登陆注册
15697200000011

第11章

From this time forth, as soon as all Limoges was sleeping, the banker would slip along the walls to the Sauviats' house. There he would tap gently on the window-shutter; the dog did not bark; old Sauviat came down and let him in, and Graslin would then spend an hour or two with Veronique in the brown room, where Madame Sauviat always served him a true Auvergnat supper. Never did this singular lover arrive without a bouquet made of the rarest flowers from the greenhouse of his old partner, Monsieur Grossetete, the only person who as yet knew of the approaching marriage. The man-of-all-work went every evening to fetch the bunch, which Monsieur Grossetete made himself.

Graslin made about fifty such visits in two months; each time, besides the flowers, he brought with him some rich present,--rings, a watch, a gold chain, a work-box, etc. These inconceivable extravagances must be explained, and a word suffices. Veronique's dowry, promised by her father, consisted of nearly the whole of old Sauviat's property, namely, seven hundred and fifty thousand francs. The old man retained an income of eight thousand francs derived from the Funds, bought for him originally for sixty thousand francs in assignats by his correspondent Brezac, to whom, at the time of his imprisonment, he had confided that sum, and who kept it for him safely. These sixty thousand francs in assignats were the half of Sauviat's fortune at the time he came so near being guillotined. Brezac was also, at the same time, the faithful repository of the rest, namely, seven hundred louis d'or (an enormous sum at that time in gold), with which old Sauviat began his business once more as soon as he recovered his liberty. In thirty years each of those louis d'or had been transformed into a bank-note for a thousand francs, by means of the income from the Funds, of Madame Sauviat's inheritance from her father, old Champagnac, and of the profits accruing from the business and the accumulated interest thereon in the hands of the Brezac firm. Brezac himself had a loyal and honest friendship for Sauviat,--such as all Auvergnats are apt to feel for one another.

So, whenever Sauviat passed the front of the Graslin mansion he had said to himself, "Veronique shall live in that fine palace." He knew very well that no girl in all the department would have seven hundred and fifty thousand francs as a marriage portion, besides the expectation of two hundred and fifty thousand more. Graslin, his chosen son-in-law, would therefore infallibly marry Veronique; and so, as we have seen, it came about.

Every evening Veronique had her fresh bunch of flowers, which on the morrow decked her little salon and was carefully concealed from the neighbors. She admired the beautiful jewels, the pearls and diamonds, the bracelets, the rubies, gifts which assuredly gratify all the daughters of Eve. She thought herself less plain when she wore them.

She saw her mother happy in the marriage, and she had no other point of view from which to make comparisons. She was, moreover, totally ignorant of the duties or the purpose of marriage. She heard the solemn voice of the vicar of Saint-Etienne praising Graslin to her as a man of honor, with whom she would lead an honorable life. Thus it was that Veronique consented to receive Monsieur Graslin as her future husband.

When it happens that in a life so withdrawn from the world, so solitary as that of Veronique, a single person enters it every day, that person cannot long remain indifferent; either he is hated, and the aversion, justified by a deepening knowledge of his character, renders him intolerable, or the habit of seeing bodily defects dims the eye to them. The mind looks about for compensations; his countenance awakens curiosity; its features brighten; fleeting beauties appear in it. At last the inner, hidden beneath the outer, shows itself. Then, when the first impressions are fairly overcome, the attachment felt is all the stronger, because the soul clings to it as its own creation. That is love. And here lies the reason of those passions conceived by beautiful things for other beings apparently ugly. The outward aspect, forgotten by affection, is no longer seen in a creature whose soul is deeply valued. Besides this, beauty, so necessary to a woman, takes many strange aspects in man; and there is as much diversity of feeling among women about the beauty of men as there is among men about the beauty of women. So, after deep reflection and much debating with herself, Veronique gave her consent to the publication of the banns.

From that moment all Limoges rang with this inexplicable affair,-- inexplicable because no one knew the secret of it, namely, the immensity of the dowry. Had that dowry been known Veronique could have chosen a husband where she pleased; but even so, she might have made a mistake.

Graslin was thought to be much in love. Upholsterers came from Paris to fit up the house. Nothing was talked of in Limoges but the profuse expenditures of the banker. The value of the chandeliers was calculated; the gilding of the walls, the figures on the clocks, all were discussed; the jardinieres, the caloriferes, the objects of luxury and novelty, nothing was left unnoticed. In the garden of the hotel Graslin, above the icehouse, was an aviary, and all the inhabitants of the town were presently surprised by the sight of rare birds,--Chinese pheasants, mysterious breeds of ducks. Every one flocked to see them. Monsieur and Madame Grossetete, an old couple who were highly respected in Limoges, made several visits to the Sauviats, accompanied by Graslin. Madame Grossetete, a most excellent woman, congratulated Veronique on her happy marriage. Thus the Church, the family, society, and all material things down to the most trivial, made themselves accomplices to bring about this marriage.

