登陆注册
15697000000048

第48章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(22)

Provincial life, moreover, is singularly well calculated to keep desire unsatisfied and maintain a lover's arguments on the intellectual plane, while, at the same time, the very obstacles placed in the way of the sweet intercourse which binds lovers so closely each to each, hurry ardent souls on towards extreme measures. A system of espionage of the most minute and intricate kind underlies provincial life; every house is transparent, the solace of close friendships which break no moral law is scarcely allowed; and such outrageously scandalous constructions are put upon the most innocent human intercourse, that many a woman's character is taken away without cause. One here and there, weighed down by her unmerited punishment, will regret that she has never known to the full the forbidden felicity for which she is suffering. The world, which blames and criticises with a superficial knowledge of the patent facts in which a long inward struggle ends, is in reality a prime agent in bringing such scandals about; and those whose voices are loudest in condemnation of the alleged misconduct of some slandered woman never give a thought to the immediate provocation of the overt step. That step many a woman only takes after she has been unjustly accused and condemned, and Mme. de Bargeton was now on the verge of this anomalous position.

The obstacles at the outset of a passion of this kind are alarming to inexperience, and those in the way of the two lovers were very like the bonds by which the population of Lilliput throttled Gulliver, a multiplicity of nothings, which made all movement impossible, and baffle the most vehement desires. Mme. de Bargeton, for instance, must always be visible. If she had denied herself to visitors when Lucien was with her, it would have been all over with her; she might as well have run away with him at once. It is true that they sat in the boudoir, now grown so familiar to Lucien that he felt as if he had a right to be there; but the doors stood scrupulously open, and everything was arranged with the utmost propriety. M. de Bargeton pervaded the house like a cockchafer; it never entered his head that his wife could wish to be alone with Lucien. If he had been the only person in the way, Nais could have got rid of him, sent him out of the house, or given him something to do; but he was not the only one; visitors flocked in upon her, and so much the more as curiosity increased, for your provincial has a natural bent for teasing, and delights to thwart a growing passion. The servants came and went about the house promiscuously and without a summons; they had formed the habits with a mistress who had nothing to conceal; any change now made in her household ways was tantamount to a confession, and Angouleme still hung in doubt.

Mme. de Bargeton could not set foot outside her house but the whole town knew whither she was going. To take a walk alone with Lucien out of Angouleme would have been a decided measure, indeed; it would have been less dangerous to shut herself up with him in the house. There would have been comments the next day if Lucien had stayed on till midnight after the rooms were emptied. Within as without her house, Mme. de Bargeton lived in public.

These details describe life in the provinces; an intrigue is either openly avoided or impossible anywhere.

Like all women carried away for the first time by passion, Louise discovered the difficulties of her position one by one. They frightened her, and her terror reacted upon the fond talk that fills the fairest hours which lovers spend alone together. Mme. de Bargeton had no country house whither she could take her beloved poet, after the manner of some women who will forge ingenious pretexts for burying themselves in the wilderness; but, weary of living in public, and pushed to extremities by a tyranny which afforded no pleasures sweet enough to compensate for the heaviness of the yoke, she even thought of Escarbas, and of going to see her aged father--so much irritated was she by these paltry obstacles.

Chatelet did not believe in such innocence. He lay in wait, and watched Lucien into the house, and followed a few minutes later, always taking M. de Chandour, the most indiscreet person in the clique, along with him; and, putting that gentleman first, hoped to find a surprise by such perseverance in pursuit of the chance. His own part was a very difficult one to play, and its success was the more doubtful because he was bound to appear neutral if he was to prompt the other actors who were to play in his drama. So, to give himself a countenance, he had attached himself to the jealous Amelie, the better to lull suspicion in Lucien and in Mme. de Bargeton, who was not without perspicacity. In order to spy upon the pair, he had contrived of late to open up a stock controversy on the point with M. de Chandour. Chatelet said that Mme. de Bargeton was simply amusing herself with Lucien; she was too proud, too high-born, to stoop to the apothecary's son. The role of incredulity was in accordance with the plan which he had laid down, for he wished to appear as Mme. de Bargeton's champion. Stanislas de Chandour held that Mme. de Bargeton had not been cruel to her lover, and Amelie goaded them to argument, for she longed to know the truth. Each stated his case, and (as not unfrequently happens in small country towns) some intimate friends of the house dropped in in the middle of the argument. Stanislas and Chatelet vied with each other in backing up their opinions by observations extremely pertinent. It was hardly to be expected that the champions should not seek to enlist partisans. "What do you yourself think?" they asked, each of his neighbor. These polemics kept Mme. de Bargeton and Lucien well in sight.

