登陆注册
15697100000023

第23章 BERTIE'S CHRISTMAS EVE(2)

The cow-house door had closed noiselessly behind them and the key had turned gratingly in the lock; then they heard Bertie's voice pleasantly wishing them good-night and his footsteps retreating along the garden path.

Luke Steffink strode to the window; it was a small square opening of the old-fashioned sort, with iron bars let into the stonework.

"Unlock the door this instant," he shouted, with as much air of menacing authority as a hen might assume when screaming through the bars of a coop at a marauding hawk. In reply to his summons the hall-door closed with a defiant bang.

A neighbouring clock struck the hour of midnight. If the cows had received the gift of human speech at that moment they would not have been able to make themselves heard. Seven or eight other voices were engaged in describing Bertie's present conduct and his general character at a high pressure of excitement and indignation.

In the course of half an hour or so everything that it was permissible to say about Bertie had been said some dozens of times, and other topics began to come to the front--the extreme mustiness of the cow-house, the possibility of it catching fire, and the probability of it being a Rowton House for the vagrant rats of the neighbourhood. And still no sign of deliverance came to the unwilling vigil-keepers.

Towards one o'clock the sound of rather boisterous and undisciplined carol-singing approached rapidly, and came to a sudden anchorage, apparently just outside the garden-gate. A motor-load of youthful "bloods," in a high state of conviviality, had made a temporary halt for repairs; the stoppage, however, did not extend to the vocal efforts of the party, and the watchers in the cow-shed were treated to a highly unauthorised rendering of "Good King Wenceslas," in which the adjective "good" appeared to be very carelessly applied.

The noise had the effect of bringing Bertie out into the garden, but he utterly ignored the pale, angry faces peering out at the cow-house window, and concentrated his attention on the revellers outside the gate.

"Wassail, you chaps!" he shouted.

"Wassail, old sport!" they shouted back; "we'd jolly well drink y'r health, only we've nothing to drink it in."

"Come and wassail inside," said Bertie hospitably; "I'm all alone, and there's heap's of 'wet'."

They were total strangers, but his touch of kindness made them instantly his kin. In another moment the unauthorised version of King Wenceslas, which, like many other scandals, grew worse on repetition, went echoing up the garden path; two of the revellers gave an impromptu performance on the way by executing the staircase waltz up the terraces of what Luke Steffink, hitherto with some justification, called his rock-garden. The rock part of it was still there when the waltz had been accorded its third encore.

Luke, more than ever like a cooped hen behind the cow-house bars, was in a position to realise the feelings of concert-goers unable to countermand the call for an encore which they neither desire or deserve.

The hall door closed with a bang on Bertie's guests, and the sounds of merriment became faint and muffled to the weary watchers at the other end of the garden. Presently two ominous pops, in quick succession, made themselves distinctly heard.

"They've got at the champagne!" exclaimed Mrs. Steffink.

"Perhaps it's the sparkling Moselle," said Luke hopefully.

Three or four more pops were heard.

"The champagne and the sparkling Moselle," said Mrs. Steffink.

Luke uncorked an expletive which, like brandy in a temperance household, was only used on rare emergencies. Mr. Horace Bordenby had been making use of similar expressions under his breath for a considerable time past. The experiment of "throwing the young people together" had been prolonged beyond a point when it was likely to produce any romantic result.

Some forty minutes later the hall door opened and disgorged a crowd that had thrown off any restraint of shyness that might have influenced its earlier actions. Its vocal efforts in the direction of carol singing were now supplemented by instrumental music; a Christmas-tree that had been prepared for the children of the gardener and other household retainers had yielded a rich spoil of tin trumpets, rattles, and drums. The life-story of King Wenceslas had been dropped, Luke was thankful to notice, but it was intensely irritating for the chilled prisoners in the cow-house to be told that it was a hot time in the old town to-night, together with some accurate but entirely superfluous information as to the imminence of Christmas morning. Judging by the protests which began to be shouted from the upper windows of neighbouring houses the sentiments prevailing in the cow-house were heartily echoed in other quarters.

The revellers found their car, and, what was more remarkable, managed to drive off in it, with a parting fanfare of tin trumpets.

The lively beat of a drum disclosed the fact that the master of the revels remained on the scene.

"Bertie!" came in an angry, imploring chorus of shouts and screams from the cow-house window.

"Hullo," cried the owner of the name, turning his rather errant steps in the direction of the summons; "are you people still there?

Must have heard everything cows got to say by this time. If you haven't, no use waiting. After all, it's a Russian legend, and Russian Chrismush Eve not due for 'nother fortnight. Better come out."

