登陆注册
15697000000011

第11章 DEDICATION(11)

So for three years these friends had mingled the destinies bright with such glorious promise. Together they read the great works that appeared above the horizon of literature and science since the Peace--the poems of Schiller, Goethe, and Byron, the prose writings of Scott, Jean-Paul, Berzelius, Davy, Cuvier, Lamartine, and many more. They warmed themselves beside these great hearthfires; they tried their powers in abortive creations, in work laid aside and taken up again with new glow of enthusiasm. Incessantly they worked with the unwearied vitality of youth; comrades in poverty, comrades in the consuming love of art and science, till they forgot the hard life of the present, for their minds were wholly bent on laying the foundations of future fame.

"Lucien," said David, "do you know what I have just received from Paris?" He drew a tiny volume from his pocket. "Listen!"

And David read, as a poet can read, first Andre de Chenier's Idyll Neerc, then Le Malade, following on with the Elegy on a Suicide, another elegy in the classic taste, and the last two Iambes.

"So that is Andre de Chenier!" Lucien exclaimed again and again. "It fills one with despair!" he cried for the third time, when David surrendered the book to him, unable to read further for emotion.--"A poet rediscovered by a poet!" said Lucien, reading the signature of the preface.

"After Chenier had written those poems, he thought that he had written nothing worth publishing," added David.

Then Lucien in his turn read aloud the fragment of an epic called L'Aveugle and two or three of the Elegies, till, when he came upon the line--If they know not bliss, is there happiness on earth?

He pressed the book to his lips, and tears came to the eyes of either, for the two friends were lovers and fellow-worshipers.

The vine-stems were changing color with the spring; covering the rifted, battered walls of the old house where squalid cracks were spreading in every direction, with fluted columns and knots and bas-reliefs and uncounted masterpieces of I know not what order of architecture, erected by fairy hands. Fancy had scattered flowers and crimson gems over the gloomy little yard, and Chenier's Camille became for David the Eve whom he worshiped, for Lucien a great lady to whom he paid his homage. Poetry had shaken out her starry robe above the workshop where the "monkeys" and "bears" were grotesquely busy among types and presses. Five o'clock struck, but the friends felt neither hunger nor thirst; life had turned to a golden dream, and all the treasures of the world lay at their feet. Far away on the horizon lay the blue streak to which Hope points a finger in storm and stress; and a siren voice sounded in their ears, calling, "Come, spread your wings; through that streak of gold or silver or azure lies the sure way of escape from evil fortune!"

Just at that moment the low glass door of the workshop was opened, and out came Cerizet, an apprentice (David had brought the urchin from Paris). This youth introduced a stranger, who saluted the friends politely, and spoke to David.

"This, sir, is a monograph which I am desirous of printing," said he, drawing a huge package of manuscript from his pocket. "Will you oblige me with an estimate?"

"We do not undertake work on such a scale, sir," David answered, without looking at the manuscript. "You had better see the Messieurs Cointet about it."

"Still we have a very pretty type which might suit it," put in Lucien, taking up the roll. "We must ask you to be kind enough, sir, to leave your commission with us and call again to-morrow, and we will give you an estimate."

"Have I the pleasure of addressing M. Lucien Chardon?"

"Yes, sir," said the foreman.

"I am fortunate in this opportunity of meeting with a young poet destined to such greatness," returned the author. "Mme. de Bargeton sent me here."

Lucien flushed red at the name, and stammered out something about gratitude for the interest which Mme. de Bargeton took in him. David noticed his friend's embarrassed flush, and left him in conversation with the country gentleman, the author of a monograph on silkwork cultivation, prompted by vanity to print the effort for the benefit of fellow-members of the local agricultural society.

When the author had gone, David spoke.

"Lucien, are you in love with Mme. de Bargeton?"

"Passionately."

"But social prejudices set you as far apart as if she were living at Pekin and you in Greenland."

"The will of two lovers can rise victorious over all things," said Lucien, lowering his eyes.

"You will forget us," returned the alarmed lover, as Eve's fair face rose before his mind.

"On the contrary, I have perhaps sacrificed my love to you," cried Lucien.

