登陆注册
15697900000012

第12章

"Oh! you are right, poor child! There is nothing very amusing in all this. Your future would be big with more than one mishap if I had not taken you under my protection, if my old experience of life had not guessed the very innocent cause of your troubles. My nephew did not deserve his good fortune, the blockhead! In the reign of our well-beloved Louis Quinze, a young wife in your position would very soon have punished her husband for behaving like a ruffian. The selfish creature! The men who serve under this Imperial tyrant are all of them ignorant boors. They take brutality for gallantry; they know no more of women than they know of love; and imagine that because they go out to face death on the morrow, they may dispense to-day with all consideration and attentions for us. The time was when a man could love and die too at the proper time. My niece, I will form you. I will put an end to this unhappy divergence between you, a natural thing enough, but it would end in mutual hatred and desire for a divorce, always supposing that you did not die on the way to despair."Julie's amazement equaled her surprise as she listened to her aunt.

She was surprised by her language, dimly divining rather than appreciating the wisdom of the words she heard, and very much dismayed to find what this relative, out of great experience, passed judgment upon Victor as her father had done, though in somewhat milder terms.

Perhaps some quick prevision of the future crossed her mind;doubtless, at any rate, she felt the heavy weight of the burden which must inevitably overwhelm her, for she burst into tears, and sprang to the old lady's arms. "Be my mother," she sobbed.

The aunt shed no tears. The Revolution had left old ladies of the Monarchy but few tears to shed. Love, in bygone days, and the Terror at a later time, had familiarized them with extremes of joy and anguish in such a sort that, amid the perils of life, they preserved their dignity and coolness, a capacity for sincere but undemonstrative affection which never disturbed their well-bred self-possession, and a dignity of demeanor which a younger generation has done very ill to discard.

The dowager took Julie in her arms, and kissed her on the forehead with a tenderness and pity more often found in women's ways and manner than in their hearts. Then she coaxed her niece with kind, soothing words, assured her of a happy future, lulled her with promises of love, and put her to bed as if she had been not a niece, but a daughter, a much-beloved daughter whose hopes and cares she had made her own. Perhaps the old Marquise had found her own youth and inexperience and beauty again in this nephew's wife. And the Countess fell asleep, happy to have found a friend, nay a mother, to whom she could tell everything freely.

Next morning, when the two women kissed each other with heartfelt kindness, and that look of intelligence which marks a real advance in friendship, a closer intimacy between two souls, they heard the sound of horsehoofs, and, turning both together, saw the young Englishman ride slowly past the window, after his wont. Apparently he had made a certain study of the life led by the two lonely women, for he never failed to ride by as they sat at breakfast, and again at dinner. His horse slackened pace of its own accord, and for the space of time required to pass the two windows in the room, its rider turned a melancholy look upon the Countess, who seldom deigned to take the slightest notion of him. Not so the Marquise. Minds not necessarily little find it difficult to resist the little curiosity which fastens upon the most trifling event that enlivens provincial life; and the Englishman's mute way of expressing his timid, earnest love tickled Mme. de Listomere. For her the periodically recurrent glance became a part of the day's routine, hailed daily with new jests. As the two women sat down to table, both of them looked out at the same moment.

This time Julie's eyes met Arthur's with such a precision of sympathy that the color rose to her face. The stranger immediately urged his horse into a gallop and went.

"What is to be done, madame?" asked Julie. "People see this Englishman go past the house, and they will take it for granted that I--""Yes," interrupted her aunt.

"Well, then, could I not tell him to discontinue his promenades?""Would not that be a way of telling him that he was dangerous? You might put that notion into his head. And besides, can you prevent a man from coming and going as he pleases? Our meals shall be served in another room to-morrow; and when this young gentleman sees us no longer, there will be an end of making love to you through the window.

There, dear child, that is how a woman of the world does."But the measure of Julie's misfortune was to be filled up. The two women had scarcely risen from table when Victor's man arrived in hot haste from Bourges with a letter for the Countess from her husband.

The servant had ridden by unfrequented ways.

