that a man, with a warrant still out against him, should seize a brig chartered by Bordeaux merchants. And for that matter, have you never fired a shot or so too many in battle?"The General shrank under the other's eyes. He said no more, and his daughter looked at him half sadly, half triumphant.

"General," the privateer continued, in a deep voice, "I have made it a rule to abstract nothing from booty. But even so, my share will be beyond a doubt far larger than your fortune. Permit me to return it to you in another form--"He drew a pile of banknotes from the piano, and without counting the packets handed a million of francs to the Marquis.

"You can understand," he said, "that I cannot spend my time in watching vessels pass by to Bordeaux. So unless the dangers of this Bohemian life of ours have some attraction for you, unless you care to see South America and the nights of the tropics, and a bit of fighting now and again for the pleasure of helping to win a triumph for a young nation, or for the name of Simon Bolivar, we must part. The long boat manned with a trustworthy crew is ready for you. And now let us hope that our third meeting will be completely happy.""Victor," said Helene in a dissatisfied tone, "I should like to see a little more of my father.""Ten minutes more or less may bring up a French frigate. However, so be it, we shall have a little fun. The men find things dull.""Oh, father, go!" cried Helene, "and take these keepsakes from me to my sister and brothers and--mother," she added. She caught up a handful of jewels and precious stones, folded them in an Indian shawl, and timidly held it out.

"But what shall I say to them from you?" asked he. Her hesitation on the word "mother" seemed to have struck him.

"Oh! can you doubt me? I pray for their happiness every day.""Helene," he began, as he watched her closely, "how if we should not meet again? Shall I never know why you left us?""That secret is not mine," she answered gravely. "Even if I had the right to tell it, perhaps I should not. For ten years I was more miserable than words can say--"She broke off, and gave her father the presents for her family. The General had acquired tolerably easy views as to booty in the course of a soldier's career, so he took Helene's gifts and comforted himself with the reflection that the Parisian captain was sure to wage war against the Spaniards as an honorable man, under the influence of Helene's pure and high-minded nature. His passion for courage carried all before it. It was ridiculous, he thought, to be squeamish in the matter; so he shook hands cordially with his captor, and kissed Helene, his only daughter, with a soldier's expansiveness; letting fall a tear on the face with the proud, strong look that once he had loved to see. "The Parisian," deeply moved, brought the children for his blessing. The parting was over, the last good-bye was a long farewell look, with something of tender regret on either side.

A strange sight to seaward met the General's eyes. The /Saint-Ferdinand/ was blazing like a huge bonfire. The men told off to sink the Spanish brig had found a cargo of rum on board; and as the /Othello/ was already amply supplied, had lighted a floating bowl of punch on the high seas, by way of a joke; a pleasantry pardonable enough in sailors, who hail any chance excitement as a relief from the apparent monotony of life at sea. As the General went over the side into the long-boat of the /Saint-Ferdinand/, manned by six vigorous rowers, he could not help looking at the burning vessel, as well as at the daughter who stood by her husband's side on the stern of the /Othello/. He saw Helene's white dress flutter like one more sail in the breeze; he saw the tall, noble figure against a background of sea, queenly still even in the presence of Ocean; and so many memories crowded up in his mind, that, with a soldier's recklessness of life, he forgot that he was being borne over the grave of the brave Gomez.

A vast column of smoke rising spread like a brown cloud, pierced here and there by fantastic shafts of sunlight. It was a second sky, a murky dome reflecting the glow of the fire as if the under surface had been burnished; but above it soared the unchanging blue of the firmament, a thousand times fairer for the short-lived contrast. The strange hues of the smoke cloud, black and red, tawny and pale by turns, blurred and blending into each other, shrouded the burning vessel as it flared, crackled and groaned; the hissing tongues of flame licked up the rigging, and flashed across the hull, like a rumor of riot flashing along the streets of a city. The burning rum sent up blue flitting lights. Some sea god might have been stirring the furious liquor as a student stirs the joyous flames of punch in an orgy. But in the overpowering sunlight, jealous of the insolent blaze, the colors were scarcely visible, and the smoke was but a film fluttering like a thin scarf in the noonday torrent of light and heat.

同类推荐
  • 深衣考误

    深衣考误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济公全传

    济公全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 比丘尼传

    比丘尼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 演三字经

    演三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扁鹊神应针灸玉龙经

    扁鹊神应针灸玉龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • bickerstaff-partridge papers

    bickerstaff-partridge papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一次偶然,一辈子

    一次偶然,一辈子

    有种爱情叫做命中注定,几经翻转总会遇见。杜小冷几遇渣男,最终与世人所望的好男人相守一生。她不相信这样的好男人会是她的归宿,可是他们真的结婚了。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 爱在情之外

    爱在情之外

    一个是青梅竹马,一个是一见钟情。爱与情对于男主角而言,是两条平行线。如何抉择,才能兼而顾之?
  • 网王之媚然天成

    网王之媚然天成

    【穿越苏爽,女主超强】在华夏让人闻声胆颤的狠辣女子,脾气乖张却又淡漠,有着让世人为之疯狂的世家与能力,可惜在一场意外中死去,来到新的世界,感受新的生活与变化,虽然不知为何她对感情只有一片淡薄,就好像被抽去了情感的那一部分,但她依旧是活得万分恣意,世人对此人只有一句话形容:世间万物皆臣服唯她一人
  • 暗影之瞳

    暗影之瞳

    这些是写在酒馆里的故事,就是位于玫瑰之宛、叫做“最后一杯”的酒馆;好名字吧?我喜欢这个名字;当然,在潘帕斯都、也有一家叫这个名字的酒馆,就在那个佣兵大厅的边上。不过,我想和这家没什么关系。而那些最好玩的故事,都是在酒馆的桌子底面,翻过来就能读到。
  • 圆周猜想之天干

    圆周猜想之天干

    我是一个毕业不久的大学生,因为找不到工作,临时给秦叔看管店铺。不知道从哪一天起连续做同一个梦,起初不以为然。直到秦叔失踪,通过圆周集团张思成和金胜男才知道秦叔的职业,为了揭开谜底,同他们一起寻找秦叔。阁楼里发现的“圆周猜想随笔”到底指的什么东西?古董?黄金?军火?一切都是未知数,我下定决心去寻找秦叔和他的秘密!!!
  • 刘壮肃公奏议

    刘壮肃公奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘿,请带我走

    嘿,请带我走

    原以为世界都是黑暗的,老天在关上门的同时还给我打开了一扇窗黎明浩,如果可以我真想早点认识你这样你就可以早点是我的了‘嘘,不要说话让我仔细的看看我爱的女孩’请不要抛弃这样不好的我,因为这样的我永远是最爱你的。
  • 末日之黑暗曙光

    末日之黑暗曙光

    当地球百分之六十以上的人类都成为了丧尸,当动物成了世界的主宰,人类又该如何抵抗呢?一个普通大学生林紫枫,身为“S”级异能拥有者,准备浑浑噩噩过完这一生的他,却意外地被战龙学院录取了。从此他的生活发生了天翻地覆的变化!在战龙学院里疯狂地训练!磨练超强的意志!最终从屌丝变成一个英雄,屠杀丧尸、拯救世界的传奇之路的大门向他打开!丧尸,一个让人畏惧的存在,‘血轮月’再次归来!地球岌岌可危!多如潮水的虫族,钢铁般的桑塔人,全新的敌人归来!人类该如何反抗?黑暗中能否再现光明?