"What do you mean?"

"In spite of my love, in spite of the different motives which bid me obtain a secure footing in her house, I have told her that I will never go thither again unless another is made welcome too, a man whose gifts are greater than mine, a man destined for a brilliant future--David Sechard, my brother, my friend. I shall find an answer waiting when I go home. All the aristocrats may have been asked to hear me read my verses this evening, but I shall not go if the answer is negative, and I will never set foot in Mme. de Bargeton's house again."

David brushed the tears from his eyes, and wrung Lucien's hand. The clock struck six.

"Eve must be anxious; good-bye," Lucien added abruptly.

He hurried away. David stood overcome by the emotion that is only felt to the full at his age, and more especially in such a position as his --the friends were like two young swans with wings unclipped as yet by the experiences of provincial life.

"Heart of gold!" David exclaimed to himself, as his eyes followed Lucien across the workshop.

同类推荐
热门推荐
  • 豪门恩怨:丫头别跑

    豪门恩怨:丫头别跑

    “你是我此时唯一爱过的女孩儿,不论你是月月还是依然,我都会一直爱着你,不离不弃。”噗嗤,男人的深情表白,不过是女孩儿眼里的一个笑话。这是一个多男主的小说,不喜勿喷。
  • 天生邪娃

    天生邪娃

    胆小怯懦的大学生谢娃是个孤儿,在一次治疗中意外激活了他体内隐藏的一组神秘基因,由此获得了令他意想不到的超能量。谢娃脱胎换骨,变得狂傲不羁。为了追求他思慕已久的校花,不慎卷入一场正义与邪恶的殊死较量之中……
  • 最小穿越者

    最小穿越者

    本书以太监看别的书去吧
  • 布丁的快乐生活

    布丁的快乐生活

    一个有无数宠物的宠物学校,一个为了保卫主人和世界和平的宠物们聚集在一起,开始了爆笑的校园生活。
  • 弑者逆天

    弑者逆天

    一个学生意外被选中凡界的一位修炼者,但却发现他自己没有修炼能力,然而却因为一次变故而激发了潜能。。。。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 吸血鬼之情陷苍龙

    吸血鬼之情陷苍龙

    可爱的空姐,冷漠高傲的女神,温柔可人的小家碧玉,倔强认真的小警花,性感迷人的老师,艳遇不断,但麻烦也接踵而来.......qq群515408040欢迎读者加进来
  • 名门盛宠:Hello,总裁先生

    名门盛宠:Hello,总裁先生

    "那一夜,她卑微到尘埃里,祈求他娶她。第二天,她果真成了人人艳羡的慕太太。婚后,他宠她入骨,意料之外的甜蜜,让她有些猝不及防。谁知,一场精心策划的车祸,却让她失去了所有的一切!再遇,她身后跟着两个小包子,他视如己出,想尽办法缠着她。久违的缠绵,让她有些羞恼:“慕言琛!你忒么的脱下衣服就是禽兽,穿上衣服也是衣冠禽兽!”男人笑得暧昧,中指勾起她的吊带,“禽兽更有持久力,你说呢?”"--情节虚构,请勿模仿
  • 纵横之苍离之璧第一卷

    纵横之苍离之璧第一卷

    原本只是去盗取展出的“苍离之璧”,周子暄和沈芸曦却因此掉落到了另一个时空。回过神来的时候,惊讶的发现身在群雄并起的战国。二人为了寻找回家之路,在千年之前的世界里,遇到了纵横家苏秦和张仪,但几人相遇的时刻,命运的齿轮已开始转动。充满阴谋与陷阱的时代,关于承诺与背叛的故事,超越付出与隐忍的感情。风云战国千雄起,纵横天下始情长……
  • 创世之刃之十二神器

    创世之刃之十二神器

    堕落的创世神him被封印千年后打破封印,只有集齐传说中的十二神器才能将其彻底消灭。天生灵魂和火元素力量就十分强大的少年史蒂夫为了击败him,在先知府的坑蒙拐骗下,不惧艰难险阻,踏上了领悟元素境界和收集十二把神器的征程。