登陆注册
15696900000048

第48章 ACT III(14)

THE DEVIL. Exactly! the survival, not of the most effective means of Life but of the most effective means of Death. You always come back to my point, in spite of your wrigglings and evasions and sophistries, not to mention the intolerable length of your speeches.

DON JUAN. Oh come! who began making long speeches? However, if I overtax your intellect, you can leave us and seek the society of love and beauty and the rest of your favorite boredoms.

THE DEVIL. [much offended] This is not fair, Don Juan, and not civil. I am also on the intellectual plane. Nobody can appreciate it more than I do. I am arguing fairly with you, and, I think, utterly refuting you. Let us go on for another hour if you like.

DON JUAN. Good: let us.

THE STATUE. Not that I see any prospect of your coming to any point in particular, Juan. Still, since in this place, instead of merely killing time we have to kill eternity, go ahead by all means.

DON JUAN. [somewhat impatiently] My point, you marbleheaded old masterpiece, is only a step ahead of you. Are we agreed that Life is a force which has made innumerable experiments in organizing itself; that the mammoth and the man, the mouse and the megatherium, the flies and the fleas and the Fathers of the Church, are all more or less successful attempts to build up that raw force into higher and higher individuals, the ideal individual being omnipotent, omniscient, infallible, and withal completely, unilludedly self-conscious: in short, a god?

THE DEVIL. I agree, for the sake of argument.

THE STATUE. I agree, for the sake of avoiding argument.

ANA. I most emphatically disagree as regards the Fathers of the Church; and I must beg you not to drag them into the argument.

DON JUAN. I did so purely for the sake of alliteration, Ana; and I shall make no further allusion to them. And now, since we are, with that exception, agreed so far, will you not agree with me further that Life has not measured the success of its attempts at godhead by the beauty or bodily perfection of the result, since in both these respects the birds, as our friend Aristophanes long ago pointed out, are so extraordinarily superior, with their power of flight and their lovely plumage, and, may I add, the touching poetry of their loves and nestings, that it is inconceivable that Life, having once produced them, should, if love and beauty were her object, start off on another line and labor at the clumsy elephant and the hideous ape, whose grandchildren we are?

ANA. Aristophanes was a heathen; and you, Juan, I am afraid, are very little better.

THE DEVIL. You conclude, then, that Life was driving at clumsiness and ugliness?

DON JUAN. No, perverse devil that you are, a thousand times no.

Life was driving at brains--at its darling object: an organ by which it can attain not only self-consciousness but self-understanding.

THE STATUE. This is metaphysics, Juan. Why the devil should--[to the Devil] I BEG your pardon.

THE DEVIL. Pray don't mention it. I have always regarded the use of my name to secure additional emphasis as a high compliment to me. It is quite at your service, Commander.

THE STATUE. Thank you: that's very good of you. Even in heaven, I never quite got out of my old military habits of speech. What I was going to ask Juan was why Life should bother itself about getting a brain. Why should it want to understand itself? Why not be content to enjoy itself?

DON JUAN. Without a brain, Commander, you would enjoy yourself without knowing it, and so lose all the fun.

THE STATUE. True, most true. But I am quite content with brain enough to know that I'm enjoying myself. I don't want to understand why. In fact, I'd rather not. My experience is that one's pleasures don't bear thinking about.

DON JUAN. That is why intellect is so unpopular. But to Life, the force behind the Man, intellect is a necessity, because without it he blunders into death. Just as Life, after ages of struggle, evolved that wonderful bodily organ the eye, so that the living organism could see where it was going and what was coming to help or threaten it, and thus avoid a thousand dangers that formerly slew it, so it is evolving to-day a mind's eye that shall see, not the physical world, but the purpose of Life, and thereby enable the individual to work for that purpose instead of thwarting and baffling it by setting up shortsighted personal aims as at present. Even as it is, only one sort of man has ever been happy, has ever been universally respected among all the conflicts of interests and illusions.

THE STATUE. You mean the military man.

DON JUAN. Commander: I do not mean the military man. When the military man approaches, the world locks up its spoons and packs off its womankind. No: I sing, not arms and the hero, but the, philosophic man: he who seeks in contemplation to discover the inner will of the world, in invention to discover the means of fulfilling that will, and in action to do that will by the so-discovered means. Of all other sorts of men I declare myself tired. They're tedious failures. When I was on earth, professors of all sorts prowled round me feeling for an unhealthy spot in me on which they could fasten. The doctors of medicine bade me consider what I must do to save my body, and offered me quack cures for imaginary diseases. I replied that I was not a hypochondriac; so they called me Ignoramus and went their way.