After one or two ineffectual attempts he managed to pitch the key of the cow-house door in through the window. Then, lifting his voice in the strains of "I'm afraid to go home in the dark," with a lusty drum accompaniment, he led the way back to the house. The hurried procession of the released that followed in his steps came in for a good deal of the adverse comment that his exuberant display had evoked.

It was the happiest Christmas Eve he had ever spent. To quote his own words, he had a rotten Christmas.

同类推荐
热门推荐
  • 红颜危局:隔壁有佳人

    红颜危局:隔壁有佳人

    塞翁失马焉知非福,女朋友劈腿竟然给猪脚创造了绝妙的良机,让他成为了领导身边的红人。情场失意,没关系,身边美人多的是,环肥燕瘦,任君挑选。一时的得失算不了什么,只要坚持,只要努力,一切都会好起来的。
  • 天剑死神

    天剑死神

    不是魔法与斗气的世界,只有种类繁多的天灵玄武,眼花缭乱的天灵技。来到异世的东炎却努力的想要回到家乡的他该如何选择?等级制度:天玄者、天玄士、天玄师、天玄王、天玄宗、天玄皇、天玄尊、天玄圣、天玄帝、天玄神。
  • 宠宠欲动:BOSS包邮998

    宠宠欲动:BOSS包邮998

    季品言养了秦维八年,从他是小透明到他现在的小粉红。就在身为八卦杂志编辑的她生日那天,接到了秦维和女星开房的通稿。在闺蜜的怂恿下季品言去了城中最好的夜店,误打误撞的享受了非常销魂的一个夜晚。她以为这只不过是她人生中的一个最大胆最叛逆的决定,没想到这只是她人生转折的开始。更没想到,她那天睡的那个牛郎根本就不是一般人,而是一个扮猪吃老虎的腹黑男。被前男友逼的无路可走的她,也开始了逆袭报复之路。菜鸟经纪人逆袭娱乐公司总裁中……总裁大人,你在外面装牛郎,你家里人知道吗?
  • 木棉花之木杺连枝

    木棉花之木杺连枝

    每年元宵节刚过,木棉树就开始开花...明朝年间,木府木家世代以酿酒为产业,坐落于广州的烽火山庄,而庄内的唯一植物,便是木棉树,每年春季开花,宛如鲜红的血一样,屹立在熄火山庄的每一寸天空。
  • 无冕兵王

    无冕兵王

    飞云大陆,诸国争霸,姜小飞靠着机智一步步打出属于自己的天下,兵者为王,将之号令,违者必死,君之霸气,荡天动地
  • 易烊千玺之停留的爱

    易烊千玺之停留的爱

    一次没有预测的身体之交,牢牢的捆绑住了易烊千玺与刘文思。看着易烊千玺一天一天的消沉,纪媛更多的是愧疚。这一切,也不是她想要的。命中注定。易烊千玺你知道吗,我花了一个世纪的时间遇见你。
  • Paul and Virginia

    Paul and Virginia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越之缘是彼岸花

    穿越之缘是彼岸花

    一朝穿越她竟成了人人厌恶的丑女。稀里糊涂成了他的皇后,他厌她,他伤她。她却犯贱的爱上了他,为他义无反顾,结果伤的体无完肤,她累了,心碎了,她说,放我走好吗?三年后,她霸气归来,睥睨天下。他瘦了,她更冷酷了。他说,跟我回家,她淡然一笑,我们还回得去吗?都变了,一切都变了。第一次那么爱一个人,却被伤的遍体鳞伤,他对她的宠,原来只是对另一个人的罢了,自己只是个替代品。第一次那么信一个人,却发现只是一场骗局,自己只是枚棋子,自己真是傻。这世间,还有谁可信?还有谁是真心爱自己的?
  • 憨妃好有种:王,给本宫跪下

    憨妃好有种:王,给本宫跪下

    老天,她是有多倒霉,竟然被来自古代的前世女鬼缠身,要她穿越回去改命重生?只是,为嘛让她一穿越就惹来了大麻烦,居然压坏了太子的命根子!皇上大发雷霆的要斩了她,皇后好心求情,结果却是要她带着那个病怏怏的太子四处求医问药,直到太子身体复原,能够肩负起传宗接代的责任,否则她就等着上刀山下油锅!好吧好吧,好死不如赖活着,反正她一个弱女子插翅难飞皇后的掌心,只是皇后你也不用背后放冷箭吧…等等,太子,你干嘛呢?就算你要试试看你那方面的能力恢复了没有,也不用半夜三更爬上我的床,拿我开刀吧!停停停,再动手,别怪姐不客气,直接让你当太监!什么,什么,你说你不怕!汗,亲亲大叔,救命!太子要吃人了……
  • 俯首在雨季

    俯首在雨季

    染安辰,如果给我一次机会,我一定要选择忘记你。