同类推荐
热门推荐
  • 弄嫡

    弄嫡

    嫣然一笑竹篱间,桃李漫山总粗俗。她是云嫣篱,他说那是世上最美的名字。落花凡尘,终究物是人非。花篱下再遇,她嫣然一笑,倾国倾城。只,他还记得,那年花篱下。
  • 魔擎天穹

    魔擎天穹

    上古时期有大能之士挥手可碎山河,徒手摘星辰,他们只凭肉体就可以睥睨八荒,遨游天际,即使是死亡,其肉身就算是沧海桑田,星辰斗转也不会腐朽丝毫。而到了现在,天风大陆上的修行之人却把炼体视之鸡肋般的存在,甚少修炼。一个普通小镇的平凡少年只因心中一股誓不低头的桀骜,就被镇子里第一家族的大少爷废了丹田,从此不能修行,为了心中的那股不平之气和骨子里的傲气,他走上了淬炼肉体的艰难道路。在这荆棘密布的道路上,且看平凡少年如何傲世群雄,屹立在苍穹之颠。当少年开始笑傲天下时,一个关于全人类的阴谋开始浮出水面。是跪着生还是站着死,当灾难降临之后,少年又该如何选择?(如果你喜欢本书,就在书评多多留下的你足迹!)
  • 超少年TFBOYS之十年的约定

    超少年TFBOYS之十年的约定

    在还没遇到她们(三位女主)之前,他们(TFBOYS)是不知道什么叫一见钟情。遇到她们(三位女主)之后,他们(TFBOYS)懂得什么叫做爱了。但他们(TFBOYS)一次次让她们伤心难过,最终她们(三位女主)选择离开了他们(TFBOYS)。但在十年约定演唱会那天,她们(三位女主)回来了,而他们(TFBOYS)三不知道她们(三位女主)居然在演唱会现场,而且这次回来,她们(三位女主)带着另一种身份回来。(第一次写作,写得不好请多多包涵啊,以下都是虚构作品)
  • 我并没有那么坚强

    我并没有那么坚强

    单纯的小青梅,帅气的竹马,一场追逐战正式开始。“韩雪你这辈子注定是我的”这是他幼时最青涩的誓言。“韩旭我要赖你一辈子”这是她儿时无意的调皮“花语”。可世事往往不如人料,他的短暂离开,她却以为是他对誓言的违背。一场突如其来的身世揭秘给她带来了杀身之祸,他们最终可否还能走到一起?失忆了,又怎样韩雪你这辈子心里脑子里都只能是我韩旭,我就是这么霸道。
  • 魔兽战神

    魔兽战神

    掌命之神战无命被害,跌落凡间,神性尽失。若欲重返天道,必须从凡人开始修炼,百战成帝,千战成神,登顶战神巅峰,跻身仙界,历劫成帝,飞升神界,修得五行圆满,九道大成,掌控天地规则,破碎虚空,方能重返天道。如若百世之内,战无命无法凭借自己的能力返回道界,那等待他的就是魂飞魄散。机缘巧合之下,轮回百世的战无命吞噬了万兽妖师、上古凶兽鲲鹏的血脉,与鲲鹏融为一体,自此他展翅为千里之鹏,收翼为凡世之人。自此纵横人界、元界、仙界、神界。历经无数次阴谋暗算、生死相搏,战无命融万兽血脉,达九道圆满。血与道相融,魂与法合一,突破天道,重返神位,以战神之体主宰万物轮回。
  • 了解孩子

    了解孩子

    孩子就像一本难以读懂的“无字书”。很多父母在孩子的诸多问题面前常常不知所措,困惑不已。其实,只要做父母的注意观察孩子的一举一动,了解他们的内心世界,就不难明白孩子的一些行为与问题。也就知道该如何去教育自己的孩子了。用一句更为贴切的话来说就是,了解孩子是教育孩子的前提。 因此。在与孩子共同生活的过程中。父母如果能够做到全面了解孩子的各种状态。认真体会孩子的各种心态,仔细考虑孩子的各种要求。并且能够总结孩子的过去。把握孩子的现在,规划孩子的未来,就有助于父母更好地与孩子沟通。从而更好地成就孩子。
  • 腹黑总裁之刁蛮小矫妻

    腹黑总裁之刁蛮小矫妻

    谢语安满脸黑线的站在云海陆面前说:“我叫你别出去沾花惹草你还不听!”“老婆大人饶命!小的再也不敢了!”云海陆大声喊。平民女孩谢语安,变身云家少奶奶,成为世界首富!哇,真的不敢想!
  • 《绝舞》

    《绝舞》

    一个职业的杀人机器,在执行任务时意外死亡。穿越异世,却背负血海深仇,看女主如何妖临天下。
  • 上阳子金丹大要图

    上阳子金丹大要图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时空轮回:重生之妹妹我爱你

    时空轮回:重生之妹妹我爱你

    “你相信有轮回吗?”高温以为自己的人生会平淡如常人,妹妹的离世却解开了一段时空轮回的爱情,她化作鬼魂来“寻求”被遗忘的爱情,我好狠,我好怨,可我更爱你,爱得我无法呼吸。我会让你爱上我,让你跟着我一起痛,一起怨,一起爱到无法呼吸。“即使变成鬼。”高温为了摆脱妹妹鬼魂的纠缠,通过半仙好朋友时空穿越,到底什么是真相。他到底忘记了什么?爱情是刚刚开始却也是完全的结束,当哥哥爱上妹妹的时候,她已经魂飞魄散。