同类推荐
热门推荐
  • 阴阳面具之目遮

    阴阳面具之目遮

    16岁少女和朋友外出,无意打开了异世界的窗口。什么?杀掉异世界的自己?三位少女揭开重重疑难,穿越在七个空间里。真实还是虚假,终结还是开端,待到真相打开之时却又回到了原点。最后的最后,艰难的抉择,是去是留……
  • 一世红尘之非君一人

    一世红尘之非君一人

    她乃一国公主,天资聪颖,一学就会,一点就通,过目不忘。却被宠得无法无天,刁蛮无比。琴,把它弄断弦。棋,把棋子当石头扔。书,一把火烧了。画,随意涂两笔,扔了。这并非本性,实乃他人为之。当剥开爱她之人的假面,假的,假的,一切都是假的。只因嫉妒她的一切。一刀刺死,一朝重生。她弃情,弃爱,将之踩在脚底。从今起,她不是那个刁蛮任性的任红尘,而是冷血无情的非子惜。等着吧,等她非子惜来讨回应属于她的一切!
  • 缘来如吃

    缘来如吃

    星弄这辈子最自豪的事情就是有一个怎么吃都吃不胖的身体,最自卑的就是有一张孩子气看上去像是十九二十岁年轻的脸蛋......最后悔的就是那年离开的那个人。
  • 宠妻上天:复仇千金归来

    宠妻上天:复仇千金归来

    想夺走她的一切?想杀死她身边的亲人?想置她于死地?不管三七二十一,都得死。纸包不住火?她有宠她如命的老公,一手遮天,荣华富贵,除去眼中钉,简单。
  • 秦有所原之原来你还在这里

    秦有所原之原来你还在这里

    不管多久多晚,只要是你,都没关系。原以为该珍惜身边之人的时候,他回来了...猝不及防,不知所措可那又如何,往事都已经过去,珍惜现在才好可是...一切好像又偏离了她想象中的轨道“阿柔,你还在真好!”最简单的幸福就是,多年以后,还是能执爱之人的手,与他偕老。
  • 传世情传

    传世情传

    穆铭因为穆家的宿命,而厌恶穆家,最后选择了出离。但是穆铭深知穆家的可怕,本想要改变这个宿命的他,最后也只能无奈的颓废下去。就在偶然时,遇到了一名被劫色的少女,‘解救’少女的他,命运也开始改变。树大招风的他也得罪了不少人,他要怎么完成学业,走近少女芳心?
  • 公主王爷来了

    公主王爷来了

    公主下嫁异姓王爷。一段孽恋的开始。身不由己,百般无奈,怎奈一场赐婚,会招来如此大的杀机。一次次的谋害、陷害、刺杀。只因为某位王爷太妖孽,招得桃花太多。自己太惹人嫌。但是人是有底线的,触底线者,活该你倒霉。怎奈,解决某位爷的烂桃花后,某位爷却以此为借口,死皮赖脸的缠着自己。理由,桃花没了,那王妃你就得肉偿。不然他害怕一个人睡觉。而且需要人暖床。公主那个怒啊。“司徒墨,你给我一边去。”“我不,娘子,夫君冷,你那暖和。”啊。谁能告诉我,那个冷酷的战王爷哪去了。为毛会变得如此流氓啊。
  • 三国妖话

    三国妖话

    文艺点的:发霉的屋子,破落的屋顶,无一处不显示着此处的荒凉。站在屋中央的人已经算不上是人了,冷峻的脸上扬着阴郁,可怜落在他身上的威风,瑟瑟而去。人去楼空,相见两难。人啊,总是在失去后想到原本的美好。傲娇的:姐不靠山,不靠人,就是一六不靠,你拿我奈何?!凸(艹皿艹)好不容易化个型你还想收我,泥煤,等着!收了我,把你吃穷让你当乞丐给姐讨钱。
  • 妖孽皇帝到现代:拐个老婆回古代

    妖孽皇帝到现代:拐个老婆回古代

    一代帝王在九星连珠之时损落,穿越到现代,在陌生的环境里与她相遇.“喂女人,这里面是什么。”某帝王发扬好奇宝宝的精神。“马桶……”某女耐心的回答到。“和家里的那个一样吗。”某帝王问。“没错。”某女强忍想拍死他的冲动。“可是你就不觉得应该换个形状吗。”“……”“比如说这样,或者这样。”“我擦,不就是上个厕所,你至于这么多废话嘛,还不给我滚进去。”某女暴走了。某帝王低着头对对手指,无辜的说“人家就是想你和人家一起进去嘛。”某女无语的扶额,站在公共男厕所前面被一众异样的眼光扫射,呜呜,她好想回家,她怎么就摊上这货了呢。说好的冷酷绝情呢。
  • 世间安得双全法 不负如来不负卿

    世间安得双全法 不负如来不负卿

    本书将以现代人的视角全面演绎仓央嘉措短暂却又多彩的一生,全书拟分为两个部分:第一部分:流浪在拉萨街头,我是世间最美丽的情郎。该部分主要以散文的形式来解析仓央嘉措的情诗,通过对其诗歌的理解,来展现仓央嘉措多情多才的一面。第二部分:住在布达拉宫。我是这雪域之王,该部分以传记体的形式阐述其作为达赖喇嘛的生平。