Victor sent his wife news of the downfall of the Empire and the capitulation of Paris. He himself had gone over to the Bourbons, and all France was welcoming them back with transports of enthusiasm. He could not go so far as Tours, but he begged her to come at once to join him at Orleans, where he hoped to be in readiness with passports for her. His servant, an old soldier, would be her escort so far as Orleans; he (Victor) believed that the road was still open.

"You have not a moment to lose, madame," said the man. "The Prussians, Austrians, and English are about to effect a junction either at Blois or at Orleans."A few hours later, Julie's preparations were made, and she started out upon her journey in an old traveling carriage lent by her aunt.

同类推荐
热门推荐
  • 霸世武者之绝天

    霸世武者之绝天

    且看暴力天王刑灭如何征服敌人、美女、天下……
  • 妖怪公寓的日常

    妖怪公寓的日常

    这是一个为了替欠下高额欠款下落不明的父亲还债打工,而不得不和各路妖魔鬼怪打交道的少年的故事。这是一群欢脱的非人类少女(?)和一个普通(?)男主各种脱线的欢乐日常。我们的口号是“用梗说话,节操什么的丢掉就好~”以上……
  • 命中注定财神爷

    命中注定财神爷

    从一个耿直纯情的处男,到富甲一方的浪子,每个人看见我,都要尊敬的叫我一声“财神”。女人,才是男人最好的老师.....
  • 邪宠逆天狂妃

    邪宠逆天狂妃

    她,二十一世纪的金牌杀手,“神挡杀神佛挡杀佛”,一朝穿越,成为无人不知,无人不晓的云府废材嫡系大小姐?当眼朦再度睁开,废柴变成天才,又会怎么样呢......他,在别人眼中,是冷神一枚,可是却不知道他的冷也是看人的...
  • 女王归位:黑帝的绝代千金

    女王归位:黑帝的绝代千金

    她饱受人情冷暖,爱人背叛,朋友排除嘲笑。“如果生日愿望真的可以实现,那第一个愿望,我希望抛弃过我背叛过我的人都将永失所爱,孤独终老”“第二个愿望,所有嘲笑过我,厌弃我的人都将一生平庸,碌碌无为而死”“第三个愿望,若有一朝权在手,必定手刃负我者”类似诅咒的生日愿望,谁都不曾想过会有实现的一天,等到一个个的报复接踵而至,他们才发现她不是天使,她是魔女。而在经历无数背叛之后,会不会终于遇上对的人。
  • 精灵学院的趣事

    精灵学院的趣事

    精灵女王来到精灵学院上学,被人欺辱,被人咒骂,却任不肯暴露身份,而作为青梅竹马的他却看不下去了,出手救了她,别人说她配不上他,等她身份暴露,才知道什么叫自打嘴巴,她恋他,他却爱上了别人,她讨厌他,他却没皮没脸的要追她,她怒:“想丢就丢,现在又要追,你当我是什么啊!”“我老婆。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 技高一筹(开启青少年智慧故事)

    技高一筹(开启青少年智慧故事)

    《技高一筹》用脍炙人口的智慧小故事来教育青少年,不仅简单实用,而且效果可喜。通过此书希望让孩子们从生动有趣的故事中汲取智慧的养分。本书在生动有趣的小故事里让你甩掉丝丝烦恼,拨开困惑茫然的迷雾,在为人处世上都技高一筹,收获茫茫人生的各种智慧。
  • 超神WIFI

    超神WIFI

    啪啪约在公墓园林,李轩不仅艳遇了女鬼还连上了封神WIFI,上能和玉帝用神油换仙丹,下能靠着WIFI捉鬼挣票子!可小资之后却因二郎神送给自己的‘WIFI’被万仙追杀,李轩也才发觉自己卷入了人神鬼三界的一场酝酿已久的阴谋中……‘师父,借你那脑门儿的眼睛用用,你舅玉帝又派人来杀我了!’‘啊哈,师父借借你兵器,我得捉仙去!’
  • 虹猫蓝兔七侠传之神王墓

    虹猫蓝兔七侠传之神王墓

    本文是虹猫蓝兔七侠传同人原创文章,可能会引起部分粉丝反感,本文会略有改动,仅代表个人看法。