同类推荐
  • 佛说天王太子辟罗经

    佛说天王太子辟罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘涓子鬼遗方

    刘涓子鬼遗方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石林诗话

    石林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雍邸集

    雍邸集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杀手穿越之嫡女逆天

    杀手穿越之嫡女逆天

    “你不就是想比比么?好,看谁笑到最后。”她现代杀手之王,办事狠心;她现代全能之王,玩转天下。街舞,制作,规划,设计,毒品,武功,唱歌。。。等样样俱全。什么?情感?她,需要么?“女人,你是我的,别想跑。”他古代天下之王,做事流利;他古代才智之王,聪慧过人。剑术,刀枪,耍棍,轻功,点穴,飞针,暗刀。。等物物俱备。什么?专一?他,需要么?“男人,你负责貌美如花,我负责赚钱养家。”她独霸天下,赢定了!
  • 呱族部落

    呱族部落

    呱族部落里面有白煞的领导,有魏欣的医学专长,有苏萌的聪明才智,有黑煞的傲娇,有涵的战斗能力,这里的生活更是乐趣不断。有囧的剧情,有欢乐的剧情,更是有熬心的剧情。都在白煞的领导下走向胜利!
  • 儒增篇

    儒增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市达人

    都市达人

    那时他是军队的王者,曾经他是华夏商场的领头人,过去他是京都第一家族的领军人,昔日他是华夏乃至全球的黑道教父,京都因他而流传:你可以看漂亮的女人,但绝不可以对美的女人动心思。因为这些女人同属一个人!这就是那个人的故事!他,叫季风!【都市达人集中营:285984875】
  • 一起推倒女神

    一起推倒女神

    推倒女神的过程中,三番四次地身受重伤,是人为灾祸,还是上天安排?殊途同归的至死不渝,是人心所向,还是天意注定?总有一双眼在幽幽地看着你,能否成功推倒女神?一切还得从一个小小的意外开始说起。
  • 天才的幽默与智慧

    天才的幽默与智慧

    一个人的幽默感是与其人的文化、知识、才气、智慧、经验、应变能力、表达技巧分不开的。人类历史上的杰出人物几乎都是著名的幽默大师。例如:哲学幽默大师苏格拉底,政治幽默大师第十六届美国总统林肯,科学幽默大师爱因斯坦,小说幽默大师马克·吐温,表演幽默大师卓别林,喜剧幽默大师萧伯纳等。笔者编译本书的宗旨,就在于以上述诸位大师的幽默片段为主体,展示人类历史上众多天才人物的幽默大观,以期读者能受到启迪、得到教益和欣赏乐趣三方面的效果。
  • 史前超级书店

    史前超级书店

    简单版:地球:“人类,你们是我带过最差的一届!”。“萧炎,我喜欢你,我要和你搞基!”一娘炮大喊道。“放开那个女巫,让我来!”一彪形大汉痛心疾首。“呜呜呜,小怪兽太惨了!”一九天仙女哭得梨花带雨。“若是不服,小说里干!”“什么?想赖账?你看到门口那个拿着一人高的板斧的暴力小萝莉了吗,还有那个可萌可萌的功夫熊猫,先问她们同不同意!”霸气版:陆沉的文明再次归来,现代文明和史前文明的战争永不停歇。谁,才是地球的霸主?“降,只屠皇室!不降,血屠七日!”
  • 向水而生

    向水而生

    那年你十七,我十八你向南,我向北背站在小桥两头望着清清的溪水用那纯真和着雨水一起挥下那年你十七,我十八你天真,我潇洒不问天有多高只想心有多大不思水有多深一心把墨洒那年你十七,我十八你多愁,我善变捧起清清的河水都离开了家夜深人静时常问相思在何处牵挂
  • 绝不原谅你

    绝不原谅你

    当初是你要分手的,好!分了!因为你只是来通知我的!我挽回不了。现在你说你后悔了,说你还喜欢我!想要跟我继续。抱歉,我对你没有爱了,我对你的爱在几年前就已经没有了!现在你对我来说就是一陌生人!再不就是朋友。不可能是男女朋友的那种关系。
  • 唐诗(语文新课标课外必读第九辑)

    唐诗(语文新课标课外必读第九辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。